"المراحل من اﻷولى إلى الثالثة" - Translation from Arabic to French

    • des phases I à III
        
    • des trois phases
        
    Sur les 180 écoles prévues dans le cadre des phases I à III, 20 ont été terminées et 76 sont en voie de construction, dont 33 seront achevées pour la prochaine entrée scolaire. UN وقد أنجز من هدفه المتمثل في بناء ١٨٠ مدرسة في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة ٢٠ مدرسة، وهناك ٧٦ مدرسة تحت اﻹنشاء، سينجز منها ٣٣ مدرسة بحلول العام الدراسي الجديد.
    Le nombre total de tracteurs commandés au titre des phases I à III n'est que de 825, soit seulement 2,5 % du total estimatif des besoins. UN فالعدد اﻹجمالي للجرارات التي صدرت بها أوامر شراء في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة يبلغ ٨٢٥ جرارا. وهذا العدد لا يمثل سوى ٢,٥ في المائة من الاحتياجات التقديرية اﻹجمالية.
    Les stations ont été sélectionnées en fonction du nombre de bénéficiaires et de la valeur des fournitures allouées au titre des phases I à III. Dans le secteur de l'agriculture, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a réalisé des enquêtes sur la distribution aux usagers des équipements et pièces détachés, des fournitures vétérinaires et des produits agrochimiques. UN واختيرت المحطات على أساس عدد المستفيدين وقيمة اللوازم المخصصة في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة. وفي القطاع الزراعي، أجرت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة دراسات استقصائية عن آراء المستعملين النهائيين فيما يتعلق باﻵلات وقطع الغيار واللوازم البيطرية والمواد الكيميائية الزراعية.
    139. Les ressources allouées au titre des phases I à III ne permettront de fournir une assistance qu'à 50 000 familles, soit pas plus de 20 % des familles les plus démunies. UN ١٣٩ - وسوف تساعد الموارد المعتمدة في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة ٠٠٠ ٥٠٠ أسرة فقط، وبذلك لن تصل إلا إلى ٢٠ في المائة من اﻷسر اﻷمَس احتياجا.
    Le Ministère compte sur l'arrivée de 40 camions commandés au titre de la phase III pour assurer une distribution efficace du matériel fourni dans le cadre des trois phases. UN وتعتمد الوزارة على وصول ٠٤ شاحنة صدرت بها طلبية في إطار المرحلة الثالثة، حتى يمكن توزيع إمدادات المراحل من اﻷولى إلى الثالثة على نحو فعال.
    Le montant total de 84 millions de dollars alloué au titre des phases I à III et le plan de distribution élargi devraient faciliter la réinstallation définitive des habitants des villes qui souhaitent regagner leur lieu d'origine, ou de réinstaller des personnes plus récemment déplacées dans d'autres endroits. UN ويهدف الاعتماد المخصص البالغ مجموعه ٨٤ مليون دولار في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة وخطة التوزيع المعززة إلى تيسير إعادة التوطين الدائم لسكان البلدات الجماعية الذين يرغبون في العودة إلى أماكنهم اﻷصلية، أو إعادة توطين النازحين داخليا مؤخرا جدا في مواقع جديدة.
    Ce qui signifie, au titre des phases I à III, la construction de quelque 180 écoles avec les logements des enseignants, de 60 centres de santé de 72 routes d'accès, de 14 cliniques vétérinaires, et de près de 3 500 logements, ainsi que la réalisation de 32 projets d'égouts et d'assainissement et de 100 projets d'approvisionnement en eau, et la fourniture d'autres infrastructures et services communautaires de base. UN وسينطوي ذلك في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة على إنشاء نحو ١٨٠ مدرسة ملحق بها مساكن للمعلمين، و ٦٠ مركزا صحيا، و ٣٢ مشروعا للمجاري، و ٧٢ طريقا فرعيا، و ١٠٠ من مشاريع المياه، و ١٤ من العيادات البيطرية، ونحو ٥٠٠ ٣ منزل، وتوفير غير ذلك من الهياكل اﻷساسية والخدمات المجتمعية.
    Le mécanisme de distribution des vivres n'a pas varié au cours des phases I à III. Au 15 mai 1998, le volume cumulé des vivres et articles connexes parvenus dans le pays s'établissait à 5 458 391 tonnes, soit 68,8 % du volume total des contrats approuvés. UN ولم تطرأ أي تغيرات على آلية التوزيع بالنسبة لقطاع اﻷغذية في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة. وحتى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨، وصل إلى البلد ما يبلغ مجموعه التراكمي ٣٩١ ٤٥٨ ٥ طنا من اﻷغذية والسلع ذات الصلة، تبلغ ٦٨,٨ في المائة من العدد اﻹجمالي من العقود المعتمدة.
    25. Au 31 juillet 1998, on avait reçu dans le centre et le sud de l'Iraq des médicaments d'une valeur totale de 313 440 420 dollars. Des médicaments d'une valeur de 98 533 794 dollars, soit 16 % des allocations au titre des phases I à III, avaient été livrés aux utilisateurs (pour plus de détails, voir annexe VI.C). UN ٥٢ - بلغت قيمة اﻷدوية التي وصلت إلى وسط وجنوب العراق حتى ١٣ تموز/يوليه ٨٩٩١، ٠٢٤ ٠٤٤ ٣١٣ دولارا سُلم منها ٤٩٧ ٣٣٥ ٨٩ دولارا، أي ٦١ في المائة من المخصصات في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة إلى المستعملين النهائيين )للاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر المرفق السادس - جيم(.
    52. Alors que l'objectif principal des phases I à III était de procéder à des travaux urgents d'entretien sur les centrales, les phases IV et V ont davantage été axées sur la remise en état des générateurs des principales centrales, l'augmentation de la capacité de production d'électricité grâce à l'installation des générateurs supplémentaires et l'entretien des réseaux de distribution et de transmissions. UN ٥٢ - وفي حين أن الهدف الرئيسي للبرنامج في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة هو الصيانة في حالات الطوارئ في محطات توليد الكهرباء، تم التأكيد في المرحلتين الرابعة والخامسة على إصلاح وحدات توليد الكهرباء في المحطات الرئيسية المختارة لتوليد الكهرباء وتعزيز القدرة على إنتاج الكهرباء من خلال إنشاء وحدات توليد إضافية، فضلا عن صيانة شبكات التوزيع والنقل.
    24. Au 31 juillet 1998, des denrées alimentaires d'une valeur de 2 045 202 559 dollars, soit 78 % des fournitures allouées au titre des phases I à III, avaient été livrées à des utilisateurs dans le centre et le sud de l'Iraq (pour plus de détails, voir annexe VI-A). UN ٤٢ - بلغت قيمة المواد الغذائية التي سُلمت إلى المستعملين النهائيين في وسط وجنوب العراق، حتى ١٣ تموز/يوليه ٨٩٩١، ٩٥٥ ٢٠٢ ٥٤٠ ٢ دولارا، أي ٨٧ في المائة من قيمة المخصص في المراحل من اﻷولى إلى الثالثة )للاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر المرفق السادس - ألف(.
    31. Au 31 juillet 1998, le matériel électrique d'une valeur de 25 950 000 dollars est arrivé dans le centre et le sud de l'Iraq, dont 23 550 000 dollars, soit 22 % des montants alloués au titre des phases I à III, ont été livrés aux utilisateurs finals (voir l'annexe VI.F pour plus de précisions). UN ٣١ - حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، وصلت معدات للكهرباء تبلغ قيمتها ٠٠٠ ٩٥٠ ٢٥ دولار إلى وسط وجنوب العراق سلم منها للمستعملين النهائيين ما قيمته ٠٠٠ ٥٥٠ ٢٣ دولار أي ٢٢ في المائة من المخصصات في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة )للاطلاع على مزيد من التفاصيل انظر المرفق ٦ - واو(.
    33. Au 31 juillet 1998, du matériel pédagogique d'une valeur de 14 896 863 dollars était arrivé dans le centre et le sud de l'Iraq, dont 5 262 735 dollars, soit 15 % des attributions en vertu des phases I à III, étaient livrés aux utilisateurs finals (voir l'annexe IV.H pour plus de précisions). UN ٣٣ - حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، وصلت لوازم للتعليم تبلغ قيمتها ٨٦٣ ٨٩٦ ١٤ دولار إلى وسط وجنوب العراق، تسلم منها للمستعملين النهائيين ما قيمته ٧٣٥ ٢٦٢ ٥ دولار أي ١٥ في المائة من المخصصات في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة )للاطلاع على مزيد من التفاصيل انظر المرفق السادس - حاء(.
    36. Au 31 juillet 1998, des médicaments et des ambulances d'une valeur de 21 114 650 dollars sont arrivés dans les trois gouvernorats, dont 15 656 244 dollars, soit 20 % des attributions au titre des phases I à III, ont été livrés aux utilisateurs finals (voir annexe VI.C pour plus de précisions). UN ٣٦ - حتــى ٣١ تمــوز/يوليــه ١٩٩٨، وصلت إلى المحافظات الثلاث أدوية وسيارات إسعاف تبلغ قيمتها ٦٥٠ ١١٤ ٢١ دولار، سلم منها للمستعملين النهائيين ما قيمته ٢٤٤ ٦٥٦ ١٥ دولار أي ٢٠ في المائة من المخصصــات فــي إطــار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة )للاطلاع على مزيد من التفاصيل انظر المرفــق السادس - جيم(.
    Au 31 juillet 1998, du matériel médical d'une valeur de 12 775 921 dollars est arrivé dans les trois gouvernorats, dont 11 539 475 dollars, soit 38 % des montants alloués au titre des phases I à III, ont été livrés aux hôpitaux (voir annexe D pour plus de précisions). UN وحتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، وصلت إلى المحافظات الثلاث معــدات طبيــة تبلـغ قيمتها ٩٢١ ٧٧٥ ١٢ دولار سلم للمستشفيات منها ما قيمته ٤٧٥ ٥٣٩ ١١ دولار أي ٣٨ في المائة من المخصصات في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة )للاطلاع على مزيد من التفاصيل انظر المرفق السادس - دال(.
    50. En ce qui concerne la remise en état des établissements humains, au 31 juillet 1998, des marchandises d'une valeur de 5 788 626 dollars (y compris les contributions en espèces), soit 20 % des montants alloués au titre des phases I à III, avaient été livrées aux utilisateurs finals (voir annexe VI.I pour plus de détails). UN ٥٠ - حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، سلمت للمستعملين النهائيين في قطاع إصلاح المستوطنات سلع أساسية قيمتها ٦٢٦ ٧٨٨ ٥ دولارا )بما في ذلك العنصر النقدي(، أو ٢٠ في المائة من المبالغ المخصصة في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة )للاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر المرفق السادس - طاء(.
    29. Au 31 juillet 1998, des intrants agricoles d'une valeur de 25 454 451 dollars étaient arrivés dans le centre et le sud de l'Iraq, dont 15 953 324 dollars, soit 22 % du montant total alloué au titre des phases I à III, avaient été livrés aux utilisateurs finals (voir annexe VI.G pour plus de pŕécisions). UN ٢٩ - بلغت قيمـة اللوازم الزراعيـة التـي وصلت إلـى وسـط وجنوب العراق حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، ٤٥١ ٤٥٤ ٢٥ دولار، تم تسليم ما قيمته ٣٢٤ ٩٥٣ ١٥ دولار منها، أي ٢٢ في المائة من المخصصات في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة إلى المستعملين النهائيين )للاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظــر المرفق السادس - زاي(.
    35. Au 31 juillet 1998, du lait thérapeutique, des aliments supplémentaires et des produits connexes pour le secteur de la nutrition, d'une valeur de 15 679 731 dollars, sont arrivés dans les trois gouvernorats de Dohouk, Arbil et Souleimaniyeh, dont 14 737 452 dollars, soit 59 % des montants alloués dans le cadre des phases I à III, ont été livrés aux utilisateurs finals (voir annexe VI.B pour plus de précisions). UN ٣٥ - وحتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨ وصل إلى المحافظات الثلاث دهوك وأربيل والسليمانية حليب علاجي، ومواد غذائية تكميلية وما يتصل بها من اﻷصناف اللازمة لقطاع التغذية، تبلغ قيمتها ٧٣١ ٦٧٩ ١٥ دولار، سلم منها إلى المستعملين النهائيين ٤٥٢ ٧٣٧ ١٤ دولار أي ٥٩ في المائة من المخصصات في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة )للاطلاع على مزيد من التفاصيل انظر المرفق السادس - باء(.
    38. Au 31 juillet 1998, des produits chimiques, des fournitures et du matériel d'une valeur de 20 068 561 dollars étaient arrivés dans les trois gouvernorats, dont 15 911 870 dollars (y compris la valeur des contributions en espèces), soit 26 % des montants alloués au titre des phases I à III, ont été livrés aux utilisateurs finals (voir annexe VI.E pour plus de précisions). UN ٣٨ - حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، وصلت كميائيات ولوازم ومعدات تقدر قيمتها ﺑ ٥٦١ ٠٦٨ ٢٠ دولار إلى المحافظات الثلاث، سلم منها للمستعملين النهائيين ما قيمته ٨٧٠ ٩١١ ١٥ دولار )بما في ذلك العنصر النقدي(، أي ٢٦ في المائة من المخصصات في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة )للاطلاع على مزيد من التفاصيل انظر المرفق السادس - هاء(.
    39. Au 31 juillet 1998, des intrants agricoles d'une valeur de 39 419 968 dollars étaient arrivés dans les trois gouvernorats, dont 24 344 833 dollars (y compris la valeur des contributions en espèces), soit 34 % des montants alloués au titre des phases I à III, ont été livrés aux utilisateurs finals (voir annexe VI.G pour plus de détails). UN ٣٩ - حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، وصلت إلى المحافظات الثلاث لوازم زراعية تبلغ قيمتها ٩٦٨ ٤١٩ ٣٩ دولار سلم منها إلى المستعملين النهائيين ما قيمته ٨٣٣ ٣٤٤ ٢٤ دولار )بما في ذلك العنصر النقدي( أي ٤٣ في المائة من المخصصات في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة )للاطلاع على مزيد من التفاصيل انظر المرفق السادس - زاي(.
    132. À ce jour, 20,7 % seulement du matériel d'une valeur de 36 millions de dollars alloué au titre des trois phases sont arrivés en Iraq, dont la moitié seulement a été distribuée. UN ١٣٢ - لم يصل إلى العراق حتى اﻵن سوى ٢٠,٧ في المائة من الاعتماد المرصود في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة والبالغ ٣٦ مليون دولار، ولم يوزع منه سوى النصف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more