"المرساة" - Translation from Arabic to French

    • ancre
        
    • ancres
        
    • ancrage
        
    C'est cool que le symbole de l'école soit une ancre. Open Subtitles من الرائع حقًا أن رمز مدرستنا هو المرساة
    Je veux que vous sonniez et donniez l'ordre de jeter l'ancre. Open Subtitles أريدك أن تتقدّم إلى الميكروفون وتعطي الأمر لإسقاط المرساة
    Jetons l'ancre, et attendons la fin de la tempête ! Open Subtitles قم بإنزال المرساة و إنتظر حتى تنتهي العصافة.
    Ma carrière commence sous le nom de "L'ancre", là c'est l'angoisse. Open Subtitles بقية أعوامي الدراسية أعيشها مع لقب المرساة أمر أهم
    Je vais à I'avant me baigner, je tiendrai la chaîne de I'ancre, vous n'avez qu'à rester à I'arrière, si vous voulez? Open Subtitles حسنا سوف اصعد اذن لزاوية السطح واعلق سلسلة المرساة يمكنك البقاء هنا في المؤخرة وعمل ماعليك عمله
    La famille, qui en tant qu'institution sert d'ancre à l'intégrité sociale, doit participer à cet effort. UN ومؤسسة اﻷسرة، التي تقوم مقام المرساة في السلامة الاجتماعية، يجب أن تنخرط في هذا الجهد.
    Si tu veux un conseil, détache l'ancre. Laisse le poids des morts derrière. Open Subtitles إنْ أردتَ نصيحتي فاقطع المرساة وتخلّص مِن الحمل الزائد
    COMPARTIMENT DE L'ancre Open Subtitles غرفة ذاتية و محصنة و محتواة لأيواء سلسلة المرساة في اي سفينة
    Dis au capitaine de lever l'ancre, et une fois sortis du port de Boston, je ferai lever une brise pour accélérer notre route vers Salem. Open Subtitles وجعبة من الدواء لحجب الرؤية أخبر القبطان ان يرفع المرساة وبمجرد ان نترك ميناء بوسطن
    Il y avait un incident où une sangle de verrouillage s'est détaché de l'ancre au cours d'une démonstration de collision à fort impact. Open Subtitles يوجد خطئ حيث الشريط انفصل عن المرساة خلال عرضنا لتصادم قويّ
    J'en ai besoin pour lancer un sort de localisation ainsi je peux trouver l'ancre. Open Subtitles أحتاجها لإجراء تعويذة اقتفاء حتّى يمكنني إيجاد المرساة
    Et comment va ta précieuse ancre de l'autre côté ? Open Subtitles وكيف حال نفيستنا المرساة إلى الجانب الآخر؟
    Je connais le sort, mais je ne connais pas deux douzaines de voyageurs prêts à se sacrifier pour saturer l'ancre. Open Subtitles أعرف التعويذة، لكنّي لا أعرف 24 رحّالًا مستعدّون لاجتياح المرساة.
    Attention. Tout le monde se prépare à lever l'ancre dans 10 minutes. Open Subtitles إنتبهوا جميعاً، سيتم رفع المرساة خلال 10 داقائق.
    Commandant, dit à l'équipage de jeter l'ancre. Open Subtitles أيّتها القائد، شكلي فريق قبل أن نرمي المرساة وإستعدوا للنزول
    Aux pieds, c'est "l'ancre". Open Subtitles العقدة الموجودة على قدمه تدعى عقبة المرساة
    - Je vais vérifier l'ancre. - Attends. Ne sors pas. Open Subtitles ـ سِأذهب للتأكد من المرساة ـ إنتظر يا أبي ، لا تذهب للخارج
    Si tu aimes pas tes voisins, tu lèves l'ancre et tu te poses ailleurs. Open Subtitles أتعرفن ما الجيّد بهذا؟ إن لم يعجبك جيرانك فيمكنك رفع المرساة والرسيّ في مكان آخر
    Voici l'ancre que nous avons utilisée. Open Subtitles هذه هى المرساة التى استعملناها فى التسلق
    - J'étais mort d'inquiétude ! - Sean a dit de jeter les ancres. Open Subtitles ـ جعلتيني أقلق حتى الموت ـ شون قال يجب أن نسقط المرساة
    on se marre ! On vous envoie l'ancrage. Open Subtitles يبدو هذا ممتعاً نحن ننتظر المرساة نراك خلال دقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more