La densité démographique était de 13,37 habitants par kilomètre carré. | UN | وتبلغ الكثافة السكانية ١٣,٣٧ نسمة للكيلومتر المربع الواحد. |
Coût annuel du loyer et des charges par mètre carré | UN | تكلفة إيجار ورسوم المتر المربع الواحد في السنة |
En outre, la densité de la population a atteint plus de 1 800 personnes au kilomètre carré en 1993. | UN | وبلغت الكثافة السكانية في قطاع غزة ما يربو على ٨٠٠ ١ شخص للكيلومتر المربع الواحد في عام ١٩٩٣. |
En outre, la densité de la population a atteint plus de 1 800 personnes au kilomètre carré en 1993. | UN | وبلغت الكثافة السكانية في قطاع غزة ما يربو على ٨٠٠ ١ شخص للكيلومتر المربع الواحد في عام ١٩٩٣. |
La densité de la population est le nombre de personnes au kilomètre carré. | UN | الكثافة السكانية هي عدد الأشخاص في الكيلومتر المربع الواحد. |
La densité de la population est de 231 habitants par kilomètre carré. 21,6% des ménages sont dirigés par des femmes. | UN | وتبلغ كثافة السكان 231 شخصا في الكيلومتر المربع الواحد. وتبلغ نسبة الأسر المعيشية التي ترأسها نساء 21.6 في المائة. |
Coûts de construction pour un pied carré d'espace à rénover au Siège | UN | تكاليف تشييد القدم المربع الواحد من المساحة المجددة في المقر |
Coût du projet au pied carré, en cas de rénovation du bâtiment du Secrétariat | UN | كلفة القدم المربع الواحد من المشروع، بما في ذلك تجديد مبنى الأمانة العامة |
Coûts de construction pour un pied carré d'espace à rénover au Siège | UN | تكاليف تشييد القدم المربع الواحد من المساحة المجددة في المقر |
Coût du projet au pied carré, en cas de rénovation du bâtiment du Secrétariat | UN | كلفة القدم المربع الواحد من المشروع، بما في ذلك تجديد مبنى الأمانة العامة |
Sa densité est de 5,8 habitants au kilomètre carré. | UN | وتبلغ كثافة السكان ٨,٥ نسمة في الكيلومتر المربع الواحد. |
C'est dans la région du Nord que la population est la plus éparse, avec une densité de 35 habitants au kilomètre carré. | UN | أما المنطقة الشمالية، فهي أقل المناطق كثافةً بالسكان، إذ تبلغ هذه الكثافة 35 شخصاً للكيلومتر المربع الواحد. |
Le prix au mètre carré est compétitif par rapport aux maisons similaires de ce quartier. | Open Subtitles | السعر مقابل قدم المربع الواحد إنها نوعاً ما مناسبة مع باقي المنازل هنا |
Avec charpente en acier et glaces sans tain, 2700 $ le mètre carré. | Open Subtitles | في إطار من الصلب مع عاكس الزجاج، و انها سوف تكلف 250 دولار لل قدم المربع الواحد. |
Charpente en bois, 1083 $ le mètre carré. | Open Subtitles | إطار خشبي ، و 100 دولارا لل قدم المربع الواحد. |
En béton, 1625 $ le mètre carré. | Open Subtitles | الخرسانة ، 150 دولارا لل قدم المربع الواحد. |
4. La densité de la population au kilomètre carré a augmenté légèrement, passant de 5 768 habitants en 1997 à 6 050 habitants en 2000. | UN | 4 - وزادت كثافة السكان في الكيلومتر المربع الواحد زيادة طفيفة من 768 5 في عام 1997 إلى 050 6 في عام 2000. |
Le Ministère des Awqaf a procédé à une estimation des dépenses totales de reconstruction en partant du principe que toutes les mosquées avaient été entièrement détruites dans le secteur en question et sur la base du coût par mètre carré. | UN | وقد قدرت وزارة الأوقاف التكلفة الإجمالية لإعادة البناء بافتراض أن جميع المساجد في المنطقة قد دمرت تماماً وبالاستناد إلى تكلفة المتر المربع الواحد. |
Un nouveau tarif, portant le mètre carré à 120 dollars par an, est entré en vigueur le 1er janvier 1994. | UN | واعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، وضع معدل جديد لﻹيجار قدره ١٢٠ دولارا للمتر المربع الواحد في السنة. |
Le Grand Accra est la deuxième région la plus densément peuplée avec quelque 1 236 habitants au kilomètre carré contre 895,5 en 2000. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، تُعد منطقة أكرا الكبرى أكثر المناطق كثافةً بالسكان إذ تبلغ نسبة الكثافة زهاء 236 1 شخصاً للكيلومتر المربع الواحد، بالمقارنة ب895.5 شخصاً للكيلومتر المربع الواحد في عام 2000. |