d) Renforcer le contrôle judiciaire des conditions de détention; | UN | (د) تعزيز المراقبة القضائية لظروف الاحتجاز؛ |
d) Renforçant le contrôle judiciaire des conditions de détention. Enfants en détention | UN | (د) تعزيز المراقبة القضائية لظروف الاحتجاز. |
d) Renforcer le contrôle judiciaire des conditions de détention; | UN | (د) تعزيز المراقبة القضائية لظروف الاحتجاز؛ |
d) Renforçant le contrôle judiciaire des conditions de détention. | UN | (د) تعزيز المراقبة القضائية لظروف الاحتجاز. |
d) Renforcer le contrôle judiciaire des conditions de détention; | UN | (د) تعزيز المراقبة القضائية لظروف الاحتجاز؛ |
d) Renforçant le contrôle judiciaire des conditions de détention. | UN | (د) تعزيز المراقبة القضائية لظروف الاحتجاز. |
e) Renforcer le contrôle judiciaire des conditions de détention. Enfants en détention | UN | (ﻫ) تدعيم المراقبة القضائية لظروف الاحتجاز. |
c) Renforcer le contrôle judiciaire des conditions de détention; | UN | (ج) تعزيز المراقبة القضائية لظروف الاحتجاز؛ |
c) Renforcer le contrôle judiciaire des conditions de détention; | UN | (ج) تعزيز المراقبة القضائية لظروف الاحتجاز؛ |
e) Renforcer le contrôle judiciaire des conditions de détention. Enfants en détention | UN | (ﻫ) تدعيم المراقبة القضائية لظروف الاحتجاز. |
Ce comité a vivement encouragé Djibouti à rendre les conditions de détention dans les postes de police, prisons et autres lieux de détention conformes à l'Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus, ainsi qu'aux autres normes applicables; à réduire la surpopulation carcérale en envisageant des peines non privatives de liberté; et à renforcer le contrôle judiciaire des conditions de détention. | UN | وحثت جيبوتي على ضمان توافق ظروف الاحتجاز في مخافر الشرطة والسجون وغيرها من أماكن الاحتجاز مع القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء وغيرها من المعايير ذات الصلة؛ والحد من اكتظاظ السجون عن طريق النظر في اعتماد تدابير عقابية بديلة للاحتجاز؛ وتعزيز المراقبة القضائية لظروف الاحتجاز(47). |