"المراقِبة الدائمة" - Translation from Arabic to French

    • permanentes d'observation
        
    • permanente d'observation
        
    [Les missions permanentes et missions permanentes d'observation sont invitées. UN [البعثات الدائمة والبعثات المراقِبة الدائمة مدعوة للحضور.
    [La réunion est réservée aux membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observation. UN [الدعوة إلى الاجتماع مقصورة على البعثات الدائمة والبعثات المراقِبة الدائمة.
    [La réunion est réservée aux membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observation. UN [الدعوة إلى الاجتماع مقصورة على البعثات الدائمة والبعثات المراقِبة الدائمة.
    [La réunion est réservée aux membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observation. UN [الدعوة إلى الاجتماع مقصورة على البعثات الدائمة والبعثات المراقِبة الدائمة.
    En 2003 et en 2004, lors des cinquante-huitième et cinquante-neuvième sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies, Mme Sandis a fourni à la Mission permanente d'observation du Saint-Siège, sur sa demande, des résumés des débats de ces commissions sur les envois de fonds, les migrations et le développement et les droits fondamentaux des migrants, en tant qu'information de base. UN وفي عامي 2003 و 2004، خلال دورتي الجمعية العامة 58 و 59، زودت ممثلة المركز البعثة المراقِبة الدائمة للكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة، بناء على طلبها، بتقاريرها الموجزة عن مناقشات اللجنة بشأن التحويلات المالية، والهجرة والتنمية، وحقوق الإنسان للمهاجرين لتكون أساسا لمساهمة البعثة في الأمم المتحدة.
    [La réunion est réservée aux membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observation. UN [الدعوة إلى الاجتماع مقصورة على البعثات الدائمة والبعثات المراقِبة الدائمة.
    [La réunion est réservée aux membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observation. UN [الدعوة إلى الاجتماع مقصورة على البعثات الدائمة والبعثات المراقِبة الدائمة.
    [La réunion d'information est ouverte à toutes les missions permanentes et missions permanentes d'observation. UN [الدعوة مفتوحة لجميع البعثات الدائمة والبعثات المراقِبة الدائمة.
    [La réunion est réservée aux membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observation. UN [الدعوة إلى الاجتماع مقصورة على البعثات الدائمة والبعثات المراقِبة الدائمة.
    [La réunion est réservée aux membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observation. UN [الدعوة إلى الاجتماع مقصورة على البعثات الدائمة والبعثات المراقِبة الدائمة.
    [La réunion est réservée aux membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observation. UN [الدعوة إلى الاجتماع مقصورة على البعثات الدائمة والبعثات المراقِبة الدائمة.
    Par la suite, le 24 février 2006, le Comité a écrit à la Mission permanente d'observation de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies pour envisager avec elle les moyens existants de développer le dialogue et les échanges d'informations entre lui-même et l'Union africaine. UN وفي وقت لاحق، في 24 شباط/فبراير 2006، وجهت اللجنة رسالة كتابية إلى البعثة المراقِبة الدائمة للاتحاد الأفريقي لاستطلاع الخيارات المتاحة من أجل مواصلة الحوار وتبادل المعلومات بين الاتحاد الأفريقي واللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more