la prochaine fois que tu te plains de la méfiance entre nous, rappelle toi ça. | Open Subtitles | في المرة المقبلة التي تشكين فيها انعدام الثقة بيننا، تذكري هذا الآن |
Hey, la prochaine fois que tu fais des plans pour éviter quelque chose, fais moi signe. | Open Subtitles | ماذا عن المرة المقبلة حين ترسم خطة لتجنب تعبيرك عن مشاعرك، ضمني لخطتك |
Alors la prochaine fois que vous voulez valse ici avec votre "Je te l'avais dit" de routine, nous faire une faveur et rester le camp. | Open Subtitles | لذا في المرة المقبلة التي تريد أن تتبختر فيها إلى هنا بعبارة شماتة أسد كلاً منا خدمة وابقَ في الخارج |
Peut-être la prochaine fois que nous aurons une discussion comme celle-là, ce ne sera pas dans le stand de tir du FBI à 20H. | Open Subtitles | ربما في المرة المقبلة التي نحظي فيها بمحادثة مثل هذه ليس في ميدان رماية المباحث الفيدرالية في الثامنة مساءً |
la prochaine fois que je vous attrape à enfreindre la loi, | Open Subtitles | في المرة المقبلة أمسك بك و أنت تخرق القانون |
- la prochaine fois il mourra. - la prochaine fois? | Open Subtitles | فى المرة المقبلة سوف نقتلة المرة المقبلة ؟ |
Alors la prochaine fois que tu vas voir une ancienne mannequin, avec qui tu as eu une sorte "d'histoire sexuelle" | Open Subtitles | لذا في المرة المقبلة عندما تقوم بزيارة عارضة مثيرة والتي كنت معها بعلاقة من نوع خاص |
la prochaine fois que je vais vers cette porte, ça ne sera pas du cinéma. | Open Subtitles | المرة المقبلة التي أتجه فيها نحو الباب، لن يكون من أجل العرض. |
la prochaine fois, je vais me lâcher pour protéger ma femme. | Open Subtitles | المرة المقبلة, يارجل, المرة المقبلة سأطرحه أرضاً لأحمي إمرأتي |
la prochaine fois, vois-la seule. Et tu l'auras, cette fille. | Open Subtitles | فى المرة المقبلة التى تراها فيها استفرد بها |
la prochaine fois que tu pointes une arme, abaisse le marteau. | Open Subtitles | في المرة المقبلة التي تملك فيها سلاحا إترك المطرقة |
Mais la prochaine fois que nous parlerons, ce sera à vous de me rendre service. | Open Subtitles | لكن في المرة المقبلة التي نتحدث فيها سيكون أنا من يحتاج لخدمة |
Et si vous faisiez durer le plaisir la prochaine fois ? | Open Subtitles | إلا إذا جعلت الامر يصبح اكثر تسلية المرة المقبلة |
Ne t'inquiète pas, parce que je ne sais pas si tu auras quoi que ce soit la prochaine fois. | Open Subtitles | حسنا, لا يجب أن تقلقي لأني لست متأكدا في المرة المقبلة ستحصلين على المعاشرة مني |
Les policiers auraient menacé de le battre à mort la prochaine fois. | UN | وأُدعي أنه هُدﱢد بالضرب حتى الموت في المرة المقبلة. |
Mais la prochaine fois, un texto serait apprécié avant de partir, pas sur le chemin du retour. | Open Subtitles | لكن المرة المقبلة ، ليتك ترسل رسالة نصية قبل أن تذهب و ليس و أنت عائد إلى البيت |
Ton patron... dis-lui que la prochaine fois que je la vois, je lui arrache la tête. | Open Subtitles | زعيمتك أخبريها أنّي المرة المقبلة التي أراها بها سأقتلع رأسها من جسدها |
la prochaine fois que tu manques te faire gauler, je reste dans le camion. | Open Subtitles | في المرة المقبلة عندما يكونوا على وشك القبض عليك سأبقى في السيارة فقط حسنا ؟ |
la prochaine fois que vous penserez avoir une idée brillante, rappelez-vous-en. | Open Subtitles | وفي المرة المقبلة التي يفكر أي منكم فيها بفكرة يظنها عبقرية، تذكروا هذه الرحمة. |
Alors rends-moi encore service, et couvre-moi la prochaine fois. | Open Subtitles | حسنا اذا افعل لي معروف واتعلم ماذا ادعمني في المرة المقبلة |