"المراجعين الخارجيين للحسابات" - Translation from Arabic to French

    • vérificateurs externes des comptes
        
    • auditeurs externes
        
    • de vérificateurs externes
        
    • des vérificateurs extérieurs des comptes
        
    • vérificateur externe des comptes
        
    • commissaires aux comptes
        
    • vérificateurs externes et
        
    Celles du Groupe de vérificateurs externes des comptes, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique seront présentées à une date ultérieure, au cas où le Groupe souhaiterait formuler d'autres propositions. UN أما آراء فريق المراجعين الخارجيين للحسابات والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية فلسوف تقدم في تاريخ لاحق في حالة ما رغب الفريق أن يطرح مقترحات اضافية.
    On compte que celui-ci sera en mesure d'achever ses travaux lors de cette session et d'examiner ensuite, à titre officieux, ses recommandations avec le groupe technique du Groupe mixte de vérificateurs externes des comptes, en juillet. UN ويتوقع أن يتمكن الفريق العامل من الانتهاء من عمله في هذه الدورة لينتقل بعد ذلك الى مناقشة غير رسمية للتوصيات الصادرة عنها مع الفريق التقني التابع لفريق المراجعين الخارجيين للحسابات خلال تموز/يوليه.
    Dans certaines organisations, comme l'OMM, les chefs de secrétariat peuvent demander aux auditeurs externes d'exécuter des tâches supplémentaires. UN وفي بعض المنظمات، مثل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، قد يطلب الرؤساء التنفيذيون قيام المراجعين الخارجيين للحسابات بأعمال إضافية.
    Dans certaines organisations, comme l'OMM, les chefs de secrétariat peuvent demander aux auditeurs externes d'exécuter des tâches supplémentaires. UN وفي بعض المنظمات، مثل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، قد يطلب الرؤساء التنفيذيون قيام المراجعين الخارجيين للحسابات بأعمال إضافية.
    1.21 Le secrétariat du Comité assure la liaison entre le Comité et le Groupe des vérificateurs extérieurs des comptes et fournit un appui administratif et fonctionnel au Comité et au Groupe ainsi qu'à son Comité des opérations de vérification des comptes. UN ١-١٢ وتتولى أمانة المجلس مهمة الاتصال بين المجلس والفريق، كما تقدم الدعم الاداري والفني للمجلس ولفريق المراجعين الخارجيين للحسابات ولجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة له.
    137. Les Inspecteurs soulignent que dans la recommandation 5 du rapport sur les lacunes des mécanismes de contrôle, le CCI avait recommandé que les organes délibérants décident d'interdire aux personnes ayant exercé des fonctions de vérificateur externe des comptes d'assumer des fonctions de responsabilité pendant une période de trois ans dans les organisations pour lesquelles elles avaient exercé des responsabilités de contrôle. UN 137- ويؤكد المفتشون على أن وحدة التفتيش المشتركة أوصت في التوصية 5 الواردة في التقرير المتعلق بثغرات الرقابة بأنه يجب أن توعز الهيئات التشريعية بمنع المراجعين الخارجيين للحسابات من ممارسة وظائف تنفيذية لمدة ثلاثة أعوام في المؤسسات التي يكونون قد تولوا فيها مسؤوليات في مجال الرقابة().
    Cette vérification a été effectuée conformément à l'article XII du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies et à l'annexe audit Règlement, ainsi qu'aux normes communes de vérification des comptes adoptées par le Groupe de vérificateurs externes des comptes de l'Organisation, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). UN وقد أجريت مراجعة الحسابات طبقا للمادة 12 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ومرفقها، والمعايير الموحدة لمراجعة الحسابات التي حددها فريق المراجعين الخارجيين للحسابات التابع للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    1.22 Le secrétariat du Comité assure la liaison entre le Comité et le Groupe de vérificateurs externes des comptes et fournit un appui administratif et fonctionnel au Comité et au Groupe ainsi qu'à son Comité des opérations de vérification des comptes. UN ١-٢٢ وتتولى أمانة المجلس مهمة الاتصال بين المجلس والفريق، كما تقدم الدعم الاداري والفني للمجلس ولفريق المراجعين الخارجيين للحسابات ولجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة له.
    1.22 Le secrétariat du Comité assure la liaison entre le Comité et le Groupe de vérificateurs externes des comptes et fournit un appui administratif et fonctionnel au Comité et au Groupe ainsi qu'à son Comité des opérations de vérification des comptes. UN ١-٢٢ وتتولى أمانة المجلس مهمة الاتصال بين المجلس والفريق، كما تقدم الدعم الاداري والفني للمجلس ولفريق المراجعين الخارجيين للحسابات ولجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة له.
    1.18 Le secrétariat du Comité assure la liaison entre le Comité et le Groupe de vérificateurs externes des comptes et fournit un appui administratif et fonctionnel au Comité, à son Comité des opérations de vérification des comptes et au Groupe. UN ١-٨١ وتتولى أمانة المجلس مهمة تأمين اتصال المجلس بالفريق، وتقدم الدعم اﻹداري والفني الى المجلس ولجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة له وفريق المراجعين الخارجيين للحسابات.
    1.18 Le secrétariat du Comité assure la liaison entre le Comité et le Groupe de vérificateurs externes des comptes et fournit un appui administratif et fonctionnel au Comité, à son Comité des opérations de vérification des comptes et au Groupe. UN ١-٨١ وتتولى أمانة المجلس مهمة تأمين اتصال المجلس بالفريق، وتقدم الدعم اﻹداري والفني الى المجلس ولجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة له وفريق المراجعين الخارجيين للحسابات.
    13. Il convient par ailleurs de noter que le Groupe mixte des vérificateurs externes des comptes et le Bureau des services de contrôle interne ont maintenant accès aux fonctions d'établissement d'états et de consultation que comporte le SIG. UN ٣١ - وفي ذلك الصدد، ينبغي اﻹشارة أيضا إلى أن إمكانية الاتصال بالنظام للاستفسار، والاستفادة من وظائفه الخاصة بتوليد تقارير، قد أتيحت لمجلس المراجعين الخارجيين للحسابات ومكتب المراقبة الداخلية.
    Devant cette carence, le Groupe d'auditeurs externes avait recommandé que le système des Nations Unies élabore ses propres normes. UN ونظرا لذلك الفراغ، أوصى فريق المراجعين الخارجيين للحسابات بوضع معايير محاسبية خاصة بمنظومة الأمم المتحدة.
    Dans ce contexte, le Bureau et les auditeurs externes se consultent en permanence et coordonnent leur plans afin d'éviter tout chevauchement de leurs activités. UN وفي هذا السياق، يتشاور مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء مع المراجعين الخارجيين للحسابات على نحو مستمر وينسقون خططهم لتجنب التداخل والازدواجية في العمل.
    Sa finalité secondaire serait d'optimiser les travaux indépendants d'assurance de la qualité, l'amélioration des processus, les audits et les fonctions d'évaluation au sein de l'UNICEF, parallèlement aux travaux des auditeurs externes. UN والغرض الثاني هو بلوغ المستوى الأمثل من العمل في المهام المستقلة لضمان الجودة وتحسين العمليات ومراجعة الحسابات والتقييم داخل اليونيسيف، إلى جانب عمل المراجعين الخارجيين للحسابات.
    Les membres du Comité ont collaboré étroitement avec leurs collègues du Groupe de vérificateurs externes pour s'assurer qu'ils continuaient d'appliquer les règles de l'art. UN ولقد عمل المجلس بصورة وثيقة مع زملائه في فريق المراجعين الخارجيين للحسابات بما يكفل استمرار اﻷخذ بأفضل اﻷساليب المهنية في هذا الصدد.
    1.21 Le secrétariat du Comité assure la liaison entre le Comité et le Groupe des vérificateurs extérieurs des comptes et fournit un appui administratif et fonctionnel au Comité et au Groupe ainsi qu'à son Comité des opérations de vérification des comptes. UN ١-١٢ وتتولى أمانة المجلس مهمة الاتصال بين المجلس والفريق، كما تقدم الدعم الاداري والفني للمجلس ولفريق المراجعين الخارجيين للحسابات ولجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة له.
    137. Les Inspecteurs soulignent que dans la recommandation 5 du rapport sur les lacunes des mécanismes de contrôle, le CCI avait recommandé que les organes délibérants décident d'interdire aux personnes ayant exercé des fonctions de vérificateur externe des comptes d'assumer des fonctions de responsabilité pendant une période de trois ans dans les organisations pour lesquelles elles avaient exercé des responsabilités de contrôle. UN 137 - ويؤكد المفتشون على أن وحدة التفتيش المشتركة أوصت في التوصية 5 الواردة في التقرير المتعلق بثغرات الرقابة بأنه يجب أن توعز الهيئات التشريعية بمنع المراجعين الخارجيين للحسابات من ممارسة وظائف تنفيذية لمدة ثلاثة أعوام في المؤسسات التي يكونون قد تولوا فيها مسؤوليات في مجال الرقابة().
    Les responsables de la vérification interne des comptes sont immédiatement et automatiquement informés; les rapports sont conservés par la Division du contrôleur et des services de gestion, qui les transmet une fois par an aux commissaires aux comptes UN اشعار فوري وآلي الى وحــدة المراجعــة الداخلية للحسابات؛ تجمع التقارير في شعبة المراقب المالي وخدمات الادارة ويقــدم عنهــا سنويــا تقرير الى المراجعين الخارجيين للحسابات.
    Ils sont relevé que les vérificateurs externes et les vérificateurs internes des comptes jouaient un rôle différent, que la vérification interne était un précieux outil de gestion et que cet exercice devait donc être mené régulièrement. UN ولاحظوا أن دور المراجعين الخارجيين للحسابات يتميز عن دور المراجعين الداخليين للحسابات، إذ تشكل المراجعة الداخلية للحسابات أداة تنظيمية قيمة ومن ثم ينبغي الاضطلاع بها على أساس منتظم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more