"المرجعي لإدارة الغابات" - Translation from Arabic to French

    • référence applicable à la gestion des forêts
        
    12. Confirmer que le calcul du niveau de référence applicable à la gestion des forêts n'intègre pas les hypothèses quant aux inflexions des politiques intérieures adoptées et mises en œuvre avant [décembre 2009], ou qu'il intègre les nouvelles politiques intérieures. UN 12- وتقديم تأكيد بأن حساب المستوى المرجعي لإدارة الغابات لا يشمل افتراضات بشأن التغيرات في السياسات المحلية المعتمدة والمنفَّذة قبل [كانون الأول/ديسمبر 2009] أو يشمل سياسات محلية جديدة.
    b) De vérifier si le calcul du niveau de référence applicable à la gestion des forêts est conforme aux informations et descriptions utilisées par la Partie concernée; UN (ب) التأكد مما إذا كان حساب المستوى المرجعي لإدارة الغابات منسجماً مع المعلومات والأوصاف التي استخدمها الطرف؛
    d) Si le niveau de référence applicable à la gestion des forêts cadre avec les informations et descriptions fournies par la Partie considérée; UN (د) مسألة ما إذا كانت قيمة المستوى المرجعي لإدارة الغابات منسجمة مع المعلومات والأوصاف المقدمة من الطرف؛
    18. Les équipes chargées de l'examen se réunissent en un même lieu pour procéder à un examen centralisé de l'ensemble des communications relatives au niveau de référence applicable à la gestion des forêts. UN 18- تجتمع أفرقة الاستعراض في مكان واحد للاضطلاع باستعراض مركزي لجميع تقارير المعلومات المقدمة عن المستوى المرجعي لإدارة الغابات.
    5. Décrire la manière dont chaque élément figurant dans la note de bas de page 15 du paragraphe 15 de l'annexe I de la présente décision a été pris en compte dans le calcul du niveau de référence applicable à la gestion des forêts. Réservoirs et gaz UN 5- تقديم وصف للطريقة التي أُخذ بها في الاعتبار كل عنصر من العناصر الواردة في الحاشية 15 من الفقرة 15 الواردة في المرفق الأول لهذا المقرر عند حساب المستوى المرجعي لإدارة الغابات.
    12. Confirmer que le calcul du niveau de référence applicable à la gestion des forêts n'intègre ni des hypothèses relatives à des modifications des politiques intérieures adoptées et mises en œuvre après décembre 2009, ni de nouvelles politiques intérieures. UN 12- تقديم تأكيد بأن حساب المستوى المرجعي لإدارة الغابات لا يشمل افتراضات بشأن التغيرات في السياسات المحلية المعتمدة والمنفَّذة بعد كانون الأول/ديسمبر 2009، ولا يشمل سياسات محلية جديدة.
    b) De vérifier si le calcul du niveau de référence applicable à la gestion des forêts est conforme aux informations et descriptions utilisées par la Partie concernée; UN (ب) التأكد مما إذا كان حساب المستوى المرجعي لإدارة الغابات منسجماً مع المعلومات والأوصاف التي استخدمها الطرف؛
    d) Si le niveau de référence applicable à la gestion des forêts cadre avec les informations et descriptions fournies par la Partie considérée; UN (د) مدى انسجام قيمة المستوى المرجعي لإدارة الغابات مع المعلومات والأوصاف المقدمة من الطرف؛
    16. Dans le cadre de l'évaluation technique, l'équipe chargée de l'examen peut fournir des recommandations techniques à la Partie visée à l'annexe I considérée concernant le calcul de son niveau de référence applicable à la gestion des forêts. UN 16- كجزء من عملية التقييم التقني، يمكن لفريق الاستعراض أن يقدم توصيات تقنية إلى الطرف المدرج في المرفق الأول بشأن حساب المستوى المرجعي لإدارة الغابات لديه.
    18. Les équipes chargées de l'examen se réuniront en un même lieu pour procéder à un examen centralisé de l'ensemble des communications relatives au niveau de référence applicable à la gestion des forêts. UN 18- تجتمع أفرقة الاستعراض في مكان واحد للاضطلاع باستعراض مركزي لجميع تقارير المعلومات المقدمة عن المستوى المرجعي لإدارة الغابات.
    5. Décrire la manière dont chaque élément figurant dans la note de bas de page 1 du paragraphe 4 de la présente décision a été pris en compte dans le calcul du niveau de référence applicable à la gestion des forêts. Réservoirs et gaz UN 5- تقديم وصف لكيفية أخذ كل عنصر من العناصر الواردة في الحاشية 1 للفقرة 4 من هذا المقرر في الاعتبار عند حساب المستوى المرجعي لإدارة الغابات.
    12. Confirmer que le calcul du niveau de référence applicable à la gestion des forêts n'intègre ni des hypothèses relatives à des modifications des politiques intérieures adoptées et mises en œuvre après décembre 2009, ni de nouvelles politiques intérieures. UN 12- تقديم تأكيد بأن حساب المستوى المرجعي لإدارة الغابات لا يشمل افتراضات بشأن التغييرات في السياسات المحلية المُعتمَدة والمُنفَّذة بعد كانون الأول/ديسمبر 2009، ولا يشمل السياسات المحلية الجديدة.
    b) De vérifier si le calcul du niveau de référence applicable à la gestion des forêts est conforme aux informations et descriptions utilisées par la Partie concernée; UN (ب) التحقق مما إذا كان حساب المستوى المرجعي لإدارة الغابات يتسق مع المعلومات والأوصاف التي استخدمها الطرف؛
    d) Si le niveau de référence applicable à la gestion des forêts cadre avec les informations et descriptions fournies par la Partie considérée; UN (د) مسألة ما إذا كان المستوى المرجعي لإدارة الغابات متسقاً مع المعلومات والأوصاف التي قدمها الطرف؛
    20. Chaque équipe chargée de l'examen fournira une évaluation approfondie et complète de la communication relative au niveau de référence applicable à la gestion des forêts et établira un rapport sous sa responsabilité collective. UN 20- ويُقدم كل فريق استعراض تقييماً دقيقاً وشاملاً للمعلومات المقدمة بشأن المستوى المرجعي لإدارة الغابات ويُعد تقريراً يكون مسؤولاً عنه مسؤولية جماعية.
    Si le niveau de référence applicable à la gestion des forêts est fondé sur une projection, une Partie peut choisir de ne pas comptabiliser les émissions résultant des produits ligneux récoltés dans les forêts avant le début de la deuxième période d'engagement, en veillant à la cohérence des modalités de traitement du réservoir de produits ligneux récoltés durant la deuxième période d'engagement, conformément au paragraphe 14 ci-dessus. UN وإذا كان المستوى المرجعي لإدارة الغابات مستندا إلى توقعات، يمكن للطرف أن يختار ألا يحسب انبعاثات منتجات الخشب المقطوع الناشئة من الغابات قبل بدء فترة الالتزام الثانية، ويكفل اتساق المعالجة المتعلقة بمستجمع منتجات الخشب المقطوع في فترة الالتزام الثانية وفقاً للفقرة 14 أعلاه.
    g) S'il a été confirmé que le calcul du niveau de référence applicable à la gestion des forêts n'intègre pas d'hypothèses relatives aux modifications des politiques intérieures, conformément au paragraphe 12 ci-dessus. UN (ز) مدى تقديم تأكيد مؤداه أن تحديد المستوى المرجعي لإدارة الغابات لا يشمل افتراضات بشأن تغيرات في السياسات المحلية وفقاً للفقرة 12 أعلاه.
    Politiques prises en compte 11. Décrire les politiques intérieures adoptées et mises en œuvre au plus tard en décembre 2009 qui ont été prises en considération lors du calcul du niveau de référence applicable à la gestion des forêts et expliquer comment de telles politiques ont été prises en considération dans ce calcul. UN 11- تقديم وصف للسياسات المحلية المُعتمَدة والمنفَّذة حتى تاريخ أقصاه كانون الأول/ديسمبر 2009، والتي أُخذت في الاعتبار عند حساب المستوى المرجعي لإدارة الغابات وتوضيح كيفية أخذ هذه السياسات في الاعتبار عند حساب المستوى المرجعي.
    g) S'il a été confirmé que le calcul du niveau de référence applicable à la gestion des forêts n'intègre pas d'hypothèses relatives aux modifications des politiques intérieures, conformément au paragraphe 12 ci-dessus. UN (ز) مسألة ما إذا كان قُدم تأكيد بأن حساب المستوى المرجعي لإدارة الغابات لا يشمل الافتراضات المتعلقة بالتغييرات في السياسات المحلية وفقاً للفقرة 12 أعلاه.
    Politiques prises en compte 11. Décrire les politiques intérieures adoptées et mises en œuvre au plus tard en [2009] prises en compte lors du calcul du niveau de référence applicable à la gestion des forêts et expliquer comment ces politiques ont été prises en compte dans ce calcul. UN 11- تقديم وصف للسياسات المحلية المعتمدة والمنفَّذة في موعد أقصاه [2009]، وهي السياسات التي أُخذت في الاعتبار عند حساب المستوى المرجعي لإدارة الغابات وبيان الكيفية التي أُخذت بها هذه السياسات في الاعتبار عند حساب المستوى المرجعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more