Il se propage. Le lymphome en est au stade IV. | Open Subtitles | لقد إنتشـر إنها المرحله الرابعه لسرطان الغدد اللمفاويه |
À ce stade, quel mal y a-t-il à nous parler un peu de vous ? | Open Subtitles | فى هذه المرحله, كم تتطلب من الأذى حتى تخبرنا عن نفسك ؟ |
Un cancer en phase terminale, personne ne pouvait le sauver. | Open Subtitles | سرطان في المرحله الخامسه لا يمكن لاحد انقاذه |
Tu te souviens quand j'ai eu ma phase psychique ? | Open Subtitles | تذكرين تلك المرحله الجنونيه التي مررت بها ؟ |
Désolée si j'ai été la cause d'une engueulade entre vous deux. Mais pour ma défense, je suis née avec ce corps de rêve. Je suis trop fatiguée pour m'engager sur ce niveau, chérie. | Open Subtitles | اعتذر ان كنت اثرت بينكما انتم الاثنين انا جدا متعبه من ان ادخل الى هذه المرحله عزيزتي |
Ouais, mais on pourrait penser, qu'après cinq ans, tu aurais envie de passer à l'étape suivante. | Open Subtitles | نعم , ولاكنك تظن انه بعد 5 سنين سوف تتنقل الى المرحله الاخرى |
A ce stade, ces appartements sont notre seule piste. Linus. | Open Subtitles | في هذه المرحله هذه الشقق هي خيطنا الوحيد لينيوس |
À ce stade, nous pensons avoir réalisé le tracé de toute l'étendue des ruines. | Open Subtitles | في هذه المرحله ،نعتقد بأنّنا خطّطنَا المدى الكاملَ للبقايا |
J'en suis arrivé au stade où je devais m'éloigner de tout le monde, de tout. | Open Subtitles | وصلت الى المرحله التي فيها تركت الجميع كل شيء |
Mes patients qui restent bloqués au stade anal de leur... développement érotique, donnent souvent des détails très amusants. | Open Subtitles | هؤلاء هم مرضاي اللذين ثبتوا فى المرحله الشرجيه من تكوينهم الانتصابي غالبا ما يأتون بتفاصيل مثيره |
On ignore quel sera le prochain stade de l'infection. | Open Subtitles | لايوجد لدينا أى فكره ما المرحله التاليه من انتشار العدوى |
Perte de repères. Tout à fait normal, à ce stade. | Open Subtitles | بعض الإضطرابات طبيعية جداً في هذه المرحله أيها النقيب. |
Très bien, phase un terminée. | Open Subtitles | حسنــــــــــــــا اكتملت المرحله الاولي |
Bien, procédons à la seconde phase de l'entraînement, ok ? | Open Subtitles | لذن .. لننتقل الى المرحله الثانيه من الخطه |
Le comité de subvention doit voir des progrès réels ou on n'atteindra jamais la phase deux. | Open Subtitles | لجنة المنح يجب ان ترى تقدماً حقيقياً أو أننا لن نصل به الى المرحله الثانيه |
Le traitement utilisé en phase terminale comprend de la morphine. | Open Subtitles | ان المسكن الذى يعطى لمرضى السرطان الذين فى المرحله الأخير يحتوى على كميه معينه من المخدرات |
phase Deux. | Open Subtitles | المرحله الثانيه ,انشاء علاقه مع ضابط معين |
Et j'aime acheter des livres de cuisine, je n'ai juste pas envie passer le niveau supérieur. | Open Subtitles | احب ان اشتري كتب الطبخ لم اصل الى المرحله التاليه الى الان |
cancer de niveau quatre. Je ne me sentais pas bien quand nous... sommes arrivés pour les manœuvres. | Open Subtitles | المرحله الرابعه لم أكن أشعر أننى بخير عندما حضرنا من أجل التمارين |
Lymphome de niveau 4, à première vue. | Open Subtitles | المرحله الرابعه لسرطان الغده اللموفاويه بالنظر لكل هذا |
Que se passe-t-il ? C'est la première étape. | Open Subtitles | ماذا فعلت بي؟ ما هذا؟ إنها المرحله الأولى |
Je ne pense pas que tu puisses techniquement dire que c'est un lait de poule à ce point là. | Open Subtitles | أعتقد أنه تقنيا لا يمكنك تسميته مخفوق البيض فى تلك المرحله |