"المراجعة لبرنامج" - Translation from Arabic to French

    • vérifiés du Programme
        
    États financiers vérifiés du Programme des Nations Unies pour l'environnement pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 UN البيانات المالية المراجعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    États financiers vérifiés du Programme des Nations Unies pour l'environnement pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 UN البيانات المالية المراجعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    États financiers vérifiés du Programme des Nations Unies pour l'environnement pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 UN البيانات المالية المراجعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    1. L'Administrateur a l'honneur de présenter ci-après son rapport financier pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 1997, ainsi que les états financiers vérifiés du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) pour cet exercice biennal et le rapport du Comité des commissaires aux comptes. UN ١ - يتشرف مدير البرنامج بأن يقدم تقريره المالي عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، مشفوعا بالبيانات المالية المراجعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وبتقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    L'Administrateur a l'honneur de présenter ci-après son rapport financier ainsi que les états financiers vérifiés du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et le rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2003. UN 1 - يتشرف مدير البرنامج بأن يقدم تقريره المالي، مشفوعا بالبيانات المالية المراجعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، وبتقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    L'Administrateur a l'honneur de présenter ci-après son rapport financier ainsi que les états financiers vérifiés du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2001 et le rapport du Comité des commissaires aux comptes. UN 1 - يتشرف مدير البرنامج بأن يقدم تقريره المالي، مشفوعا بالبيانات المالية المراجعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، وبتقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    Le Comité consultatif constate qu'ONU-Habitat a accepté l'ensemble des recommandations faites par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur le rapport financier et les états financiers vérifiés du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (A/61/5/Add.8). UN 25 - وتلاحظ اللجنة أن موئل الأمم المتحدة قد قبل بجميع التوصيات التي وضعها مجلس مراجع الحسابات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (A/61/5/Add.8).
    Il étudie actuellement les comptes vérifiés du Programme alimentaire mondial (PAM) pour l'exercice 2002-2003, qui ne sont pas vérifiés par le Comité des commissaires aux comptes, et il communiquera ses commentaires et observations au Comité d'administration du PAM par l'intermédiaire de son directeur exécutif. UN وتنظر اللجنة حاليا في الحسابات المراجعة لبرنامج الأغذية العالمي عن فترة السنتين 2002-2003، التي لا يتناولها مجلس مراجعي الحسابات. وستحال تعليقات اللجنة الاستشارية وملاحظاتها إلى المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي من خلال مديره التنفيذي.
    L'Administrateur a l'honneur de présenter ci-après son rapport financier pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 1999, ainsi que les états financiers vérifiés du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) pour cet exercice biennal et le rapport du Comité des commissaires aux comptes. UN 1 - يتشرف مدير البرنامج بأن يقدم تقريره المالي عن فترة السنتين المتتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، مشفوعا بالبيانات المالية المراجعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، وبتقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    L'Administrateur a l'honneur de présenter ci-après son rapport financier pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 1999, ainsi que les états financiers vérifiés du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) pour cet exercice biennal et le rapport du Comité des commissaires aux comptes. UN 1 - يتشرف مدير البرنامج بأن يقدم تقريره المالي عن فترة السنتين المتتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، مشفوعا بالبيانات المالية المراجعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، وبتقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    1. L'Administrateur a l'honneur de présenter ci-après son rapport financier pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1995, ainsi que les états financiers vérifiés du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) pour cet exercice biennal et le rapport du Comité des commissaires aux comptes. UN ١ - يتشرف مدير البرنامج بأن يقدم تقريره المالي عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، مشفوعا بالبيانات المالية المراجعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، وبتقرير مجلس مراجعي الحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more