"المراقب لدى الجمعية" - Translation from Arabic to French

    • d'observateur à l'Assemblée
        
    • d'observateur présentée
        
    • d'observateur au
        
    • 'observateur auprès de l'Assemblée
        
    • Projet de
        
    • de l'ordre
        
    • d'observateur auprès d'
        
    Pour toutes ces raisons, il conviendrait de formaliser ces relations en accordant à la CEDEAO le statut d'observateur à l'Assemblée générale. UN وأكد، لذلك، أن من المناسب أن يتم إضفاء طابع رسمي على هذه العلاقة بمنح المنظمة مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    OCTROI AU FORUM DU PACIFIQUE SUD DU STATUT d'observateur à l'Assemblée GÉNÉRALE UN منح محفل جنوب المحيط الهادئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Avant de terminer, je voudrais aussi féliciter l'Union interparlementaire (UIP) qui a formellement reçu le statut d'observateur à l'Assemblée générale au début de cette semaine. UN وقبل أن أختتم كلمتي، أود أيضا أن أهنئ الاتحاد البرلماني الدولي لحصوله رسميا على مركز المراقب لدى الجمعية العامة في وقت سابق من هذا الأسبوع.
    La Cour se félicite de son statut d'observateur à l'Assemblée générale et de l'occasion qui lui est donnée de faire rapport sur nos activités conformément à l'Accord régissant les relations entre nos institutions. UN ترحب المحكمة بمركز المراقب لدى الجمعية العامة، وبفرصة تقديم تقارير عن أنشطتنا وفقا للاتفاق بشأن العلاقة بين مؤسستينا.
    Point 151 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur à l'Assemblée générale à l'Organisation de Shanghai pour la coopération UN البند 151 من جدول الأعمال، منح منظمة شنغهاي للتعاون مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Point 152 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur à l'Assemblée générale à la Communauté de développement de l'Afrique australe UN البند 152 من جدول الأعمال: منح الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Point 157 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur à l'Assemblée générale à l'Organisation du Traité de sécurité collective UN البند 157 من جدول الأعمال: منح منظمة معاهدة الأمن الجماعي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Point 159 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur à l'Assemblée générale à la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest UN البند 159 من جدول الأعمال: منح الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Point 151 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur à l'Assemblée générale à l'Organisation pour la coopération de Shanghai UN البند 151 من جدول الأعمال: منح منظمة شنغهاي للتعاون مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Point 152 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur à l'Assemblée générale à la Communauté de développement de l'Afrique australe UN البند 152 من جدول الأعمال: منح الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Point 157 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur à l'Assemblée générale à l'Organisation du Traité de sécurité collective UN البند 157 من جدول الأعمال: منح منظمة معاهدة الأمن الجماعي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Point 159 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur à l'Assemblée générale à la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest UN البند 159 من جدول الأعمال: منح الجماعة الإنمائية لدول غرب أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    L'octroi au Tribunal international du droit de la mer du statut d'observateur à l'Assemblée générale faciliterait de beaucoup une circulation de l'information si utile. UN فمنح المحكمة مركز المراقب لدى الجمعية من شأنه أن يعزز بقدر كبير هذا التدفق المفيد من المعلومات.
    vii) Point 151 (Octroi au Forum du Pacifique Sud du statut d'observateur à l'Assemblée générale) UN ' ٧ ' البند ١٥١ )منح محفل جنوب المحيط الهادئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة(
    151. Octroi au Forum du Pacifique Sud du statut d'observateur à l'Assemblée générale. UN ١٥١ - منح محفل جنوب المحيط الهادئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    III. INFORMATIONS REÇUES D'ORGANISMES AYANT UN STATUT d'observateur à l'Assemblée GÉNÉRALE 45 UN اليونان ثالثا - المعلومات الواردة من الهيئات التي لها مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Je demande donc, au nom des 113 auteurs, que l'Assemblée générale adopte le Projet de résolution qui accorderait au Forum du Pacifique Sud le statut d'observateur à l'Assemblée générale. UN ولهذا فإنني أطلب، باسم مقدمي المشروع البالغ عددهم ١١٣، أن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار الذي يمنح بموجبه محفل جنوب المحيط الهادئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    À cet égard, nous nous félicitons de l'initiative prise par la Mission permanente des États-Unis de créer un groupe de travail à la Sixième Commission qui serait chargé d'examiner la question des critères qui président à l'octroi du statut d'observateur à l'Assemblée générale. UN وفـي هــذا الصـدد، نرحب بالمبادرة التي قدمتها البعثة الدائمة للولايات المتحدة والمتعلقة بإنشاء فريق عامل في إطار اللجنة السادسة، للنظر في مسألة معايير منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    IV. Examen de la demande d'admission au statut d'observateur présentée par le Fonds mondial UN رابعاً - طلب الصندوق العالمي للأحياء البرية للحصول على مركز المراقب لدى الجمعية
    auprès de l'Assemblée générale Demande d'octroi du statut d'observateur au Groupe de la Banque islamique de développement UN طلب لحصول مجموعة البنك الإسلامي للتنمية على مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Octroi à l'Organisation de coopération économique du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale : Projet de résolution A/48/L.1 UN منح منظمة التعاون الاقتصادي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Point 172 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Autorité intergouvernementale pour le développement UN البند 172 من جدول الأعمال: منح الهيئــة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Se référant à sa résolution 59/50 du 2 décembre 2004, par laquelle elle a octroyé à l'Organisation du Traité de sécurité collective le statut d'observateur auprès d'elle, UN إذ تشير إلى قرارها 59/50 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2004 الذي منحت فيه منظمة معاهدة الأمن الجماعي مركز المراقب لدى الجمعية العامة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more