Leur mise en œuvre contribuerait à l'exécution du Plan d'action adopté lors de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information, en particulier pour ce qui est d'améliorer l'infrastructure d'information et de communication et l'accès à l'information et aux connaissances. | UN | وسوف يساهم تنفيذها في تنفيذ خطة العمل التي اعتمدت في المرحلة الأولى من القمة العالمية لمجتمع المعلومات، وخصوصا لتحسين البنية التحتية للمعلومات والاتصالات وامكانية الوصول إلى المعلومات والمعارف. |
5 Adoption de l'ordre du jour de la première phase du Sommet | UN | 5 - إقرار جدول أعمال المرحلة الأولى من القمة |
134. Les textes issus de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information portent également la marque de l'action que mènent le Comité et le Bureau des affaires spatiales pour faire ressortir l'intérêt des applications spatiales au regard de la société et des objectifs des conférences mondiales. | UN | 134- وتجسّد حصيلة نتائج المرحلة الأولى من القمة العالمية لمجتمع المعلومات الجهود الزائدة التي تبذلها اللجنة وكذلك المكتب من أجل ربط الفوائد المجتمعية من التطبيقات الفضائية بأهداف المؤتمرات العالمية. |
Depuis sa création en 2004, peu de temps après la conclusion de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information, le Partenariat joue un rôle essentiel dans le suivi des progrès accomplis dans l'application des textes issus du Sommet et dans la réalisation des buts et objectifs prévus par celui-ci. | UN | 14 - اضطلعت الشراكة، منذ إنشائها في عام 2004، وبعد وقت قصير من اختتام المرحلة الأولى من القمة العالمية لمجتمع المعلومات، بدور رئيسي في رصد التقدم المحرز نحو تحقيق نتائج القمة وغاياتها. |
12. Constate que la Déclaration de principes adoptée à l'issue de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information, qui a eu lieu à Genève en décembre 2003, engage vivement les États à éviter toute action unilatérale et à s'en abstenir dans l'édification de la société de l'information; | UN | 12- يسلم بأن إعلان المبادئ الذي اعتُمِد في المرحلة الأولى من القمة العالمية لمجتمع المعلومات التي عُقِدت في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003، يحث الدول بقوة على تجنُّب اتخاذ أي تدابير انفرادية والامتناع عن ذلك في إطار بناء مجتمع المعلومات؛ |
12. Constate que la Déclaration de principes adoptée à l'issue de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information, qui a eu lieu à Genève en décembre 2003, engage vivement les États à éviter toute action unilatérale et à s'en abstenir dans l'édification de la société de l'information; | UN | 12- يسلم بأن إعلان المبادئ الذي اعتُمِد في المرحلة الأولى من القمة العالمية لمجتمع المعلومات التي عُقِدت في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003، يحث الدول بقوة على تجنُّب اتخاذ أي تدابير انفرادية والامتناع عن ذلك في إطار بناء مجتمع المعلومات؛ |
12. Rappelle que la Déclaration de principes adoptée à l'issue de la première phase du Sommet mondial de la société de l'information, tenu à Genève en décembre 2003, engage vivement les États à éviter toute action unilatérale dans l'édification de la société de l'information; | UN | 12- يُسلِّم بأن إعلان المبادئ الذي اعتُمِد في المرحلة الأولى من القمة العالمية لمجتمع المعلومات التي عُقِدت في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003، يحث الدول بقوة على تجنُّب اتخاذ أي تدابير انفرادية والامتناع عن ذلك في إطار بناء مجتمع المعلومات؛ |
12. Rappelle que la Déclaration de principes adoptée à l'issue de la première phase du Sommet mondial de la société de l'information, tenu à Genève en décembre 2003, engage vivement les États à éviter toute action unilatérale dans l'édification de la société de l'information; | UN | 12- يُسلِّم بأن إعلان المبادئ الذي اعتُمِد في المرحلة الأولى من القمة العالمية لمجتمع المعلومات التي عُقِدت في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003، يحث الدول بقوة على تجنُّب اتخاذ أي تدابير انفرادية والامتناع عن ذلك في إطار بناء مجتمع المعلومات؛ |
Dans la Déclaration de principes de Genève, les participants à la première phase du Sommet mondial ont proclamé une volonté et une détermination communes d'édifier une société de l'information à dimension humaine, intégrée et privilégiant le développement. | UN | وفي المرحلة الأولى من القمة() اعتُمدت، في " إعلان مبادئ جنيف " ، رؤية مشتركة والتزام مشترك لبناء مجتمع معلومات محوره الإنسان وإنمائي المنحى وشامل للجميع. |
Dans la Déclaration de principes de Genève, les participants à la première phase du Sommet mondial ont proclamé une volonté et une détermination communes d'édifier une société de l'information à dimension humaine, intégrée et privilégiant le développement. | UN | وفي إعلان مبادئ جنيف، اعتُمدت في المرحلة الأولى من القمة رؤية والتزام مشتركان لبناء مجتمع معلومات محوره الإنسان وإنمائي المنحى وشامل للجميع(). |
Le montant estimatif des dépenses nécessaires à l'organisation de la première phase du Sommet (2002-2003), non compris la contribution du pays-hôte, est d'environ 7,8 millions de francs suisses et l'on prévoit qu'il faudra un montant du même ordre pour la seconde phase. | UN | 30 - وتقدر الاحتياجات اللازمة لتغطية تكاليف تنظيم المرحلة الأولى من القمة (2002-2003)، باستثناء مساهمة البلد المضيف، بنحو 7.8 مليون فرنك سويسري. |
Dans la Déclaration de principes de Genève, les participants à la première phase du Sommet mondial ont proclamé une volonté et une détermination communes d'édifier une société de l'information à dimension humaine, intégrée et privilégiant le développement. | UN | وفي المرحلة الأولى من القمة() اعتُمدت، في " إعلان مبادئ جنيف " ، رؤية مشتركة والتزام مشترك لبناء مجتمع معلومات محوره الإنسان وإنمائي المنحى وشامل للجميع. |
Dans la Déclaration de principes de Genève, les participants à la première phase du Sommet mondial ont proclamé une volonté et une détermination communes d'édifier une société de l'information à dimension humaine, intégrée et privilégiant le développement. | UN | وفي المرحلة الأولى من القمة () اعتُمدت، في " إعلان مبادئ جنيف " ، رؤية مشتركة والتزام مشترك ببناء مجتمع معلومات محوره الإنسان وإنمائي المنحى وشامل للجميع. |
Dans la Déclaration de principes de Genève, les participants à la première phase du Sommet mondial ont proclamé une volonté et une détermination communes d'édifier une société de l'information à dimension humaine, intégrée et privilégiant le développement. | UN | وفي المرحلة الأولى من القمة () اعتُمدت، في " إعلان مبادئ جنيف " ، رؤية مشتركة والتزام مشترك ببناء مجتمع معلومات محوره الإنسان وإنمائي المنحى وشامل للجميع. |
12. Est consciente que, dans la Déclaration de principes adoptée lors de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information tenue à Genève du 10 au 12 décembre 2003, les États ont été vivement encouragés, dans l'édification de la société de l'information, à s'abstenir de toute action unilatérale non conforme au droit international et à la Charte des Nations Unies; | UN | 12 - تسلم بأنه جرى في إعلان المبادئ الذي أقر في المرحلة الأولى من القمة العالمية لمجتمع المعلومات المعقودة في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003()، حث الدول بقوة على تجنب اتخاذ أي تدبير من جانب واحد والامتناع عن ذلك في سياق بناء مجتمع المعلومات؛ |
12. Est consciente que, dans la Déclaration de principes adoptée lors de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information tenue à Genève du 10 au 12 décembre 2003, les États ont été vivement encouragés, dans l'édification de la société de l'information, à s'abstenir de toute action unilatérale non conforme au droit international ; | UN | 12 - تسلم بأنه جرى في إعلان المبادئ الذي أقر في المرحلة الأولى من القمة العالمية لمجتمع المعلومات المعقودة في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003()، حث الدول بقوة على تجنب اتخاذ أي تدبير من جانب واحد والامتناع عن ذلك في سياق بناء مجتمع المعلومات؛ |
12. Est consciente que, dans la Déclaration de principes adoptée lors de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information tenue à Genève du 10 au 12 décembre 2003, les États ont été vivement encouragés, dans l'édification de la société de l'information, à prendre des mesures pour éviter et s'abstenir de toute action unilatérale; | UN | 12 - تسلم بأن إعلان المبادئ الذي أُقر في المرحلة الأولى من القمة العالمية لمجتمع المعلومات، المعقودة في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003()، حث الدول بقوة على تجنب اتخاذ أي تدبير من جانب واحد والامتناع عن ذلك في سياق بناء مجتمع المعلومات؛ |
12. Est consciente que, dans la Déclaration de principes adoptée lors de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information tenue à Genève du 10 au 12 décembre 2003, les États ont été vivement encouragés, dans l'édification de la société de l'information, à prendre des mesures pour éviter toute action unilatérale et s'en abstenir ; | UN | 12 - تسلم بأنه جرى في إعلان المبادئ الذي أقر في المرحلة الأولى من القمة العالمية لمجتمع المعلومات المعقودة في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003()، حث الدول بقوة على تجنب اتخاذ أي تدبير من جانب واحد والامتناع عن ذلك في سياق بناء مجتمع المعلومات؛ |
12. Est consciente que, dans la Déclaration de principes adoptée lors de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information tenue à Genève du 10 au 12 décembre 2003, les États ont été vivement encouragés, dans l'édification de la société de l'information, à s'abstenir de toute action unilatérale non conforme au droit international; | UN | 12 - تسلّم بأنه جرى في إعلان المبادئ الذي أقر في المرحلة الأولى من القمة العالمية لمجتمع المعلومات المعقودة في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003()، حث الدول بقوة على تجنب اتخاذ أي تدبير من جانب واحد والامتناع عن ذلك في سياق بناء مجتمع المعلومات؛ |
15. Est consciente que, dans la Déclaration de principes adoptée lors de la première phase du Sommet mondial sur la société de l'information qui a eu lieu à Genève du 10 au 12 décembre 2003, les États ont été vivement encouragés à s'abstenir, dans l'édification de la société de l'information, de toute action unilatérale non conforme au droit international et à la Charte des Nations Unies; | UN | " 15 - تسلم بأنه جرى في إعلان المبادئ الذي اعتمد في المرحلة الأولى من القمة العالمية لمجتمع المعلومات التي عقدت في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 حث الدول بقوة على تجنب اتخاذ أي تدبير من جانب واحد لا يتفق مع القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة والامتناع عن ذلك في إطار بناء مجتمع المعلومات؛ |