"المرصود تحت هذا البند" - Translation from Arabic to French

    • prévu à cette rubrique
        
    • prévues à cette rubrique
        
    Le montant prévu à cette rubrique concerne les pièces de rechange et fournitures requises pour le matériel de transmissions de la Mission et est calculé sur la base d'un montant estimatif de 2 000 dollars par mois. UN يتصل الاعتماد المرصود تحت هذا البند باللوازم وقطع الغيار لمعدات الاتصال المطلوبة للبعثة وقد وضع على أساس تكلفة مقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٢ دولار لكل شهر.
    Le montant prévu à cette rubrique servira à couvrir le déploiement échelonné de 240 observateurs militaires au maximum d'ici à la fin de l'exercice budgétaire, avec un déploiement moyen de 194 observateurs. UN ١91 - يعكس الاعتماد المرصود تحت هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما عدده 240 من المراقبين العسكريين بحلول نهاية فترة الميزانية، وذلك بمعدل نشر يبلغ متوسطه 194 مراقباً عسكرياً.
    Le montant prévu à cette rubrique doit permettre de couvrir les frais d'expédition et d'emballage, de mise en caisses et de démontage pour lesquels il n'est pas prévu de crédits ailleurs et les frais d'expédition par bateau à Pise de tous les véhicules et groupes électrogènes, de la station terrienne et de matériels divers. UN يشمل الاعتماد المرصود تحت هذا البند تكاليف الشحن البحري ورسوم الرزم التي لم تشمل في مكان آخر، ومعدات التقفيص والتفكيك التي لم تشمل في مكان آخر والنقل البحري الى بيزا لكافة المركبات والمولدات ومعدات المحطة اﻷرضية التي تعمل بالساتل ومعدات أخرى.
    5. Matériel appartenant aux contingents. Le montant de 28 900 dollars prévu à cette rubrique a été entièrement engagé pour couvrir le remboursement de véhicules du contingent à un gouvernement. UN ٥ - المعدات المملوكة للوحدات - تم الالتزام بالكامل بمبلغ ٩٠٠ ٢٨ دولار المرصود تحت هذا البند لتغطية تكلفة السداد ﻹحدى الحكومات عن مركبات مملوكة للوحدات.
    Les dépenses prévues à cette rubrique tiennent compte des projets à effet rapide que les missions de taille moyenne dont l'approvisionnement logistique est particulièrement difficile peuvent raisonnablement exécuter au cours de la première année. UN 358 - ويستند الاعتماد المرصود تحت هذا البند إلى إمكانية التحقيق المتوقعة لتنفيذ المشاريع السريعة الأثر للبعثات المتوسطة الحجم التي تعمل في ظروف لوجستية عصيبة.
    Le montant prévu à cette rubrique doit couvrir les besoins des périodes de pointe, dont on a supposé qu’ils s’élèveraient à 5 % du montant des traitements du personnel local. UN ١٢ - العمل اﻹضافي - يغطي الاعتماد المرصود تحت هذا البند الاحتياجات المسقطة خلال فترات ذروة أعباء العمل، وتحتسب بواقع ٥ في المائة من مرتبات الموظفين المحليين.
    Indemnité de subsistance (missions). Le montant prévu à cette rubrique a été calculé sur la base des coûts propres à la Mission indiqués dans la section A de la présente annexe, en tenant compte des taux de vacance de postes indiqués plus haut, au paragraphe 10. UN ١٣ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - يستند الاعتماد المرصود تحت هذا البند إلى التكاليف المحددة للبعثة المشار اليها في الفرع ألف من هذا المرفق وتعكس معدلات الشغور المسقطة المشار إليها في الفقرة ١٠ أعلاه.
    6. Le montant prévu à cette rubrique a été pleinement engagé au titre des demandes de remboursement qui seront présentées par les gouvernements fournissant des contingents pour l'utilisation de matériel appartenant à ces derniers. UN ٦ - جرى الالتزام بكامل المبلغ المرصود تحت هذا البند لتغطية المطالبات في المستقبل من الحكومات المساهمة بقوات من أجل استخدام المعدات المملوكة للوحدات.
    7. Le montant prévu à cette rubrique a été entièrement engagé pour couvrir d'éventuelles demandes d'indemnisation en cas de décès, d'invalidité ou de blessure imputable au service (personnel militaire ou membres de la police civile). UN ٧ - جرى الالتزام بكامل المبلغ المرصود تحت هذا البند لتغطية المطالبات المحتملة في حالات وفاة أو عجز إو إصابة اﻷفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية.
    En application de la résolution 48/226 C de l'Assemblée générale en date du 29 juillet 1994, le montant prévu à cette rubrique tient compte de l'ajustement des recettes inscrites au compte d'appui opéré sur la base du montant effectif des dépenses afférentes au personnel civil. UN وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٦ جيم المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، يعكس المبلغ المرصود تحت هذا البند تسوية الايرادات لحساب الدعم على أساس النفقات الفعلية ﻷفراد البعثة المدنيين.
    9. Le crédit prévu à cette rubrique a été engagé en totalité pour couvrir les demandes d'indemnisation qui pourraient être présentées en cas de décès, d'invalidité ou de blessures de membres du personnel militaire ou de la police civile. UN ٩ - تم الالتزام بكامل المبلغ المرصود تحت هذا البند لتغطية المطالبات المحتملة في حالات وفاة، أو عجز، أو إصابة، أفراد عسكريين ومن الشرطة المدنية.
    A. Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali Le montant prévu à cette rubrique servira à couvrir le déploiement échelonné d'au maximum 9 250 militaires d'ici à la fin de l'exercice budgétaire, avec un déploiement moyen de 7 766 militaires. UN 340 - يعكس الاعتماد المرصود تحت هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما يصف عدده إلى 250 9 فردًا من الأفراد العسكريين، من بينهم 62 ضابطًا من ضباط الأركان، بحلول نهاية فترة الميزانية، بمعدل نشر متوسطه 766 7 فردًا من الأفراد العسكريين.
    Le montant prévu à cette rubrique a été établi en s'appuyant principalement sur les paramètres propres à la MINUSMA intégrés dans le plan de financement standard pour les missions de taille moyenne dont l'approvisionnement logistique est particulièrement difficile. UN 349 - يعكس الاعتماد المرصود تحت هذا البند في المقام الأوّل، مقدار ما تساهم به المعايير الخاصة بالبعثة في نموذج التمويل الموحد للبعثات المتوسطة الحجم العاملة في ظروف لوجستية عصيبة.
    Le montant prévu à cette rubrique servira à couvrir le déploiement échelonné d'au maximum 27 aéronefs, dont 11 avions et 16 hélicoptères, d'ici à la fin de l'exercice, avec un déploiement moyen mensuel de 13 aéronefs. UN 351 - يعكس الاعتماد المرصود تحت هذا البند الاحتياجات المتعلّقة بالنشر التدريجي لما أقصاه 27 طائرة، منها 11 ثابتة الجناحين و 16 طائرة مروحية، بحلول نهاية الفترة، بمتوسط شهري يبلغ 13 طائرة.
    Le montant prévu à cette rubrique servira à financer les voyages que les fonctionnaires du Bureau d'audit au Mali entreprendront aussi bien à l'intérieur de la zone de la mission (pour effectuer des audits concernant les bureaux régionaux de Gao, Tombouctou et Kidal qu'au Siège (à des fins de planification) et au Centre de services régional à Entebbe. UN 360 - ويعكس الاعتماد المرصود تحت هذا البند التكاليف العامة المخصصة لـ 22 وظيفة مؤقتة في المقر. 361 - ويعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند التكاليف العامة لـ 22 وظيفة مؤقتة في المقر.
    Le montant prévu à cette rubrique servira à couvrir le déploiement échelonné de 9 760 membres des contingents au maximum d'ici à la fin de l'exercice budgétaire, avec un déploiement moyen de 6 721 membres. UN ١٩2 - يعكس الاعتماد المرصود تحت هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما عدده 760 9 فردًا من أفراد الوحدات العسكرية بحلول نهاية فترة الميزانية، بمعدل نشر يبلغ 721 6 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية.
    Le montant prévu à cette rubrique tient compte des besoins liés au déploiement échelonné du personnel en uniforme et du personnel civil de la Mission ainsi que des achats de véhicules et d'équipements déjà effectués pendant la période du 25 avril au 30 juin 2013 dans le cadre des autorisations d'engagement de dépenses. UN 350 - يعكس الاعتماد المرصود تحت هذا البند الاحتياجات الموائمة للنشر التدريجي لأفراد البعثة النظاميين والمدنيين، ويحتسب المركبات والمعدات المقتناة في الفترة الممتدة من 25 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2013 بالاعتماد على سلطة الدخول في التزامات الممنوحة حينئذٍ.
    Le montant prévu à cette rubrique tient compte des besoins liés au déploiement échelonné du personnel en uniforme et du personnel civil de la Mission ainsi que des achats de véhicules et d'équipements effectués pour la période du 25 avril au 30 juin 2013 dans le cadre des autorisations d'engagement de dépenses. UN 353 - ويعكس الاعتماد المرصود تحت هذا البند بشكل أساسي الاحتياجات الموائمة للنشر التدريجي لأفراد البعثة النظاميين والمدنيين، ويحتسب المعدّات المقتناة في الفترة الممتدة من 25 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2013 بالاعتماد على سلطة الدخول في التزامات الممنوحة حينئذٍ.
    Le montant prévu à cette rubrique comprend les ressources nécessaires pour exécuter le programme de lutte antimines de la Mission (20 millions de dollars) et pour aider les autorités de transition maliennes à concevoir et exécuter des programmes de désarmement, démobilisation et réintégration des ex-combattants (10 millions de dollars). UN 357 - ويتضمّن الاعتماد المرصود تحت هذا البند مبلغا يقدّر بنحو 20 مليون دولار لتنفيذ برنامج مكافحة الألغام في إطار البعثة، ومبلغًا يقدّر بنحو 10 ملايين دولار لمساعدة السلطة الانتقالية في مالي على وضع وتنفيذ برامج لنزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم.
    Le montant prévu à cette rubrique servira à financer 28 emplois de temporaire inscrits au compte d'appui, soit 22 au Siège de l'Organisation, dont les titulaires assureront des fonctions d'appui à la Mission, et 6 au Bureau d'audit du Bureau des services de contrôle interne au Mali, dont les titulaires assureront des services d'audit sur place. UN 359 - يتضمّن الاعتماد المرصود تحت هذا البند الاحتياج إلى 28 وظيفة مؤقتة تحت حساب الدعم، تشمل 22 وظيفة في مقر الأمم المتحدة لدعم البعثة و 6 وظائف في مكتب مراجع الحسابات المقيم في مالي التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية من أجل تزويد البعثة بقدرات الرقابة الداخلية.
    IS3.30 Les ressources prévues à cette rubrique (56 000 dollars) serviront à couvrir les frais de déplacement du personnel pour la coordination, la planification et l'application des stratégies de commercialisation et comprennent un montant non renouvelable de 4 900 dollars pour les voyages effectués dans divers bureaux de l'APNU, portant sur des questions d'organisation. UN ب إ ٣-٣٠ من شأن الاعتماد المرصود تحت هذا البند )٠٠٠ ٥٦ دولار(، بما يعكس نموا غير متكرر قدره ٩٠٠ ٤ دولار لتغطية تكاليف السفر الى مختلف مكاتب إدارة بريد اﻷمم المتحدة بصدد المسائل التنظيمية، أن يغطي أيضا تكلفة السفر ﻷغراض التنسيق والتخطيط وتنفيذ الاستراتيجيات التسويقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more