"المرفق ألف أو المرفق" - Translation from Arabic to French

    • Annexes A et
        
    • Annexes A ou
        
    • l'Annexe A ou
        
    On peut utiliser, pour ce qui concerne les substances chimiques inscrites dans les Annexes A et B, les indicateurs de résultat suivants : UN 14 - وفيما يلي مؤشرات النتائج الممكنة لكل من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء:
    Production de substances chimiques inscrites aux Annexes A et B de la Convention UN إنتاج المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء من الاتفاقية
    Exportations de substances chimiques inscrites aux Annexes A et B de la Convention UN تصدير المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية
    Une dérogation peut être enregistrée soit pour une catégorie figurant aux Annexes A ou B, soit pour une sous-catégorie définie par tout État ou organisation régionale d'intégration économique. UN ويمكن تسجيل أي إعفاء إما لفئة مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو لفئة فرعية تحددها أي دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي.
    Les conditions d'utilisation des substances apparentées au SPFO pourraient être ultérieurement décrites dans une nouvelle partie III ajoutée aux Annexes A ou B. Les éléments d'une telle partie III pourraient comprendre : UN ويمكن بيان شروط استخدام المواد المتصلة بالسلفونات المشبعة بالفلورو أوكتين أيضاً في جزء ثالث جديد في المرفق ألف أو المرفق باء. ويمكن أن تشمل عناصر هذا الجزء الثالث ما يلي:
    i) Les stocks constitués de substances chimiques inscrites à l'Annexe A ou à l'Annexe B, ou en contenant, et UN ' 1` المخزونات المكونة من، أو تحتوي على، المواد الكيميائية المدرجة إما في المرفق ألف أو المرفق باء؛
    Importations de substances chimiques inscrites aux Annexes A et B de la Convention UN استيراد المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية
    Production de substances chimiques inscrites aux Annexes A et B de la Convention UN إنتاج المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء من الاتفاقية
    Exportations de substances chimiques inscrites aux Annexes A et B de la Convention UN تصدير المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية
    Importations de substances chimiques inscrites aux Annexes A et B de la Convention UN استيراد المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية
    Six Parties ont fait savoir qu'elles avaient exporté des polluants organiques persistants inscrits aux Annexes A et B, et huit Parties ont indiqué qu'elles en avaient importés. UN 21 - أشارت ستة أطراف إلى أنها قد صدرت، وثمانية أطراف إلى أنها قد استوردت الملوثات العضوية الثابتة المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء.
    8. Votre pays a-t-il notifié au Secrétariat de faire enregistrer des dérogations spécifiques prévues aux Annexes A et B ou des buts acceptables figurant à l'annexe B? UN 8 - هل أخطر بلدكم الأمانة بتسجيله لإعفاءات محددة مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو الأغراض المقبولة المدرجة في المرفق باء؟
    25. (Mise à jour) Votre pays a-t-il exporté l'une quelconque des substances chimiques inscrites aux Annexes A et B de la Convention ? UN 25 - (تم تحديثه) هل قام بلدكم بتصدير أي من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية؟
    A présent, les rapports nationaux fournissent des informations sur les mesures prises et sur le volume de fabrication, d'utilisation, d'importation et d'exportation de chaque substance chimique inscrite aux Annexes A et B. UN 16 - تتضمن التقارير الوطنية حالياً معلومات عن التدابير المتخذة والكميات من أية مادة مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء مصنوعة أو مستعملة أو مستوردة أو مصدَّرة.
    Lorsqu'aucune Partie n'a enregistré une dérogation spécifique pour une substance chimique inscrite aux Annexes A ou B, on peut penser que la production et l'utilisation de cette substance ne sont plus nécessaires. UN وفي حالة عدم وجود أي طرف مسجل لأي إعفاء محدد لمادة كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء، فإنما يدل ذلك على أنه لم تعد هناك ضرورة لإنتاج واستعمال تلك المادة الكيميائية.
    La prorogation d'une dérogation spécifique aux fins de production d'une substance chimique inscrite aux Annexes A ou B à la Convention peut être accordée par la Conférence des Parties à un Etat Partie qui en fait la demande, conformément aux paragraphes 6 et 7 de l'article 4 de la Convention, sous réserve que les conditions ci-après soient remplies : UN 1 - قد يمنح مؤتمر الأطراف تمديداً لإعفاء محدد لإنتاج مادة كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية إلى دولة طرف تطلب تمديداً كهذا عملاً بالفقرتين 6 و7 من المادة 4 من الاتفاقية وذلك إذا ما استوفيت الشروط التالية:
    La prorogation d'une dérogation spécifique aux fins d'utilisation d'une substance chimique inscrite aux Annexes A ou B à la Convention peut être accordée par la Conférence des Parties à un Etat Partie qui en fait la demande, conformément aux paragraphes 6 et 7 de l'article 4 de la Convention, sous réserve que les conditions ci-après soient remplies : UN 2 - قد يمنح مؤتمر الأطراف التمديد لإعفاء محدد لاستخدام لمادة كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء من الاتفاقية إلى دولة طرف تطلب مثل هذا التمديد بشأن الاستخدام عملاً بالفقرتين 6 و7 من المادة 4 من الاتفاقية إذا ما استوفيت الشروط التالية:
    1. La prorogation d'une dérogation spécifique aux fins de production d'un produit chimique inscrit aux Annexes A ou B à la Convention peut être accordée par la Conférence des Parties à un Etat Partie qui en fait la demande, conformément aux paragraphes 6 et 7 de l'article 4 de la Convention, sous réserve que les conditions ci-après soient remplies : UN ألف - الإنتاج 1 - قد يمنح مؤتمر الأطراف تمديداً لإعفاء محدد لإنتاج مادة كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية إلى دولة طرف تطلب تمديداً كهذا عملاً بالفقرتين 6 و7 من المادة 4 من الاتفاقية وذلك إذا ما استوفيت الشروط التالية:
    2. La prorogation d'une dérogation spécifique aux fins d'utilisation d'un produit chimique inscrit aux Annexes A ou B à la Convention peut être accordée par la Conférence des Parties à un Etat Partie qui en fait la demande, conformément aux paragraphes 6 et 7 de l'article 4 de la Convention, sous réserve que les conditions ci-après soient remplies : UN 2 - قد يمنح مؤتمر الأطراف تمديداً لإعفاء محدد لاستخدام لمادة كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء من الاتفاقية إلى دولة طرف تطلب مثل هذا التمديد بشأن الاستخدام عملاً بالمادتين 6 و7 من المادة 4 من الاتفاقية إذا ما استوفيت الشروط التالية:
    < < i) Les stocks constitués de substances chimiques inscrites à l'Annexe A ou à l'annexe B, ou en contenant, et UN ' 1` المخزونات التي تتكون من، أو تحتوي على، المواد الكيميائية المدرجة إما في المرفق ألف أو المرفق باء؛
    < < i) Les stocks constitués de substances chimiques inscrites à l'Annexe A ou à l'annexe B, ou en contenant, et UN ' 1` المخزونات التي تتكون من، أو تحتوي على، المواد الكيميائية المدرجة إما في المرفق ألف أو المرفق باء؛
    Vers une Partie qui est autorisée à utiliser cette substance chimique en vertu de l'Annexe A ou de l'annexe B; ou UN ' 2` أو لطرف مسموح له باستخدام هذه المادة الكيميائية بموجب المرفق ألف أو المرفق باء؛ أو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more