16.1 On entend par " accroissement prévu de la population " la variation en pourcentage du chiffre de la population prévue pendant la période à laquelle s'applique un objectif chiffré de limitation et de réduction des émissions (QELRO), par rapport à la période de référence convenue. | UN | ٦١-١ يقصد بمصطلح " النمو السكاني المتوقع " التغير المتوقع بالنسبة المئوية في حجم السكان في الفترة التي يسري عليها الهدف الكمي لتحديد وخفض الانبعاثات بالنسبة للفترة المرجعية المتفق عليها. |
16.3 On entend par " intensité des émissions par rapport au PIB " le rapport entre le volume des émissions et le PIB pendant la période de référence convenue. | UN | ٦١-٣ يقصد بمصطلح " كثافة الانبعاثات للناتج المحلي اﻹجمالي " نسبة الانبعاثات إلى الناتج المحلي اﻹجمالي للفترة المرجعية المتفق عليها. |
16.4 On entend par " intensité des émissions par rapport aux exportations " le rapport entre les émissions produites à l'intérieur d'un pays par le secteur des exportations et la valeur totale des biens et services exportés, pendant la période de référence convenue. | UN | ٦١-٤ يقصد بمصطلح " كثافة الانبعاثات للصادرات " نسبة الانبعاثات التي ولﱠدها محليا قطاع التصدير إلى القيمة اﻹجمالية للسلع والخدمات المصدرة، للفترة المرجعية المتفق عليها. |
À notre avis, les critères convenus dans cette instance sont indispensables pour mesurer et confirmer les progrès que les États dotés d'armes nucléaires accomplissent en matière de désarmement nucléaire. | UN | ونحن نرى أن الأسس المرجعية المتفق عليها في هذا المنتدى حيوية لقياس وتأكيد التقدم الذي أحرزته الدول الحائزة لأسلحة نووية في نزع السلاح النووي. |
À notre avis, les critères convenus dans cette instance sont indispensables pour mesurer et confirmer les progrès que les États dotés d'armes nucléaires accomplissent en matière de désarmement nucléaire. | UN | ونحن نرى أن الأسس المرجعية المتفق عليها في هذا المنتدى حيوية لقياس وتأكيد التقدم الذي أحرزته الدول الحائزة لأسلحة نووية في نزع السلاح النووي. |
16.5 On entend par " intensité des combustibles fossiles par rapport aux exportations " le volume des émissions provenant des combustibles fossiles exportés exprimé en pourcentage de la valeur totale des exportations de biens et de services pendant la période de référence convenue. | UN | ٦١-٥ يقصد بمصطلح " كثافة الوقود الاحفوري للصادرات " محتوى صادرات الوقود الاحفوري من الانبعاثات كنسبة من قيمة إجمالي الصادرات من السلع والخدمات، للفترة المرجعية المتفق عليها. |
37. On entend par " intensité des émissions par rapport aux exportations " le rapport entre les émissions produites à l'intérieur d'un pays par le secteur des exportations et la valeur totale des biens et services exportés, pendant la période de référence convenue. | UN | ٧٣- يُقصد بمصطلح " كثافة الصادرات من حيث الانبعاثات " نسبة الانبعاثات التي ولﱠدها محليا قطاع التصدير إلى القيمة الكلية للسلع والخدمات المصدﱠرة، للفترة المرجعية المتفق عليها. |
38. On entend par " intensité des émissions par rapport au PIB " le rapport entre le volume des émissions et le produit intérieur brut (PIB) pendant la période de référence convenue. | UN | ٨٣- يُقصد بمصطلح " كثافة الناتج المحلي الاجمالي من حيث الانبعاثات " نسبة الانبعاثات إلى الناتج المحلي الاجمالي، للفترة المرجعية المتفق عليها. |
39. On entend par " intensité des combustibles fossiles par rapport aux exportations " le volume des émissions provenant des combustibles fossiles exportés exprimé en pourcentage de la valeur totale des exportations de biens et de services pendant la période de référence convenue. | UN | ٩٣- يُقصد بمصطلح " كثافة الصادرات من حيث الوقود الاحفوري " محتوى صادرات الوقود الاحفوري من الانبعاثات كنسبة من قيمة مجموع الصادرات من السلع والخدمات، للفترة المرجعية المتفق عليها. |
59. On entend par " accroissement prévu de la population " la variation en pourcentage du chiffre de la population prévue pendant la période à laquelle s'applique un QELRO, par rapport à la période de référence convenue. | UN | ٩٥- يُقصد بمصطلح " النمو السكاني المتوقع " التغير المتوقع بالنسبة المئوية في حجم السكان في الفترة التي يسري عليها الهدف الكمي للحد من الانبعاثات وخفضها بالقياس إلى الفترة المرجعية المتفق عليها. |
16.2 On entend par " croissance prévue du PIB réel par habitant " la variation en pourcentage du produit intérieur brut (PIB) réel par habitant prévue pendant la période pour laquelle a été fixé un QELRO, par rapport à la période de référence convenue. | UN | ٦١-٢ يقصد بمصطلح " الزيادة المتوقعة في متوسط نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي " التغير المتوقع بالنسبة المئوية في متوسط نصيب الفرد الحقيقي من الناتج المحلي اﻹجمالي للفترة التي يسري عليها الهدف الكمي لتحديد وخفض الانبعاثات بالنسبة للفترة المرجعية المتفق عليها. |
60. On entend par " croissance prévue du PIB réel par habitant " la variation en pourcentage du produit intérieur brut (PIB) réel par habitant prévue pendant la période pour laquelle a été fixé un QELRO, par rapport à la période de référence convenue. | UN | ٠٦ يُقصد بمصطلح " النمو المتوقع في متوسط نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي " التغير المتوقع بالنسبة المئوية في متوسط نصيب الفرد الحقيقي من الناتج المحلي اﻹجمالي للفترة التي يسري عليها الهدف الكمي للحد من الانبعاثات وخفضها بالقياس إلى الفترة المرجعية المتفق عليها. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 2090 (2013), dans laquelle le Conseil de sécurité a prorogé le mandat du Bureau des Nations Unies au Burundi et prié le Secrétaire général de l'informer des progrès accomplis dans l'exécution dudit mandat, eu égard aux critères convenus avec le Gouvernement burundais, pour déterminer les modalités de la future transformation du Bureau en équipe de pays des Nations Unies. | UN | 1 - يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس الأمن 2090 (2013) الذي مدَّد فيه المجلس ولاية مكتب الأمم المتحدة في بوروندي وطلب إلي الأمين العام إطلاعه على التقدم المحرز في تنفيذ ولايته، قياساً إلى النقاط المرجعية المتفق عليها بشكل مشترك مع حكومة بوروندي، بهدف تحديد تحويل مكتب الأمم المتحدة في بوروندي مستقبلا إلى وجود لفريق قطري تابع للأمم المتحدة. |
Le présent rapport est publié dans le contexte des débats sur la prorogation du mandat de la MONUSCO - qui expire le 30 juin 2011, conformément à la résolution 1925 (2010) - compte tenu des critères convenus lors d'une série d'évaluations conjointes de la sécurité. | UN | 23 - وهذا التقرير يصدر في سياق المناقشات المتعلقة بتمديد ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي تنتهي في 30 حزيران/ يونيه 2011، عملاً بالقرار 1925 (2010)، مع الإشارة إلى النقاط المرجعية المتفق عليها التي وُضعت من خلال سلسلة من التقييمات المشتركة للحالة الأمنية. |