"المراجعة الداخلية للحسابات إلى" - Translation from Arabic to French

    • vérification interne des comptes au
        
    • l'audit interne
        
    • la vérification interne des comptes
        
    • d'audit interne à
        
    • d'audit interne sont adressés aux
        
    Rapport annuel de 2011 du Bureau de la vérification interne des comptes au Conseil d'administration UN التقرير السنوي لعام 2011 المقدم من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى المجلس التنفيذي
    8. Rapport annuel de 2011 du Bureau de la vérification interne des comptes au Conseil d'administration UN 8 - التقرير السنوي لعام 2011 المقدم من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى المجلس التنفيذي
    Rapport annuel 2012 du Bureau de la vérification interne des comptes au Conseil d'administration (SAD)**** UN التقرير السنوي المقدّم من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى المجلس التنفيذي لعام 2012 (لاتخاذ إجراء)****
    B. Rapports aux directeurs de programme établis par la Division de l'audit interne UN باء - التقارير المقدمة من شعبة المراجعة الداخلية للحسابات إلى مديري البرامج
    Présentation de l'audit interne auprès de la Représentation régionale pour l'Afrique de l'Ouest et des représentants dans la région; et UN عرض بشأن المراجعة الداخلية للحسابات إلى التمثيل الإقليمي لغرب أفريقيا والممثلين في المنطقة؛
    D. Audits et examens internes des bureaux de pays En 2000, le Bureau a fourni des services d'audit interne à 39 bureaux de pays. UN 31 - قدم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء خلال عام 2000 خدمات المراجعة الداخلية للحسابات إلى 39 مكتبا قطريا.
    Diffusion interne : les rapports d'audit interne sont adressés aux services audités et aux services compétents; un résumé est adressé au chef du secrétariat UN الداخلية: توجه تقارير المراجعة الداخلية للحسابات إلى من روجعت حساباتهم وإلى الوحدات ذات الصلة؛ ويقدم موجز إلى الرئيس التنفيذي.
    Rapport annuel 2011 du Bureau de la vérification interne des comptes au Conseil d'administration**** (1997/28) (A) UN التقرير السنوي المقدّم من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى المجلس التنفيذي لعام 2011**** (1997/28) (لاتخاذ إجراء)
    Rapport annuel 2011 du Bureau de la vérification interne des comptes au Conseil d'administration**** (1997/28) (A) UN التقرير السنوي المقدّم من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى المجلس التنفيذي لعام 2011**** (1997/28) (للمناقشة)
    Rapport annuel 2011 du Bureau de la vérification interne des comptes au Conseil d'administration**** (1997/28) (A) UN التقرير السنوي المقدّم من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى المجلس التنفيذي لعام 2011**** (1997/28) (للمناقشة)
    Rapport annuel 2012 du Bureau de la vérification interne des comptes au Conseil d'administration (SAD) **** UN التقرير السنوي المقدّم من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى المجلس التنفيذي لعام 2012 (لاتخاذ إجراء)****
    Rapport annuel 2012 du Bureau de la vérification interne des comptes au Conseil d'administration (SAD)**** UN التقرير السنوي المقدّم من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى المجلس التنفيذي لعام 2012 (لاتخاذ إجراء)****
    a) Le Bureau des services de contrôle interne doit fournir des services de vérification interne des comptes au HCR pour la vérification des contributions volontaires administrées par le Haut Commissaire; UN )أ( يقوم المكتب بتقديم خدمات المراجعة الداخلية للحسابات إلى المفوضية من أجل مراجعة حسابات صناديق التبرعات من جانب المفوضة السامية؛
    Un rapport annuel de haut niveau sur l'audit interne est présenté au Comité permanent et au Comité exécutif. UN يقدم تقرير موجز سنوي رفيع المستوى بشأن المراجعة الداخلية للحسابات إلى اللجنة الدائمة واللجنة التنفيذية.
    Les demandes concernant le rapport devront être adressées au Chef du Bureau de l'audit interne. UN وستوجه الاستفسارات المتعلقة بتقرير المراجعة الداخلية للحسابات إلى رئيس مكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    Le Bureau de la vérification interne des comptes note que les causes directes de ces carences reposaient sur une mauvaise planification et un suivi inadéquat des dirigeants. UN وأشار مكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى أن الأسباب المباشرة لنقاط الضعف هذه هي سوء التخطيط وعدم قيام المديرين بمهمّة الرصد بشكل واف.
    Le rapport annuel du Bureau de la vérification interne des comptes indique que 93 % de l'ensemble des recommandations formulées dans les rapports 2009 à l'issue des audits du siège et des systèmes ont été appliquées en 2010. UN ويشير التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى أن 93 في المائة من جميع التوصيات الواردة في تقارير مراجعات المقرّ والنظم التي أجريت في عام 2009 كانت قد أُقفلت ملفاتها بحلول أواخر عام 2010.
    16. En 1997, le Bureau a fourni des services d'audit interne à 69 des 132 bureaux de pays et publié 48 rapports sur la question. Ces derniers contenaient 1 255 recommandations, dont 935 (75 %) ont été acceptées et appliquées par les services concernés ou sont actuellement mises en oeuvre. UN ١٦ - قدم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء خلال عام ١٩٩٧ خدمات المراجعة الداخلية للحسابات إلى ٩٦ مكتبا من المكاتب القطرية البالغ عددها ١٣٢ مكتبا، وأصدر ٤٨ تقرير مراجعة داخلية للحسابات، تضمنت ٢٥٥ ١ توصية، قبلت منها الجهات التي روجعت حساباتها ٩٣٥ توصية )٧٥ في المائة( نفذت أو يجري تنفيذها.
    Diffusion interne : Les rapports d'audit interne sont adressés aux services audités et aux services compétents; un résumé est adressé au chef du secrétariat. UN الداخلية: توجه تقارير المراجعة الداخلية للحسابات إلى من روجعت حساباتهم وإلى الوحدات ذات الصلة؛ ويقدم موجز إلى الرئيس التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more