"المربوطة بشبكة" - Translation from Arabic to French

    • reliés au réseau
        
    • connectée par son réseau
        
    Exploitation et entretien de 43 stations de traitement des eaux appartenant à l'ONU sur 38 sites de la MINUL qui ne sont pas reliés au réseau public d'adduction d'eau et qui n'ont pas accès à des stations d'épuration appartenant aux contingents UN تشغيل وصيانة 43 محطة لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة توفر المياه لـ 38 من مواقع البعثة غير المربوطة بشبكة المياه العامة وغير المدعومة بمحطات تنقية المياه المملوكة للوحدات
    Exploitation et entretien, sur 38 sites de la MINUL qui ne sont pas reliés au réseau public d'adduction d'eau et qui n'ont pas accès à des stations d'épuration appartenant aux contingents, de 35 stations d'épuration d'eau appartenant à l'ONU UN تشغيل وصيانة 35 محطة لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة تخدم 38 من مواقع البعثة غير المربوطة بشبكة المياه العامة وغير المدعومة بمحطات تنقية المياه المملوكة للوحدات
    :: Exploitation et entretien, sur 38 sites de la MINUL qui ne sont pas reliés au réseau public d'adduction d'eau et qui n'ont pas accès à des stations d'épuration appartenant aux contingents, de 35 stations d'épuration d'eau appartenant à l'ONU UN :: تشغيل وصيانة 35 محطة لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة وتقديم الخدمات لـ 38 من مواقع البعثة غير المربوطة بشبكة المياه العامة وغير المدعومة بمحطات تنقية المياه المملوكة للوحدات
    Exploitation et entretien, sur 38 sites de la MINUL qui ne sont pas reliés au réseau public d'adduction d'eau et qui n'ont pas accès à des stations d'épuration appartenant aux contingents, de 35 stations d'épuration d'eau appartenant à l'ONU UN تشغيل وصيانة 35 محطة لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة وتقديم الخدمات لـ 38 من مواقع البعثة غير المربوطة بشبكة المياه العامة وغير المدعومة بمحطات تنقية المياه المملوكة للوحدات
    Elle a établi une plate-forme virtuelle sur le site Web sécurisé d'INTERPOL, connectée par son réseau de communication sécurisé I-24/7, qui permet aux points de contact autorisés par les Bureaux centraux nationaux d'INTERPOL d'échanger des informations et des connaissances techniques sur la corruption et le recouvrement d'avoirs. UN وقد أنشأت المبادرة منصةً افتراضية على موقع الإنتربول الشبكي الآمن. وتتيح هذه المنصة، المربوطة بشبكة الاتصالات الآمنة التابعة للإنتربول I-24/7، لجهات الاتصال الحاصلة على إذن من مكاتب الإنتربول المركزية الوطنية تبادلَ المعلومات والمعارف التقنية المتعلقة بالفساد واسترداد الموجودات.
    Exploitation et entretien, sur 38 sites de la MINUL qui ne sont pas reliés au réseau public d'adduction d'eau et qui n'ont pas accès à des stations d'épuration appartenant aux contingents, de 41 stations d'épuration d'eau appartenant à l'ONU UN تشغيل وصيانة 41 محطة لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة وتقديم الخدمات لـ 38 من مواقع البعثة غير المربوطة بشبكة المياه العامة وغير المدعومة بمحطات تنقية المياه المملوكة للوحدات
    Exploitation et entretien de 43 stations de traitement des eaux appartenant à l'ONU sur 38 sites de la MINUL qui ne sont pas reliés au réseau public d'adduction d'eau et qui n'ont pas accès à des stations d'épuration appartenant aux contingents UN تشغيل وصيانة 43 محطة مملوكة للأمم المتحدة من محطات تنقية المياه، وتزويد 38 من مواقع البعثة غير المربوطة بشبكة المياه العامة وغير المدعومة بمحطات تنقية المياه المملوكة للوحدات
    Exploitation et entretien, sur 38 sites de la MINUL qui ne sont pas reliés au réseau public d'adduction d'eau et qui n'ont pas accès à des stations de purification de l'eau appartenant aux contingents, de 41 stations de purification de l'eau appartenant à l'ONU UN تشغيل وصيانة 41 محطة مملوكة للأمم المتحدة لتنقية المياه تقدم الخدمات لـ 38 من مواقع البعثة غير المربوطة بشبكة المياه العامة وغير المدعومة بمحطات تنقية المياه المملوكة للوحدات
    Exploitation et entretien, sur 38 sites de la MINUL qui ne sont pas reliés au réseau public d'adduction d'eau et qui n'ont pas accès à des stations d'épuration appartenant aux contingents, de 41 stations d'épuration d'eau appartenant à l'ONU UN تشغيل وصيانة 41 محطة مملوكة للأمم المتحدة لتنقية المياه وتقدم الخدمات لـ 38 من مواقع البعثة غير المربوطة بشبكة المياه العامة وغير المدعومة بمحطات تنقية المياه المملوكة للوحدات
    Exploitation et entretien, sur 38 sites de la MINUL qui ne sont pas reliés au réseau public d'adduction d'eau et qui n'ont pas accès à des stations d'épuration appartenant aux contingents, de 41 stations d'épuration d'eau appartenant à l'ONU UN تشغيل وصيانة 41 محطة لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة تُقدم الخدمات إلى 38 من مواقع البعثة غير المربوطة بشبكة المياه العامة وغير المدعومة بمحطات لتنقية المياه المملوكة للوحدات
    Exploitation et entretien de 41 stations d'épuration d'eau appartenant à l'ONU sur 38 sites de la MINUL qui ne sont pas reliés au réseau public d'adduction d'eau et qui n'ont pas accès à des stations d'épuration appartenant aux contingents UN تشغيل وصيانة 41 محطة لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة توفر المياه لـ 38 من مواقع البعثة غير المربوطة بشبكة المياه العامة وغير المدعومة بمحطات تنقية المياه المملوكة للوحدات
    Exploitation et entretien de 43 stations de traitement des eaux appartenant à l'ONU sur 38 sites de la MINUL qui ne sont pas reliés au réseau public d'adduction d'eau et qui n'ont pas accès à des stations d'épuration appartenant aux contingents UN تشغيل وصيانة 43 محطة لتنقية المياه مملوكة للأمم المتحدة توفر المياه لـ 38 من مواقع البعثة غير المربوطة بشبكة المياه العامة وغير المدعومة بـمحطات تنقية المياه المملوكة للوحدات
    Exploitation et entretien de 36 stations de traitement des eaux sur 28 sites de la MINUL qui ne sont pas reliés au réseau public d'adduction d'eau et qui n'ont pas accès à des stations d'épuration appartenant aux contingents UN تشغيل وصيانة 36 محطة مملوكة للأمم المتحدة من محطات تنقية المياه وتزويد 28 من مواقع/محطات البعثة غير المربوطة بشبكة المياه العامة وغير المدعومة بمحطات تنقية المياه المملوكة للوحدات
    Exploitation et entretien de 36 stations de traitement des eaux sur 28 sites de la MINUL qui ne sont pas reliés au réseau public d'adduction d'eau et qui n'ont pas accès à des stations d'épuration appartenant aux contingents UN تشغيل وصيانة 36 محطة مملوكة للأمم المتحدة من محطات تنقية المياه التي تزود 28 من مواقع/محطات البعثة غير المربوطة بشبكة المياه العامة وغير المدعومة بمحطات تنقية المياه المملوكة للوحدات
    124. Le Sous-Comité a noté l'intérêt majeur de recourir à la télémédecine pour fournir des services médicaux spécialisés à des utilisateurs sédentaires ou itinérants qui n'étaient pas reliés au réseau de télécommunication terrestre, en particulier pendant les interventions d'urgence à la suite de catastrophes. UN 124- ونوّهت اللجنة الفرعية بما للتطبيب عن بعد المستند إلى الفضاء من منافع هامة في توفير الخبرة الفنية الطبية للمواقع النائية، المتنقلة منها والثابتة، غير المربوطة بشبكة اتصالات أرضية، وخصوصا لمواجهة الطوارئ عقب أي كارثة.
    Elle a établi une plate-forme virtuelle sur le site Web sécurisé d'INTERPOL, connectée par son réseau de communication sécurisé I-24/7, qui permet aux points de contact autorisés par les Bureaux centraux nationaux d'INTERPOL d'échanger des informations et des connaissances techniques sur la corruption et le recouvrement d'avoirs. UN وتتيح هذه المنصَّة، المربوطة بشبكة الاتصالات الآمنة التابعة للإنتربول I-24/7، لجهات الاتصال الحاصلة على إذن من مكاتب الإنتربول المركزية الوطنية تبادلَ المعلومات والمعارف التقنية المتعلقة بالفساد واسترداد الموجودات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more