"المراقب عن اللجنة" - Translation from Arabic to French

    • Observateur du Comité
        
    • l'observateur de la Commission
        
    • l'observateur du
        
    • Observateur pour le Comité
        
    • l'observatrice de la Commission
        
    • l'observateur pour la Commission
        
    L'Observateur du Comité international de la Croix-Rouge intervient également. UN كما أدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان.
    L'Observateur du Comité international de la Croix-Rouge fait une déclaration. UN وأدلى ممثل الوفد المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان.
    Une déclaration a été faite par l'observateur de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons. UN وتكلّم أيضا المراقب عن اللجنة الدولية للرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون.
    L'observateur de la Palestine a participé à la séance, ainsi que l'observateur de la Commission européenne. UN وحضر الدورة المراقب عن فلسطين. وحضر الدورة أيضا المراقب عن اللجنة الأوروبية.
    63. M. Jaeger (Observateur pour le Comité français de l'arbitrage) dit que l'interprétation de la Grèce est correcte. UN 63 - السيد جايجيه (المراقب عن اللجنة الفرنسية للتحكيم): قال إن التفسير الذي قدمته اليونان صحيح.
    B. Déclaration de l'observatrice de la Commission océanographique intergouvernementale UN بـاء - البيان الذي أدلى به المراقب عن اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية
    8. Lors de la même séance, l'observateur pour la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale a présenté un rapport. UN 8 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان المراقب عن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    L'Observateur du Comité international de la Croix-Rouge fait une déclaration. UN وأدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان.
    L'Observateur du Comité international de la Croix-Rouge fait une déclaration. UN وأدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان.
    L'Observateur du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) prend également la parole. UN وأدلى ببيان أيضا المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    L'Observateur du Comité international de la Croix-Rouge prend la parole. UN وأدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان.
    Conformément à la résolution 45/6 de l'Assemblée générale en date du 16 octobre 1990, l'Observateur du Comité international de la Croix-Rouge prend la parole. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 45/6 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1990، أدلى ببيان المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    Conformément à la résolution 64/3 de l'Assemblée générale en date du 19 octobre 2009, l'Observateur du Comité international olympique (CIO) fait une déclaration. UN وعملا بقرار الجمعية العامة 64/3 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أدلى المراقب عن اللجنة الأوليمبية الدولية ببيان.
    l'observateur de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique a aussi fait une déclaration. UN وألقى كلمة أيضا المراقب عن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    À la même séance, l'observateur de la Commission économique pour l'Afrique a fait une déclaration. UN 10 - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ببيان.
    Également à la même séance, l'observateur de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale a fait une déclaration. UN 4 - وفي الاجتماع نفسه أيضا، أدلى ببيان المراقب عن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا.
    À la même séance, l'observateur de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique a fait une déclaration. UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ببيان.
    122. À la même séance, une déclaration a été faite par l'observateur de la Commission économique pour l'Europe. UN ١٢٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان المراقب عن اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    12. l'observateur de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes a fait une déclaration. UN ١٢ - وأدلى ببيان المراقب عن اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    M. Young [Observateur pour le Comité international de la Croix-Rouge (CICR)] dit que le CICR se réjouit des récents efforts des États pour promouvoir le bien-être des femmes dans les situations de conflits armés. UN 9 - السيد ينغ (المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر): قال إن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ترحب بما بذلته الدول مؤخرا من جهود لتعزيز رفاه المرأة في ظروف النزاع المسلح.
    B. Déclaration de l'observatrice de la Commission océanographique intergouvernementale UN باء - البيان الذي أدلى به المراقب عن اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية
    86. Après l'adoption du projet de résolution II, l'observateur pour la Commission européenne a tenu à faire consigner que, selon l'interprétation de la Commission européenne, les références aux Etats figurant dans le projet de résolution II couvraient les organisations d'intégration économique régionale dans les limites de leur compétence. UN ٦٨ ـ وفي أعقاب اعتماد مشروع القرار الثاني، سجل المراقب عن اللجنة اﻷوروبية أن اللجنة اﻷوروبية تفهم أن الاشارات الى الدول الواردة في مشروع القرار الثاني تشمل منظمات التكامل الاقتصادي الاقليمية ضمن حدود اختصاصاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more