À la 7e séance, le 14 avril, Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes ont fait des déclarations : Fondation mondiale pour la population; Ipas; Global Helping to Advance Women and Children; et Endeavour Forum Inc. | UN | 28 - وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 14 نيسان/أبريل، أدلى ببيانات المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: مؤسسة السكان العالمية آيباس؛ ومنظمة المساعدة العالمية للنهوض بالمرأة والطفل؛ ومنتدى المسعى. |
b) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Human Rights Advocates Inc., Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté. | UN | (ب) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المدافعون عن حقوق الإنسان، والرابطة النسائية الدوليـة للسلم والحرية. |
Des déclarations ont également été faites par les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Alliance internationale des femmes, Alliance mondiale contre la traite des femmes, Coalition contre le trafic des femmes et Conseil national des femmes allemandes. Délibérations | UN | كما ألقى كلمة في المؤتمر المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المجلس الوطني للمنظمات النسائية الألمانية وائتلاف مكافحة الاتجار بالمرأة والتحالف النسائي الدولي والتحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالمرأة. |
les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après, dotées du statut consultatif auprès du Conseil, ont également pris la parole : Confédération syndicale internationale, ActionAid et Association pour les droits de la femme et le développement. | UN | 44 - وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس: الاتحاد الدولي للنقابات، ومنظمة أكشن إيد، وجمعية حقوق المرأة في التنمية. |
les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après, dotées du statut consultatif auprès du Conseil, ont également pris la parole : Confédération syndicale internationale, ActionAid et Association pour les droits de la femme et le développement. | UN | 44 - وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس: الاتحاد الدولي للنقابات، ومنظمة أكشن إيد، وجمعية حقوق المرأة في التنمية. |
d) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, Commission arabe des droits humains, Commission internationale de juristes, Human Rights Watch. | UN | (د) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية واللجنة العربية لحقوق الإنسان، ومرصد حقوق الإنسان، ولجنة الحقوقيين الدولية. |
e) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Commission arabe des droits humains, Friends World Committee for Consultation (Quakers), Fédération générale des femmes iraquiennes. | UN | (ﻫ) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: اللجنة العربية لحقوق الإنسان، ولجنة الأصدقاء العالمية للتشاور (الكويكرز)، والاتحاد العام للمرأة العراقية. |
e) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Action Canada for Population and Development, Association for World Citizens, Conectas Direitos Humanos. | UN | (ﻫ) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المنظمة الكندية للعمل من أجل السكان والتنمية، رابطة المواطنين العالميين، منظمة كُنِكتَس لحقوق الإنسان. |
d) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, Cairo Institute for Human Rights Studies, Égalité maintenant, Fédération démocratique internationale des femmes. | UN | (د) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، معهد دراسات حقوق الإنسان في القاهرة، منظمة المساواة الآن، الاتحاد النسائي الديمقراطي الدولي. |
21. À la 3e séance, le 27 mai 2009, des déclarations ont été prononcées par les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, Commission arabe pour les droits de l'homme, Forum asiatique pour les droits de l'homme et le développement et Commission internationale de juristes. | UN | 21- وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 27 أيار/مايو 2009، أدلى ببيانات المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، واللجنة العربية لحقوق الإنسان، والمنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية، ولجنة الحقوقيين الدولية. |
d) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Cairo Institute for Human Rights Studies, Human Rights Advocates Inc. et Reporters sans frontières. | UN | (د) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: مركز القاهرة لدراسات حقوق الإنسان، والمدافعون عن حقوق الإنسان، ومراسلون بلا حدود. |
c) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, Ligue internationale pour les droits et la libération des peuples et NordSud XXI. | UN | (ج) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، والرابطة الدولية لحقوق الشعوب وتحريرها، ومنظمة الشمال - الجنوب في القرن الحادي والعشرين. |
d) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Fédération des femmes cubaines, Fédération internationale des ligues des droits de l'homme (également au nom de l'Organisation mondiale contre la torture). | UN | (د) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: اتحاد المرأة الكوبية، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان (أيضاً باسم المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب). |
d) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Commission colombienne de juristes, Défense des Enfants International, International Human Rights Association of American Minorities, Fédération internationale islamique d'organisations d'étudiants, Congrès du monde islamique. | UN | (د) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: لجنة الحقوقيين الكولومبية، الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال، رابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية، الاتحاد الإسلامي الدولي للمنظمات الطلابية، مؤتمر العالم الإسلامي. |
c) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, Commission internationale de juristes, Fédération internationale des ligues des droits de l'homme (également au nom de l'Organisation mondiale contre la torture), Femmes Africa Solidarité, Human Rights Watch. | UN | (ج) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، هيئة التضامن للنساء الأفريقيات، منظمة رصد حقوق الإنسان، لجنة الحقوقيين الدولية، الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان (أيضاً باسم المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب). |
c) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, Cairo Institute for Human Rights Studies, Fédération internationale des ligues des droits de l'homme, Human Rights Watch, Organisation mondiale contre la torture. | UN | (ج) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، معهد القاهرة لدراسات حقوق الإنسان، منظمة رصد حقوق الإنسان، الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب. |
4. les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après ont également fait des déclarations : Conseil de la population, Fédération internationale pour la planification familiale, Comité de planification des organisations non gouvernementales pour la Conférence internationale sur la population et le développement. | UN | ٤ - وأدلي ببيانات المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: مجلس السكان، الاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة، لجنة المنظمات غير الحكومية للتخطيط للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية. |
8. Des déclarations ont été faites par les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après : Union internationale pour l'étude scientifique de la population, International Women's Health Coalition. | UN | ٨ - وأدلى ببيانات المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: الاتحاد الدولي للدراسات العلمية المعنية بالسكان والتحالف الدولي لصحة المرأة. |
13. les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après ont fait des déclarations : Centre pour le développement et les activités en matière de population, Center for Reproductive Law and Policy. | UN | ١٣ - وأدلى ببيانات المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: مركز التنمية واﻷنشطة السكانية ومركز قانون وسياسات اﻹنجاب. |
19. les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après ont fait des déclarations : Population Action International, Association of Women's Clubs of Zimbabwe. | UN | ١٩ - وأدلى ببيانات المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المنظمة الدولية للعمل في مجال السكان، اتحاد نوادي المرأة في زمبابوي. |
13. les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après ont fait des déclarations : Centre pour le développement et les activités en matière de population, Center for Reproductive Law and Policy. | UN | ١٣ - وادلى ببيانات المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: مركز التنمية واﻷنشطة السكانية ومركز قانون وسياسات اﻹنجاب. |