"المرفق الأول لقرار" - Translation from Arabic to French

    • l'annexe I de la résolution
        
    • l'annexe I à la résolution
        
    • l'annexe I de sa résolution
        
    L'examen en assemblée plénière doit être réservé aux questions urgentes et aux questions d'importance politique majeure, compte tenu des paragraphes 1 et 2 de l'annexe I de la résolution 48/264 de l'Assemblée générale. UN ويقتصر النظر في بنود جدول الأعمال مباشرة في الجلسات العامة على المسائل العاجلة أو المسائل ذات الأهمية السياسية الكبرى، مع مراعاة الفقرتين 1 و 2 من المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 48/264.
    Une fois épuisé le montant prévu de 1 milliard 81 millions de dollars, toutes les demandes de crédit continueront d'être traitées conformément aux dispositions de l'annexe I de la résolution 41/213 de l'Assemblée générale. UN وأي احتياجات إضافية تتجاوز هذا الاعتماد ستعامل وفقا لأحكام المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 41/213.
    L'examen en assemblée plénière doit être réservé aux questions urgentes et aux questions d'importance politique majeure, compte tenu des paragraphes 1 et 2 de l'annexe I de la résolution 48/264 de l'Assemblée générale. UN ويقتصر النظر في بنود جدول الأعمال مباشرة في الجلسات العامة على المسائل العاجلة أو المسائل ذات الأهمية السياسية الكبرى، مع مراعاة الفقرتين 1 و 2 من المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 48/264.
    Toutefois, au paragraphe 11 de l'annexe I à la résolution 41/213, il est stipulé que : UN والفقرة ١١ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ تنص، في جملة أمور، على أن التقديرات المنقحة:
    La nomination proposée contribuerait à maintenir une représentation géographique et une représentation des deux sexes équilibrées au Comité, comme le Conseil l'a demandé à l'annexe I de sa résolution 1998/46. UN ومن شأن التعيين المقترح هذا أن يسهم في استمرار توازن التمثيل الجغرافي وتمثيل الجنسين في اللجنة، على نحو ما يدعو إليه المرفق الأول لقرار المجلس 1998/46.
    L'examen en Assemblée plénière doit être réservé aux questions urgentes et aux questions d'importance politique majeure, compte tenu des paragraphes 1 et 2 de l'annexe I de la résolution 48/264 de l'Assemblée générale. UN ويقتصر النظر في بنود جدول الأعمال مباشرة في الجلسات العامة على المسائل العاجلة أو المسائل ذات الأهمية السياسية الكبرى، مع مراعاة الفقرتين 1 و 2 من المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 48/264.
    L'examen en Assemblée plénière doit être réservé aux questions urgentes et aux questions d'importance politique majeure, compte tenu des paragraphes 1 et 2 de l'annexe I de la résolution 48/264 de l'Assemblée générale. UN ويقتصر النظر في بنود جدول الأعمال مباشرة في الجلسات العامة على المسائل العاجلة أو المسائل ذات الأهمية السياسية الكبرى، مع مراعاة الفقرتين 1 و 2 من المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 48/264.
    b) Le Bureau de l'immigration a déjà inscrit sur sa liste noire les noms des personnes désignées à l'annexe I de la résolution 2094 (2013) du Conseil de sécurité; UN (ب) أدرج مكتب الهجرة بالفعل في قائمته السوداء أسماء الأفراد الواردة في المرفق الأول لقرار مجلس الأمن 2094 (2013)؛
    3.70 Une fois épuisé le montant prévu de 828,9 millions de dollars, toutes les demandes de crédit continueront d'être traitées selon les dispositions du paragraphe 11 de l'annexe I de la résolution 41/213 de l'Assemblée générale. UN 3-70 وسيستمر التعامل مع أي احتياجات إضافية تزيد على الاعتماد البالغ 828.9 مليون دولار، وفقا لأحكام الفقرة 11 من المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 41/213.
    Conformément aux dispositions de l'annexe I de la résolution 41/213 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général présente, les années où il n'est pas soumis de budget, une esquisse budgétaire pour l'exercice biennal suivant, qui contient les indications ci-après : UN 1 - وفقا للأحكام الواردة في المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 41/213، يقدم الأمين العام، في غير سنوات الميزانية، مخططا للميزانية البرنامجية لفترة السنتين التالية، يتضمن بيانا بما يلي:
    3.72 Une fois épuisé le montant prévu de 1 083 036 300 dollars, toutes les demandes de crédit continueront d'être traitées conformément aux dispositions du paragraphe 11 de l'annexe I de la résolution 41/213 de l'Assemblée générale. UN 3-72 وسيستمر التعامل مع أي احتياجات إضافية تزيد على الاعتماد البالغ 300 036 083 1 دولار، وفقا لأحكام الفقرة 11 من المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 41/213.
    3.52 Une fois épuisé le montant prévu de 355 949 300 dollars, toutes les demandes de crédit continueront d'être traitées selon les dispositions du paragraphe 11 de l'annexe I de la résolution 41/213 de l'Assemblée générale. UN 3-52 وسيستمر التعامل مع أي احتياجات إضافية تجاوز الاعتماد البالغ 300 949 355 دولار، كما هو الشأن الآن، وفقا لأحكام الفقرة 11 من المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 41/213.
    3.57 Une fois épuisé le montant prévu de 604,1 millions de dollars, toutes les demandes de crédit continueront d'être traitées selon les dispositions du paragraphe 11 de l'annexe I de la résolution 41/213 de l'Assemblée générale. UN 3-57 وسيستمر التعامل مع أي احتياجات إضافية تزيد على الاعتماد البالغ 604.1 مليون دولار، كما هو الشأن الآن، وفقا لأحكام الفقرة 11 من المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 41/213.
    3.57 Une fois épuisé le montant prévu de 163 178 100 dollars, toutes les demandes de crédit continueront d'être traitées selon les dispositions du paragraphe 11 de l'annexe I de la résolution 41/213 de l'Assemblée générale. UN 3-57 وستظل أي احتياجات إضافية تجاوز الاعتماد البالغ 100 178 163 دولار تعامل وفقا لأحكام الفقرة 11 من المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 41/213.
    Le Président précise que, d'après le paragraphe 13 de l'annexe I de la résolution 46/140 de l'Assemblée générale, le programme de travail et l'état de la documentation sont examinés dans le cadre d'une réunion officieuse. UN 7 - الرئيس: أوضح أن برنامج العمل وحالة الوثائق ستبحثهما اللجنة في جلسة غير رسمية، وفقا للفقرة 13 من المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 46/140.
    Pour le Secrétaire général, le financement devrait se faire conformément au paragraphe 11 de l'annexe I de la résolution 41/213 de l'Assemblée générale, tandis que le Comité consultatif demande au Secrétaire général de demander une autorisation d'engagement de dépenses dans le cadre de l'examen du premier rapport sur l'exécution du budget. UN فالأمين العام يرى أن التمويل يجب أن يتم وفقا للفقرة 11 من المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 41/213، في حين تشترط اللجنة الاستشارية على الأمين العام أن يطلب الإذن في سياق تقرير الأداء الأول.
    Les activités correspondant aux services fournis au Comité contre le terrorisme ayant un caractère exceptionnel, il convient de les financer conformément aux modalités définies au paragraphe 11 de l'annexe I de la résolution 41/213 adoptée par l'Assemblée générale le 19 décembre 1986. UN 13 - تعتبر الأنشطة المتصلة بتوفير الخدمات للجنة مكافحة الإرهاب ذات طابع غير عادي وينبغي معالجتها وفقا لأحكام الفقرة 11 من المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986.
    Le Bureau de l'immigration a inscrit sur sa liste noire les noms des personnes désignées à l'annexe I de la résolution 2094 (2013) du Conseil. UN 2 - وقد أدرج مكتب الهجرة في قائمته السوداء أسماء الأفراد الواردة في المرفق الأول لقرار مجلس الأمن 2094 (عام 2013).
    2. Décide également que les fonctions du débat consacré aux activités opérationnelles du Conseil, telles qu'énoncées au paragraphe 16 de l'annexe I à la résolution 48/162, seront assumées principalement en réunion de travail; UN ٢ - يقرر أيضا أن يضطلع الاجتماع المعقود على المستوى التنفيذي بالمهام الداخلة في الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية للمجلس المبينة في الفقرة ١٦ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية ٤٨/١٦٣؛
    11. Au paragraphe 11 de l'annexe I à la résolution 41/213 de l'Assemblée générale en date du 19 décembre 1986, dans laquelle est énoncé le processus budgétaire, il est stipulé que : UN ١١ - تنص الفقرة ١١ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، والذي يعرض عملية الميزانية، فيما تنص عليه على ما يلي:
    15. Au paragraphe 11 de son rapport, le Secrétaire général indique que les activités de la Commission ont un caractère extraordinaire et que les règles relatives au fonds de réserve ne s'y appliquent pas, comme le veut le paragraphe 11 de l'annexe I à la résolution 41/213 de l'Assemblée générale, en date du 19 décembre 1986. UN ٥١ - وأشار اﻷمين العام في الفقرة ١١ من تقريره الى أن اﻷنشطة المتصلة بلجنة التحقيق هي ذات طبيعة غير عادية وينبغي تناولها خارج إطار اﻹجراءات المتصلة برصيد المصاريف الطارئة، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١١ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ١٤/٣١٢ المؤرخ ٩١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٨٩١.
    La nomination proposée contribuerait à maintenir une représentation géographique et une représentation des deux sexes équilibrées au Comité, comme le Conseil économique et social l'a demandé à l'annexe I de sa résolution 1998/46. UN ومن شأن التعيين المقترح هذا أن يسهم في استمرار توازن التمثيل الجغرافي وتمثيل الجنسين في اللجنة، على نحو ما يدعو إليه المرفق الأول لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1998/46.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more