Le secrétariat technique tiendrait à jour une liste de toutes les " installations nationales coopérantes " et la distribuerait à tous les Etats parties. | UN | وبمقتضى الاقتراح تحتفظ اﻷمانة الفنية بقائمة محدثة بكل " المرافق الوطنية المتعاونة " وتوزعها على الدول اﻷطراف. |
Le Centre international de données accorde aux données complémentaires le même statut qu'à celles qui proviennent du Système de surveillance international; il les traite d'une manière analogue et les inclut, quand il en dispose, dans les bulletins pertinents. Pour faciliter leur traitement, le Centre peut spécifier les modalités selon lesquelles les données doivent être transmises par les installations nationales coopérantes. | UN | وعلى مركز البيانات الدولي معاملة البيانات التكميلية وتجهيزها بطريقة تماثل معاملته وتجهيزه لبيانات نظام الرصد الدولي، وإدراجها كلما كانت متاحة في النشرات ذات الصلة، وتسهيلاً لمثل هذا التجهيز يمكنه تحديد الصيغ التي سترسل بها البيانات من المرافق الوطنية المتعاونة. |
Le Centre international de données accorde aux données complémentaires le même statut qu'à celles qui proviennent du Système de surveillance international; il les traite d'une manière analogue et les inclut, quand il en dispose, dans les bulletins pertinents. Pour faciliter leur traitement, le Centre peut spécifier les modalités selon lesquelles les données doivent être transmises par les installations nationales coopérantes. | UN | وعلى مركز البيانات الدولي معاملة البيانات التكميلية وتجهيزها بطريقة تماثل معاملته وتجهيزه لبيانات نظام الرصد الدولي، وإدراجها كلما كانت متاحة في النشرات ذات الصلة، وتسهيلاً لمثل هذا التجهيز يمكنه تحديد الصيغ التي سترسل بها البيانات من المرافق الوطنية المتعاونة. |
installations nationales coopérantes | UN | المرافق الوطنية المتعاونة |
b) Le Secrétariat technique tient à jour une liste des installations nationales coopérantes et la communique à tous les Etats parties; | UN | )ب( تحتفظ اﻷمانة الفنية بقائمة جارية من المرافق الوطنية المتعاونة وتوزعها على جميع الدول اﻷطراف؛ |
- installations nationales coopérantes (par. 21 et 22) | UN | ● المرافق الوطنية المتعاونة )الفقرتان ١٢ و٢٢ ( |
PARAGRAPHES 21 ET 22 (installations nationales coopérantes) | UN | الفقرتان ١٢ و٢٢ )المرافق الوطنية المتعاونة( |
installations nationales coopérantes | UN | المرافق الوطنية المتعاونة |
b) Le Secrétariat technique tient à jour une liste des installations nationales coopérantes et la communique à tous les Etats parties; | UN | )ب( تحتفظ اﻷمانة الفنية بقائمة جارية من المرافق الوطنية المتعاونة وتوزعها على جميع الدول اﻷطراف؛ |
. les modalités d'exécution de la procédure de consultation et de clarification, y compris celles qu'il y a lieu de suivre pour l'emploi des données issues d'installations nationales coopérantes s'il en est ainsi convenu (paragraphes 27 et 28 et 29 à 33 de l'article IV du Traité); | UN | ● اﻹجراءات المتعلقة بالتشاور والتوضيح، بما في ذلك إجراءات استخدام البيانات من المرافق الوطنية المتعاونة إذا تمت الموافقة عليها )الفقرتان ٧٢ و٨٢ والفقرات ٩٢ إلى ٣٣ من المادة الرابعة من المعاهدة(؛ |