"المراقبان عن المنظمتين غير" - Translation from Arabic to French

    • Les observateurs des organisations non
        
    • Observateurs d'organisations non
        
    • faites par les représentants des organisations non
        
    39. À la même séance, Les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après ont fait des déclarations : Fédération internationale des centres sociaux et communautaires et Women's Environment and Development Organization. UN ٣٩ - وفي الجلسة ٧ أيضا، أدلى ببيانين المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الاتحاد الدولي لمراكز تنمية المستوطنات واﻷحياء السكنية، والمنظمة النسائية للبيئة والتنمية.
    Les observateurs des organisations non gouvernementales Association internationale de femmes à la radio et à la télévision et Internationale des services publics ont également participé au dialogue. UN 76 - وشارك في الحوار أيضا المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الرابطة الدولية للمشتغلات في الإذاعة والتلفزيون؛ والهيئة الدولية للخدمات العامة.
    33. À la même séance, des déclarations ont été faites par Les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après : World Citizen's Assembly et Conseil international de l'action sociale. UN ٣٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: جمعية مواطني العالم، والمجلس الدولي للرعاية الاجتماعية.
    c) Observateurs d'organisations non gouvernementales: Amnesty International et Organization for Defending Victims of Violence. UN (ج) المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منظمة العفو الدولية، ومنظمة الدفاع عن ضحايا العنف.
    c) Observateurs d'organisations non gouvernementales: Asian Legal Resource Centre et Centre on Housing Rights and Evictions. UN (ج) المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: المركز الآسيوي للموارد القانونية ومركز حقوق الإسكان وحالات الإخلاء.
    Des déclarations ont aussi été faites par les représentants des organisations non gouvernementales suivantes : Forum des parties pour un avenir durable et International Women's Anthropology Conference. UN 89 - وأدلى ببيانين أيضا المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منتدى أصحاب المصلحة من أجل مستقبل مستدام، والمؤتمر النسائي الدولي لعلم الإنسان.
    42. À la même séance, Les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après ont fait des déclarations : Organisation mondiale des personnes handicapées et Conseil international des agences bénévoles. UN ٤٢ - وفي الجلسة ٨ أيضا، أدلى ببيانين المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: المنظمة الدولية للمعوقين، والمجلس الدولي للمؤسسات الخيرية.
    Les observateurs des organisations non gouvernementales Comité international de secours et Confédération syndicale internationale ont eux aussi participé au dialogue interactif. UN 48 - وشارك المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين أيضا في الحوار: لجنة الإنقاذ الدولية، والاتحاد الدولي لنقابات العمال.
    c) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Congrès du monde islamique et International Human Rights Association for American Minorities. UN (ج) المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: مؤتمر العالم الإسلامي، ورابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية.
    c) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Commission internationale de juristes, Pax Romana. UN (ج) المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: باكس رومانا، ولجنة الحقوقيين الدولية.
    c) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, Human Rights Watch. UN (ج) المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منظمة العفو الدولية، ومنظمة رصد حقوق الإنسان.
    d) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Cairo Institute for Human Rights Studies, United Nations Watch. UN (د) المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: معهد القاهرة لدراسات حقوق الإنسان، هيئة رصد الأمم المتحدة.
    c) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, Forum européen des personnes handicapées (également au nom d'International Disability Alliance). UN (ج) المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منظمة العفو الدولية والرابطة الأوروبية للمعوقين (أيضاً باسم التحالف الدولي للمعوقين).
    c) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, Fédération internationale des ligues de droits de l'homme (au nom également de Human Rights Watch). UN (ج) المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منظمة العفو الدولية، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان (أيضاً باسم منظمة رصد حقوق الإنسان).
    d) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Development Alternatives with Women for a New Era, Fédération des femmes cubaines. UN (د) المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منظمة البدائل الإنمائية بالنسبة للمرأة من أجل عهد جديد واتحاد المرأة الكوبية.
    70. À la 14e séance, le 31 août, des déclarations ont été faites au sujet du document A/CONF.166/PC/CRP.2 par Les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après : American Association of Retired Persons et le Conseil international d'action sociale. UN ٧٠ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة في ٣١ آب/أغسطس، أدلى ببيانين بشأن الوثيقة A/CONF.166/PC/CRP.2 المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين والمجلس الدولي للرعاية الاجتماعية.
    c) Observateurs d'organisations non gouvernementales: Centre on Housing Rights and Evictions et International Environmental Law Research Centre. UN (ج) المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: مركز حقوق الإسكان وحالات الإخلاء، ومركز بحوث القانون البيئي الدولي.
    Des déclarations ont aussi été faites par les représentants des organisations non gouvernementales suivantes : Forum des parties pour un avenir durable et International Women's Anthropology Conference. UN 89 - وأدلى ببيانين أيضا المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منتدى أصحاب المصلحة من أجل مستقبل مستدام، والمؤتمر النسائي الدولي لعلم الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more