"المراقب العام للجمهورية" - Translation from Arabic to French

    • Contrôleur général de la République
        
    • la Contrôlerie générale de la République
        
    E. Service du Contrôleur général de la République 122 37 UN هاء - مكتب المراقب العام للجمهورية 122 37
    Le Service du Contrôleur général de la République a les attributions suivantes : UN ويتولى مكتب المراقب العام للجمهورية الوظائف التالية:
    3. Le Service du Contrôleur général de la République 99 - 100 31 UN 3- مكتب المراقب العام للجمهورية 99-100 31
    43. Le bureau du Contrôleur général de la République est chargé de l'administration fiscale et surveille les résultats de la gestion. UN ٣٤- ومن واجب مكتب المراقب العام للجمهورية اﻹشراف على اﻹدارة المالية ومراقبة اﻷداء اﻹداري.
    Ils parviennent ainsi à moderniser la Constitution de 1871 en y introduisant un certain nombre d'institutions novatrices telles que le régime de service civil, la Contrôlerie générale de la République, les institutions autonomes. UN وبهذه الطريقة نجحوا في تحديث دستور عام 1871 القائم، بإدخال عدد من المؤسسات الجديدة مثل الخدمة المدنية ومكتب المراقب العام للجمهورية اللذين كانا يشكلان هيئتين مستقلتين.
    Le ministère public a conclu des accords de coopération avec diverses institutions, dont le Ministère de l'éducation, la Cour constitutionnelle, le Ministère de la justice et des droits de l'homme et le Bureau du Contrôleur général de la République. UN وقد أبرمت دائرة الادعاء العام اتفاقات تعاون مع مؤسسات مختلفة، بما فيها وزارة التعليم، والمحكمة الدستورية، ووزارة العدل وحقوق الإنسان، ومكتب المراقب العام للجمهورية.
    Parmi les autres organes étatiques, on peut citer le système des tribunaux, coiffé par la Cour populaire suprême; le Bureau du Procureur général de la République; et le Bureau du Contrôleur général de la République. UN وتشمل الهيئاتُ الحكومية الأخرى نظام المحاكم الذي ترأسه محكمة الشعب العليا، ومكتب النائب العام للجمهورية، ومكتب المراقب العام للجمهورية.
    L'Institut national de la statistique et des recensements, ancienne Direction de la statistique et des recensements du Contrôleur général de la République, est l'organisme national chargé de la collecte des données statistiques. UN المعهد الوطني للإحصاء والتعداد هو الهيئة الوطنية المسؤولة عن جمع البيانات الإحصائية، وكان يعرف سابقا باسم إدارة الإحصاء والتعداد بمكتب المراقب العام للجمهورية.
    Le Contrôleur général de la République propose sur son site Internet des données ventilées par sexe, qui peuvent ainsi mieux être analysées par thème et par institution. UN ويعرض مكتب المراقب العام للجمهورية على موقعه الشبكي بيانات مصنفة حسب نوع الجنس، مما أدى إلى إحراز تقدم في تحليل هذه البيانات من مختلف المنظورات المواضيعية والمؤسسية.
    Le bureau du Contrôleur général de la République a de son côté effectué des investigations, sans trouver aucun élément établissant un lien entre le versement des récompenses et la commission d'infractions telles que l'homicide volontaire ou le meurtre d'une personne protégée. UN وختمت بالقول إن مكتب المراقب العام للجمهورية أجرى أيضاً تحقيقات ولم يجد ما يدل على وجود صلة بين دفع المكافآت وارتكاب جرائم من قبيل القتل العمد المقترن بظروف مشددة أو اغتيال شخص مشمول بالحماية.
    3. Le Service du Contrôleur général de la République UN 3- مكتب المراقب العام للجمهورية
    100. Le Service du Contrôleur général de la République est placé sous la direction et l'autorité du Contrôleur général de la République, qui doit avoir la nationalité vénézuélienne, être âgé de 30 ans révolus et justifier d'une compétence et d'une expérience reconnues pour l'exercice de sa charge. UN 100- ويخضع مكتب المراقب العام للجمهورية لتوجيه ومسؤولية المراقب العام للجمهورية، الذي يجب أن يكون فنزويلي الجنسية، وأن يزيد عمره عن 30 سنة وأن تكون لديه خبرة وكفاءة مؤكدة لشغل هذا المنصب.
    E. Service du Contrôleur général de la République UN هاء - مكتب المراقب العام للجمهورية
    3. Service du Contrôleur général de la République UN 3- مكتب المراقب العام للجمهورية
    Service du Contrôleur général de la République UN المراقب العام للجمهورية
    Le Service du Contrôleur général de la République est l'organe de surveillance et de contrôle des revenus, des dépenses, des biens publics et des biens nationaux, ainsi que des opérations relatives à ces biens. UN 102- مكتب المراقب العام للجمهورية هو الجهاز الذي يمارس الرقابة على الإيرادات والنفقات والأموال العامة والأموال الوطنية ويرصد تلك الإيرادات والنفقات والأموال ويشرف عليها، فضلاً عن إشرافه على العمليات المتصلة بها.
    et le service du Contrôleur général de la République, les organes électoraux, la Banque centrale (Banco de la República) et la Commission nationale pour la télévision). UN وهناك هيئات أخرى ذات استقلال ذاتي مثل أجهزة الرقابة )الوزارة العامة ومكتب المراقب العام للجمهورية( والمنظمة الانتخابية، وبنك الجمهورية، ولجنة التلفزيون الوطني.
    48. Le Congrès, réuni en formation plénière, investit le Président de la République, reçoit les chefs d'Etat ou de gouvernement d'autres pays, élit le Contrôleur général de la République et le Vice-Président lorsque celui que le peuple a élu doit être remplacé et statue sur une motion de censure mettant en cause un ministre. UN ٨٤- ويجتمع الكونجرس كهيئة واحدة لتنصيب رئيس الجمهورية، واستقبال رؤساء دول أو حكومات البلدان اﻷخرى، وانتخاب المراقب العام للجمهورية ونائب الرئيس الذي يحل محل الرئيس المنتخب من الشعب عند الضرورة، وإصدار قرارات اللوم الوزراء.
    Cet observatoire rassemble des représentants des entités suivantes : magistrature, Bureau du Procureur général de la nation, Médiateur du peuple, Ministère de l'intérieur et de la justice, Ministère du développement social, Ministère de la santé, Ministère de l'éducation, Ministère du travail, Ministère de l'économie et des finances, Institut national pour la promotion de la femme, Contrôleur général de la République. UN ويضم هذا المرصد ممثلين عن الهيئات التالية: السلطة القضائية، ومكتب المدعي العام للجمهورية، ومكتب أمين المظالم، ووزارة العدل والشؤون الحكومية، ووزارة التنمية الاجتماعية، ووزارة الصحة، ووزارة التعليم، ووزارة العمل وتنمية القوة العاملة، ووزارة الاقتصاد والمالية، والمعهد الوطني للمرأة، ومكتب المراقب العام للجمهورية.
    Par exemple, une commission d'enquête ne peut s'immiscer dans un procès ni dans une affaire dont la Contrôlerie générale de la République ou le Tribunal électoral suprême est saisi. Elle ne peut non plus enquêter sur ce qu'on appelle les < < secrets d'État > > ni chercher à obtenir des documents privés, ces interdictions découlant des dispositions des articles 30 et 24 de la Constitution. UN فلا يمكن، على سبيل المثال، أن تتدخل لجنة التحقيق في دعوى أو قضية مرفوعة إلى مكتب المراقب العام للجمهورية أو المحكمة الانتخابية العليا كما لا يجوز لها أن تحقق في أمور تعتبر من " أسرار الدولة " أو أن تحاول الحصول على مستندات خاصة، علماً بأن جميع هذه القيود تفرض بموجب أحكام المادتين 24 و30 من الدستور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more