"المراكز الصحية التابعة" - Translation from Arabic to French

    • les centres de santé de l
        
    • les dispensaires de
        
    • centres de santé du
        
    • centres de santé participant à l
        
    • de centres de santé participant à
        
    • centres médicaux de l
        
    • centres sanitaires de l
        
    • les centres sanitaires de
        
    A ce titre, l'activité de tous les centres de santé de l'Office a été évaluée et une mention spéciale accordée au centre de santé ayant maintenu les meilleures normes d'efficacité dans chaque zone d'activité. UN فقد جرى تقييم جميع المراكز الصحية التابعة للوكالة، وحظي المركز الصحي الذي حقق المستوى اﻷعلى في كل إقليم بتنويه خاص.
    À ce titre, l'activité de tous les centres de santé de l'Office a été évaluée et une mention spéciale accordée au centre de santé ayant maintenu les meilleures normes d'efficacité dans chaque zone d'activité. UN فقد جرى تقييم جميع المراكز الصحية التابعة للوكالة، وحظي المركز الصحي الذي حقق المستوى اﻷعلى في كل إقليم بتنويه خاص.
    Tous les centres de santé de l'Office ont fourni des soins spéciaux pour le traitement du diabète sucré et de l'hypertension, dont 85 064 patients ont bénéficié durant la période considérée. UN وتم توفير رعاية خاصة، تشمل إدارة مرضى البول السكري وارتفاع ضغط الدم، عن طريق جميع المراكز الصحية التابعة للوكالة.
    Des services spécialisés sont offerts dans les dispensaires de l'Office aux personnes ayant des besoins particuliers (les infirmes, par exemple). UN كما يستفيد ذوي الاحتياجات الخاصة الأخرى، مثل الأشخاص ذوي الإعاقة، من الخدمات المتخصصة في المراكز الصحية التابعة للوكالة.
    Des travaux ont été réalisés à de nombreux niveaux pour assurer l'approvisionnement de tous les centres de santé du Ministère de la santé publique en contraceptifs. UN وذكر أنه تم إنجاز العمل على مستويات كثيرة لضمان التوافر الكافي لموانع الحمل في جميع المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة العامة.
    Il a également demandé quel en était le coût par personne et combien de centres de santé participant à l'Initiative étaient encore tributaires du soutien de l'UNICEF. UN وسأل أيضا عما إذا كان نصيب الفرد من التكلفة وعدد المراكز الصحية التابعة لمبادرة باماكو لا يزالان متوقفين على اليونيسيف.
    Tous les centres de santé de l'Office ont fourni des soins spéciaux pour le traitement du diabète sucré et de l'hypertension, dont 88 267 patients ont bénéficié durant la période considérée. UN وتم توفير رعاية خاصة، تشمل إدارة مرضى البول السكري وارتفاع ضغط الدم، عن طريق جميع المراكز الصحية التابعة للوكالة.
    Pendant l'exercice biennal, le programme de vaccination ordinaire s'est poursuivi dans tous les centres de santé de l'UNRWA. UN وخلال فترة السنتين، استمر برنامج التحصين الاعتيادي في جميع المراكز الصحية التابعة للأونروا.
    :: les centres de santé de l'Office ont proposé un dépistage de l'hypertension et du diabète sucré aux plus de 40 ans. UN :: إجراء فحوص الكشف عن ارتفاع ضغط الدم وداء السكري للأشخاص الذين تزيد أعمارهم عن 40 سنة في المراكز الصحية التابعة للأونروا.
    :: les centres de santé de l'Office proposent un dépistage de l'hypertension et du diabète sucré aux plus de 40 ans et 193 328 patients souffrant de maladies non transmissibles ont bénéficié de soins. UN :: إجراء فحوص الكشف عن ارتفاع ضغط الدم وداء السكري للأشخاص الذين تزيد أعمارهم عن 40 سنة في المراكز الصحية التابعة للأونروا. وقد قدمت الــــرعاية إلى 328 193 مريضا يعانون من أمراض غير معدية
    Dépistage du cancer du sein chez les femmes de plus de 50 ans et du cancer du col de l'utérus chez les femmes âgées de 35 à 45 ans dans les centres de santé de l'Office UN تقديم خدمات الفحص المتعلقة بسرطان الثدي للنساء اللواتي تزيد أعمارهن عن 50 سنة وخدمات الفحص المتعلقة بسرطان عنق الرحم للنساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 34 و 45 سنة في المراكز الصحية التابعة للوكالة
    n) Dépistage de l'hypertension et/ou du diabète sucré chez les personnes de plus de 40 ans dans les centres de santé de l'Office; UN (ن) إجراء الفحوص المتعلقة بارتفاع ضغط الدم و/أو البول السكري للأشخاص الذين تزيد أعمارهم عن 40 سنة في المراكز الصحية التابعة للوكالة؛
    d) Dépistage de l'hypertension et du diabète sucré chez les personnes de plus de 40 ans dans les centres de santé de l'Office et fourniture de services à 188 000 patients atteints de maladies non transmissibles; UN (د) إجراء الفحوص المتعلقة بارتفاع ضغط الدم ومرض السكري للأشخاص الذين تزيد أعمارهم عن 40 سنة في المراكز الصحية التابعة للوكالة، وتوفير الخدمات لـ 000 188 مريض يعانون من الأمراض غير المعدية؛
    Des services spécialisés sont offerts dans les dispensaires de l'Office aux personnes ayant des besoins particuliers (les infirmes, par exemple). UN ويستفيد ذوو الاحتياجات الخاصة الأخرى أيضا، مثل الأشخاص ذوي الإعاقة، من الخدمات المتخصصة المقدمة في المراكز الصحية التابعة للوكالة.
    On prévoit que le nombre des prestataires augmentera de 3 % par an pour atteindre 2,9 millions à la fin de l'exercice biennal et que le nombre des consultations assurées dans les dispensaires de l'Office passera de 4,2 millions par an à 5,5 millions par an; UN ومن المتوقع أن يزيد عدد اللاجئين المستحقين للمعالجة بنسبة ٣ في المائة سنويا ليصل إلى حوالي ٩,٢ من الملايين في نهاية فترة السنتين، وأن يزيد عدد زيارات المرضى إلى المراكز الصحية التابعة لﻷونروا من ٢,٤ ملايين سنويا في الوقت الحالي إلى ٥,٥ ملايين سنويا في نهاية فترة السنتين؛
    Le nombre de femmes dont la grossesse est à haut risque et qui sont orientées vers des hôpitaux en Israël ou à JérusalemEst par les centres de santé du Ministère de la santé ou les centres de santé dirigés par l'UNRWA est donc peu élevé. UN ولذلك فإن حالات الحمل عالي المخاطر المحالة إلى مستشفيات في إسرائيل أو في القدس الشرقية، سواء من المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة أو المراكز الصحية التي تشغّلها الأونروا ليس مرتفعاً.
    Il a également demandé quel en était le coût par personne et combien de centres de santé participant à l'Initiative étaient encore tributaires du soutien de l'UNICEF. UN وسأل أيضا عما إذا كان نصيب الفرد مــن التكلفــة وعــدد المراكز الصحية التابعة لمبادرة باماكو لا يزالان متوقفين على اليونيسيف.
    les centres médicaux de l'UNRWA (Jordanie) UN تحسين الممارسات المتعلقة بصحة الأطفال في المراكز الصحية التابعة للأونروا، الأردن
    Plus de 90 % des centres sanitaires de l'UNRWA ont maintenant du personnel ayant reçu une formation en gestion intégrée des maladies de l'enfance. UN وفي أكثر من 90 في المائة من المراكز الصحية التابعة للأونروا يعمل الآن موظفون تلقوا التدريب في الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة.
    Les centres sanitaires de l'Office ont reçu en 2011 80 000 patients de plus qu'en 2010. UN وفي عام 2011، سجلت الزيارات التي قام بها المرضى إلى المراكز الصحية التابعة للوكالة ارتفاعا قدره 000 80 زيارة إضافية مقارنة مع عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more