"المرضية الممتدة" - Translation from Arabic to French

    • de maladie de longue durée
        
    • maladie prolongés
        
    • longue maladie
        
    En outre, des ressources sont prévues (51 100 dollars), afin de recruter du personnel temporaire pour remplacer les fonctionnaires en congé de maternité ou en congé de maladie de longue durée et pour faire face aux situations d'urgence pouvant se présenter. UN وعلاوة على ذلك رصدت اعتمادات للمساعدة المؤقتة العامة تبلغ ١٠٠ ٥١ دولار للوفاء بالاحتياجات المؤقتة الناجمة عن إجازة اﻷمومة أو اﻹجازة المرضية الممتدة أو حالات الطوارئ التي قد تنشأ.
    En outre, des ressources sont prévues (51 100 dollars), afin de recruter du personnel temporaire pour remplacer les fonctionnaires en congé de maternité ou en congé de maladie de longue durée et pour faire face aux situations d'urgence pouvant se présenter. UN وعلاوة على ذلك رصدت اعتمادات للمساعدة المؤقتة العامة تبلغ ١٠٠ ٥١ دولار للوفاء بالاحتياجات المؤقتة الناجمة عن إجازة اﻷمومة أو اﻹجازة المرضية الممتدة أو حالات الطوارئ التي قد تنشأ.
    Ainsi, dans le budget proposé par l'Autorité, un montant de 10 000 dollars est prévu pour l'assistance temporaire générale, notamment en cas de congés de maternité, congés de maladie de longue durée et périodes de pointe. UN وعلى سبيل المثال ففي الميزانية التي تقترحها السلطة يخصص مبلغ ٠٠٠ ١٠ دولار للمساعدة العامة المؤقتة، بما في ذلك حساب ﻹجازة الولادة واﻹجازة المرضية الممتدة وأوضاع ذروة عبء العمل.
    :: Certification des congés de maladie prolongés pour 200 fonctionnaires UN :: تصديق الإجازات المرضية الممتدة لحوالي 200 موظف
    :: Certification des congés de maladie prolongés pour 200 fonctionnaires UN :: تصديق الإجازات المرضية الممتدة لحوالي 200 موظف
    28.66 Un montant de 16 500 dollars est prévu au titre du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) pour remplacer le personnel permanent en congé de longue maladie ou en congé de maternité (6 200 dollars) et pour les heures supplémentaires (10 300 dollars). UN ٨٢-٦٦ أدرج اعتماد مقدارة ٠٠٥ ٦١ دولار يتعلق بالمساعدة العامة المؤقتة من أجل تغطية اﻹجازات المرضية الممتدة وإجازات اﻷمومة للموظفين )٠٠٢ ٦ دولار( والعمل اﻹضافي )٠٠٣ ٠١ دولار(.
    Le crédit demandé pour le recrutement de personnel temporaire permettra de remplacer les fonctionnaires en congé de maternité ou en congé de maladie de longue durée et de faire face aux situations d'urgence pouvant se présenter. UN وستفي الموارد المطلوبة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة بالاحتياجات الناجمة عن إجازات اﻷمومة أو اﻹجازات المرضية الممتدة أو حالات الطوارئ التي قد تنشأ.
    Du personnel temporaire, de la catégorie des services généraux, doit être recruté pour une durée équivalant environ à cinq mois de travail, les intéressés étant appelés à remplacer les fonctionnaires en congé de maladie de longue durée ou en congé de maternité et à apporter leur concours pendant les périodes où la charge de travail est particulièrement lourde. UN أما المساعدة المؤقتة العامة اللازمة لنحو ٥ أشهر عمل بمستوى الخدمات العامة، فستغطي تكاليف الاستعاضة عن الموظفين خلال اﻹجازات المرضية الممتدة أو اجازات اﻷمومة وللمساعدة خلال فترات ذروة العمل.
    Le crédit demandé pour le recrutement de personnel temporaire permettra de remplacer les fonctionnaires en congé de maternité ou en congé de maladie de longue durée et de faire face aux situations d'urgence pouvant se présenter. UN وستفي الموارد المطلوبة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة بالاحتياجات الناجمة عن إجازات اﻷمومة أو اﻹجازات المرضية الممتدة أو حالات الطوارئ التي قد تنشأ.
    Le montant prévu devait permettre de couvrir la charge de travail en période de pointe et le remplacement temporaire du personnel en congé de maternité ou en congé de maladie de longue durée. UN ٩ - خصص اعتماد لتغطية فترات ذروة عبء العمل واجازات الولادة والاجازات المرضية الممتدة التي قام بها الموظفون في اﻹدارة.
    Les crédits demandés doivent permettre de recruter du personnel temporaire pour faire face aux départs en congé de maternité et en congé de maladie de longue durée. UN 7 - يغطي التقدير تكلفة الموظفين المؤقتين خلال فترات إجازات الأمومة والإجازات المرضية الممتدة.
    Les crédits demandés doivent permettre de recruter du personnel temporaire afin de faire face aux départs en congé de maternité et en congé de maladie de longue durée. UN 27 - يكفل المبلغ المقدر تغطية تكاليف الموظفين المؤقتين خلال فترات إجازة الأمومة والإجازات المرضية الممتدة.
    Des crédits sont ouverts pour la première fois, d’un montant de 47 600 dollars, à la rubrique personnel temporaire, en prévision du remplacement du personnel international et du personnel local en congé de maladie de longue durée et/ou en congé de maternité, sur la base de l’expérience passée. UN ٤ - كما أدرج ﻷول مرة مبلغ ٠٠٦ ٧٤ دولار تحت بند المساعدة المؤقتة العامة لتغطية تكاليف اﻹجازات المرضية الممتدة و/أو إجازة اﻷمومة للموظفين الدوليين والموظفين المحليين، استنادا إلى التجربة السابقة.
    Du personnel temporaire, de la catégorie des services généraux, doit être recruté pour une durée équivalant environ à cinq mois de travail, les intéressés étant appelés à remplacer les fonctionnaires en congé de maladie de longue durée ou en congé de maternité et à apporter leur concours pendant les périodes où la charge de travail est particulièrement lourde. UN أمــا المساعدة المؤقتة العامة اللازمة لنحو ٥ أشهر عمل بمستوى الخدمات العامــة، فستغطي تكاليــف الموظفين الذين يحلون محل الموظفين في اﻹجازات المرضية الممتدة أو اجازات اﻷمومة وللمساعدة خلال فترات ذروة حجم العمل.
    Un montant de 260 100 dollars permettrait de financer du personnel temporaire de la classe P-3 pendant 12 mois, et du personnel d'appui de la catégorie des services généraux pendant 12 mois, pour remplacer le personnel en congé de maternité ou en congé de maladie de longue durée, et pour apporter des renforts pendant les périodes de pointe au Service administratif du Département de la gestion. UN 349 - يغطي مبلغ 100 260 دولار 12 شهرا من احتياجات المساعدة المؤقتة العامة بمستوى ف-3، ودعما لمدة 12 شهرا بمستوى فئة الخدمات العامة في المكتب التنفيذي، من أجل تغطية تكاليف إجازة الأمومة والإجازة المرضية الممتدة التي يستفيد منها الموظفون، ويغطي أيضا فترات الذروة في حجم العمل في إدارة الشؤون الإدارية.
    a) Personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) (71 600 dollars) recruté pendant les réunions organisées par la Division en dehors du Siège, ou pour remplacer les agents des services généraux en congé de maternité ou en congé de maladie de longue durée. UN )أ( المساعدة العامة المؤقتة )٦٠٠ ٧١ دولار( لاجتماعات تنظمها الشعبة خارج المقر، وكذلك أثناء فترات إجازات اﻷمومة والاجازات المرضية الممتدة للموظفين من فئة الخدمات العامة.
    a) Personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) (71 600 dollars) recruté pendant les réunions organisées par la Division en dehors du Siège, ou pour remplacer les agents des services généraux en congé de maternité ou en congé de maladie de longue durée. UN )أ( المساعدة العامة المؤقتة )٦٠٠ ٧١ دولار( لاجتماعات تنظمها الشعبة خارج المقر، وكذلك أثناء فترات إجازات اﻷمومة والاجازات المرضية الممتدة للموظفين من فئة الخدمات العامة.
    76. Dans le cadre de ses activités ordinaires, la Division de l'audit et des conseils de gestion procède à l'audit des cas de congés de maladie prolongés pour vérifier le droit du fonctionnaire à prendre un tel congé aux frais de l'Organisation. UN ٧٦ - وتقوم الشعبة، كمهمة روتينية، بمراجعة حالات اﻹجازات المرضية الممتدة للتثبت من أحقية الموظفين في الحصول على تقــوم الشعبــة كمهمــة روتينية بمراجعة حالات اﻹجازات المرضية الممتدة هذه اﻹجازة على حساب المنظمة.
    29.24 Le montant demandé (20 000 dollars) représente environ quatre mois de travail de personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions), dans la catégorie des services généraux (remplacement de fonctionnaires en congé de longue maladie et personnel d'appoint pour les périodes de pointe). UN ٩٢-٤٢ مطلوب مبلغ قدره ٠٠٠ ٢٠ دولار تحت بند المساعدة المؤقتة العامة وهو يوفر نحو أربع شهور عمل بمستوى الخدمات العامة لتوفير من يحلون محل الموظفين أثناء اﻹجازات المرضية الممتدة وفي الفترات التي يبلغ فيها حجم العمل الذروة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more