"المرصود في إطار" - Translation from Arabic to French

    • prévu à
        
    • au titre
        
    Le montant prévu à cette rubrique servira à couvrir le déploiement échelonné de 20 membres du personnel fourni par des gouvernements au maximum d'ici à la fin de l'exercice budgétaire, avec un déploiement moyen de 19 personnes. UN ١٩9 - يعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما يصل عدده إلى 20 فردًا من الأفراد المقدمين من الحكومات بحلول نهاية فترة الميزانية، وذلك بمعدل نشر متوسطه 19 فردا.
    Le montant prévu à cette rubrique servira à couvrir le déploiement échelonné d'au maximum 962 membres des unités de police constituées d'ici à la fin de l'exercice budgétaire, avec un déploiement moyen de 802 policiers. UN 342 - يعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما يصل عدده إلى 962 فردًا من أفراد الشرطة المشكلة بحلول نهاية فترة الميزانية، بمعدل نشر متوسط 802 من أفراد الشرطة.
    Le montant prévu à cette rubrique a été établi à partir des tendances observées dans les missions en phase de démarrage. UN 347 - ويعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند الأنماط التي كانت سائدة في البعثات السابقة عند بدء تشغيلها.
    Le montant prévu à cette rubrique correspond aux frais généraux afférents aux 22 emplois de temporaire au Siège. UN 362 - ويعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند التكاليف العامة لـ 22 وظيفة مؤقتة في المقر.
    Le montant total alloué au titre des trois phases ne répondrait donc qu'à 27 % des besoins immédiats. UN ومن ثم فإن المبلغ اﻹجمالي المرصود في إطار المراحل الثلاث لن يغطي سوى ٢٧ في المائة من الاحتياجات العاجلة.
    Le montant prévu à cette rubrique servira à couvrir le déploiement échelonné d'au maximum 206 membres de la Police des Nations Unies d'ici à la fin de l'exercice budgétaire, avec un déploiement moyen de 182 policiers compte tenu de l'expérience des missions en phase de démarrage. UN 341 - يعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما يصل عدده إلى 206 أفراد من شرطة الأمم المتحدة بحلول نهاية فترة الميزانية.
    Le montant prévu à cette rubrique servira à couvrir le déploiement échelonné d'au maximum 414 fonctionnaires recrutés sur le plan international d'ici à la fin de l'exercice budgétaire, compte tenu des tendances observées en matière de recrutement, sur un effectif total proposé de 672 fonctionnaires. UN 343 - يعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما يصل عدده إلى 414 موظّفًا دوليًا بحلول نهاية فترة الميزانية، استنادًا إلى أنماط التوظيف السابقة، وذلك من أصل 668 موظّفًا دوليا مدنيا وفق جدول الملاك الوظيفي المقترح.
    Le montant prévu à cette rubrique servira à financer les voyages que les fonctionnaires du Bureau d'audit au Mali entreprendront aussi bien à l'intérieur de la zone de la mission (pour effectuer des audits concernant les bureaux régionaux de Gao, Tombouctou et Kidal qu'au Siège (à des fins de planification) et au Centre de services régional à Entebbe. UN 360 - ويعكس الاعتماد المرصود تحت هذا البند التكاليف العامة المخصصة لـ 22 وظيفة مؤقتة في المقر. 361 - ويعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند التكاليف العامة لـ 22 وظيفة مؤقتة في المقر.
    Le montant prévu à cette rubrique servira à couvrir le déploiement échelonné de 400 policiers des Nations Unies au maximum d'ici à la fin de l'exercice budgétaire, avec un déploiement moyen de 325 policiers. UN ١٩3 - يعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما يصل عدده إلى 400 فرد من أفراد الشرطة المشكلة بحلول نهاية فترة الميزانية، بمعدل نشر متوسطه 325 من أفراد الشرطة.
    Le montant prévu à cette rubrique servira à couvrir le déploiement échelonné de 1 400 membres d'unités de police constituées au maximum d'ici à la fin de l'exercice budgétaire, avec un déploiement moyen de 1 181 policiers. UN ١٩4 - يعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما يصل عدده إلى 400 1 فرد من أفراد الشرطة المشكلة بحلول نهاية فترة الميزانية، وذلك بمعدل نشر متوسطه 181 1 فرداً من أفراد الشرطة.
    Le montant prévu à cette rubrique servira à couvrir le déploiement échelonné de 43 agents temporaires au maximum d'ici à la fin de l'exercice budgétaire. UN ١٩8 - يشمل الاعتماد المرصود في إطار هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما يصل عدده إلى 43 موظفاً مؤقتاً في البعثة بحلول نهاية فترة الميزانية.
    Le montant prévu à cette rubrique a été établi en partant du principe que les missions de taille moyenne opérant dans des conditions logistiques particulièrement difficiles pouvaient raisonnablement exécuter 40 projets à effet rapide au cours de leur première année d'activité. UN ٢٠9 - يستند الاعتماد المرصود في إطار هذا البند إلى توقع إمكانية تنفيذ 40 مشروعاً من المشاريع السريعة الأثر للبعثات المتوسطة الحجم التي تعمل في ظروف لوجستية عصيبة في العام الأول للعمليات.
    Le montant prévu à cette rubrique servira à couvrir le déploiement échelonné de 463 agents recrutés sur le plan international au maximum d'ici à la fin de l'exercice budgétaire, compte tenu des tendances observées en matière de recrutement, sur un effectif total proposé de 687 membres du personnel civil recrutés sur le plan international. UN 515.1 65 دولارا ١٩5 - يشمل الاعتماد المرصود في إطار هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما يصل عدده إلى 463 موظّفًا دوليًا بحلول نهاية فترة الميزانية استنادًا إلى أنماط التوظيف السابقة، وذلك من أصل 687 موظّفا دوليا مدنيا يُقترح توظيفهم.
    Le montant prévu à cette rubrique servira à couvrir le déploiement échelonné de 355 agents recrutés sur le plan national au maximum d'ici à la fin de l'exercice budgétaire, compte tenu des tendances observées en matière de recrutement, sur un effectif total proposé de 606 membres du personnel civil recrutés sur le plan national. UN 655.1 5 دولارا ١٩6 - يشمل الاعتماد المرصود في إطار هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما يصل عدده إلى 355 موظّفاً وطنياً بحلول نهاية فترة الميزانية، بالاستناد إلى أنماط التوظيف السابقة، وذلك من أصل 606 موظفين مدنيين وطنيين يُقترح توظيفهم.
    Le montant prévu à cette rubrique servira à couvrir le déploiement échelonné de 85 Volontaires des Nations Unies au maximum d'ici à la fin de l'exercice budgétaire, compte tenu des tendances observées en matière de recrutement, sur un effectif total proposé de 140 Volontaires. UN ١٩7 - يشمل الاعتماد المرصود في إطار هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما يصل عدده 85 متطوّعًا من متطوّعي الأمم المتحدة بحلول نهاية فترة الميزانية، استنادا إلى أنماط التوظيف السابقة، من الملاك الوظيفي المقترح ومقداره 140 متطوّعا من متطوّعي الأمم المتحدة.
    Le montant prévu à cette rubrique servira à couvrir le déploiement échelonné d'au maximum 493 fonctionnaires recrutés sur le plan national d'ici à la fin de l'exercice budgétaire, compte tenu des tendances observées en matière de recrutement, sur un effectif total proposé de 781 fonctionnaires. UN 344 - يعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما يصل عدده 493 موظّفا وطنيا بحلول نهاية فترة الميزانية، استنادًا إلى أنماط التوظيف السابقة، وذلك من أصل 786 موظّفا وطنيا مدنيا، وفق جدول الملاك الوظيفي المقترح.
    Le montant prévu à cette rubrique servira à couvrir le déploiement échelonné d'au maximum 80 Volontaires des Nations Unies d'ici à la fin de l'exercice budgétaire, sur un effectif total proposé de 145 Volontaires. UN 345 - ويعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما يصل عدده 80 متطوّعًا من متطوّعي الأمم المتحدة في البعثة بحلول نهاية فترة الميزانية، استنادا إلى أنماط التوظيف السابقة، وذلك من أصل 144 متطوّعا من متطوّعي الأمم المتحدة وفق جدول الملاك الوظيفي المقترح.
    Le montant prévu à cette rubrique servira à couvrir les dépenses standard liées aux voyages autres que pour la formation des différentes catégories de personnel, calculées en s'appuyant sur une évaluation menée dans d'autres opérations de maintien de la paix, ainsi que l'achat des billets d'avion et le versement de l'indemnité journalière de subsistance, dont le coût est déterminé d'après le Manuel des coûts et coefficients standard. UN 348 - يحسب الاعتماد المرصود في إطار هذا البند في ضوء الشروط الموحدة لسفر مختلف فئات الموظفين لأغراض غير التدريب على أساس تقييم بعثات حفظ السلام الأخرى وأسعار تذاكر السفر وبدلات الإقامة اليومية وفق دليل التكاليف والنسب الموحدة.
    Dans un souci de cohérence, le montant approuvé devrait être imputé sur le solde non affecté du crédit ouvert au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 du budget-programme. UN ولضمان التجانس في المعاملة، فإن المبلغ الموافق عليه يجب أن يحمّل على الرصيد غير المخصص من اعتماد المهام السياسية الخاصة المرصود في إطار الباب 3 من الميزانية البرنامجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more