Utilisation des moyennes pondérées dans l'analyse des données | UN | استخدام المتوسطات المرجحة في تحليل البيانات |
Le résultat final a été obtenu à partir des données pondérées concernant les deux groupes. | UN | وحصلنا على النتيجة النهائية انطلاقاً من البيانات المرجحة المتعلقة بالمجموعتين. |
Zone cible en hectares, engagements et engagements pondérés, en millions de dollars des États-Unis (prix courants) | UN | مساحة المناطق المستهدفة بالهكتارات، الالتزامات والالتزامات المرجحة بملايين دولارات الولايات المتحدة، الأسعار الحالية |
Selon le Gouverneur de la Reserve Bank, M. Chris Stals, la valeur moyenne pondérée du rand s'est dépréciée en 1993 de 9,5 % par rapport à un panier de devises des principaux partenaires commerciaux de l'Afrique du Sud. | UN | ووفقا للسيد كريس ستولز، محافظ مصرف الاحتياطي، فإن متوسط القيمة المرجحة للراند في مقابل سلة من عملات الشركاء التجاريين الرئيسيين لجنوب افريقيا قد انخفض بالقيمة الاسمية بنسبة ٩,٥ في المائة في عام ١٩٩٣. |
En recoupant les deux séries de données, une société peut évaluer les risques probables ou potentiels qu'elle encourt. | UN | وعن طريق الإحالة المرجعية، تستطيع الشركة أن تقيِّم مجالات الخطر المرجحة أو المحتملة بالنسبة لها. |
Coût probable des réclamations des entrepreneurs | UN | التكلفة المرجحة للمطالبات المقدمة من متعاقدي الباطن |
Rapport moyen pondéré avant prise en compte de l'écart de coût de la vie entre New York et Washington | UN | متوسط النسبة المرجحة قبل التسوية على أساس الفرق في تكاليف المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة |
Donc, à la différence de la méthode des paramètres de référence, l'application des coefficients de pondération à la population se fait avec davantage de souplesse. | UN | ونتيجة لذلك، وعلى الاختلاف من نموذج خط الأساس، يوجد تدرُّج أسلس في الأوزان المرجحة المخصصة للسكان. |
Cette augmentation est encore plus forte si l'on considère les valeurs pondérées. | UN | بل إن هذه الزيادة تبلغ مستوى أعلى إذا ما روعيت القيم المرجحة. |
:: Application du système des fourchettes pondérées en fonction du traitement annuel brut | UN | :: إدراج النطاقات المرجحة على أساس الراتب الإجمالي |
:: Application d'un système de fourchettes pondérées en fonction du traitement annuel brut | UN | :: تطبيق نظام النطاقات المرجحة على أساس الراتب الإجمالي |
Méthode de calcul des fourchettes pondérées | UN | منهجية احتساب النطاقات المرجحة |
En plus de cartographier les données, les analyses statistiques peuvent calculer des mesures pondérées pour savoir comment et à quel endroit investir afin de maximiser l'impact des dollars des bailleurs de fonds. | UN | وبالإضافة إلى تحديد مجالات البيانات، تستطيع التحليلات الإحصائية حساب الإجراءات المرجحة على أساس الجمارك عن كيف وأين يمكن تقديم الاستثمارات لتعظيم أثر دولارات الجهات المانحة. |
Elle n'entend pas fournir des détails sur les indicateurs pondérés qui ne ressortent pas naturellement du cadre comptable. | UN | وليس من المعتزم أن تُعرض في هذا الفرع أي تفاصيل بشأن المؤشرات المرجحة التي لا تظهر بشكل طبيعي من الإطار المحاسبي. |
Outre les chiffres en valeur nominale, des montants pondérés sont calculés à partir des notes attribuées selon les marqueurs de Rio. | UN | وإلى جانب الأرقام الاسمية، تحسب المبالغ المرجحة على أساس درجات مؤشر ريو. |
L'analyse fondée sur les montants pondérés donne le même ordre et des pourcentages identiques pour les quatre types de projets. | UN | ويكشف تحليل المبالغ المرجحة عن نفس ترتيب الأنواع الأربعة من المشاريع وعن نفس النسب المئوية. |
Moyenne pondérée établie d'après les données disponibles. | UN | المتوسطات المرجحة تستند إلى البيانات المتاحة. |
Note : Les droits sont calculés sur une moyenne pondérée des importations de toutes sources. | UN | ملاحظة: تستند التعريفات إلى المتوسطات المرجحة للواردات من جميع المصادر. |
Selon le Gouverneur de la Reserve Bank, M. Chris Stals, la valeur moyenne pondérée du rand s'est dépréciée en 1993 de 9,5 % par rapport à un panier de devises des principaux partenaires commerciaux de l'Afrique du Sud. | UN | ووفقا للسيد كريس ستولز، محافظ مصرف الاحتياطي، فإن متوسط القيمة المرجحة للراند في مقابل سلة من عملات الشركاء التجاريين الرئيسيين لجنوب افريقيا قد انخفض بالقيمة الاسمية بنسبة ٩,٥ في المائة في عام ١٩٩٣. |
Les sources de débris spatiaux les plus probables à l’heure actuelle sont les suivantes : | UN | ويعتقد في الوقت الحاضر أن المصادر المرجحة للحطام هي : |
Je vais lancer un algorithme qui croisera les infos des caméras de circulation avec les localisations probables. | Open Subtitles | سأجري منهاج مراجعة لتغذية كاميرات المرور مع الأماكن المرجحة. |
Les ressources financées par le PNUD sont inscrites au budget sur la base de leur coût estimatif probable. | UN | وتدرج المدخلات التي يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي باستخدام أفضل تقدير للتكلفة المرجحة. |
Rapport moyen pondéré corrigé pour tenir compte de l'écart de coût de la vie | UN | متوسط النسبة المرجحة معدلا بالفرق في تكاليف المعيشة |
Nouvelles incidences financières après pondération | UN | الآثار المالية الجديدة المرجحة |
Les pondérations pour l'indice des prix de l'énergie dans les IFS du FMI sont les suivantes: charbon = 47,8 %, gaz naturel = 4,5 % et pétrole = 39,9 %. | UN | المؤشرات المرجحة لأسعار الطاقة في الإحصاءات المالية الدولية لصندوق النقد الدولي هي كالتالي: الفحم = 47.8 في المائة، الغاز الطبيعي = 4.5 في المائة، النفط = 39.9 في المائة. |