Les institutions spécialisées et organisations apparentées sont énumérées à l'annexe I du présent document. | UN | وترد أسماء الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
On trouvera à l'annexe I du présent document la liste de ces 54 organisations intergouvernementales. | UN | وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة قائمة بتلك المنظمات الأربع والخمسين. |
Les noms des nouveaux experts figurent à la section C de l'annexe I à la présente note. | UN | ويمكن الاطلاع على أسماء الخبراء الجُدد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذه المذكرة. |
Les 21 activités transversales et conjointes sont décrites dans l'annexe I à la présente note. | UN | ويرد وصف هذه الأنشطة المشتركة المقترحة والشاملة لكل القطاعات الـ 21 نشاطاً في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
On trouvera le texte de cet accord à l'annexe I de la présente note. | UN | ويرد نص الاتفاق في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
On trouvera à l'annexe I de la présente note une vue d'ensemble du projet de programme de travail. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذه المذكرة موجز لمشروع برنامج العمل. |
Les résultats de cette activité sont indiqués à l'annexe I au présent document. | UN | وترد تفاصيل نتائج هذا العمل في المرفق الأول لهذه الورقة. |
Le mandat du comité directeur, tel qu'examiné, modifié et accepté par la réunion figure dans l'annexe I du présent document. | UN | وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة اختصاصات اللجنة التوجيهية كما وردت مناقشتها وكما عدلها الاجتماع واتفق عليها. |
Elles figurent à l'annexe I du présent document. | UN | وترد أسماء هذه المنظمات في المرفق الأول لهذه الوثيقة. |
Le complément d'information figure à l'annexe I du présent document. | UN | وترد هذه المعلومات الإضافية في المرفق الأول لهذه الوثيقة. |
Comme suite à cette demande, le Comité a établi le rapport qui fait l'objet de l'annexe I du présent rapport. | UN | واستجابة لذلك أعدّت لجنة الإشراف التقرير الوارد في المرفق الأول لهذه الوثيقة. |
On trouvera le curriculum vitæ de M. Aung à l'annexe I du présent document. | UN | وترد السيرة الذاتية للسيد أونغ في المرفق الأول لهذه الوثيقة. |
Les 21 activités transversales et conjointes sont décrites dans l'annexe I à la présente note. | UN | ويرد وصف هذه الأنشطة المشتركة المقترحة والشاملة لكل القطاعات الـ 21 نشاطاً في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
Les noms des nouveaux experts figurent à la section C de l'annexe I à la présente note. | UN | ويمكن الاطلاع على أسماء الخبراء الجُدد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذه المذكرة. |
La liste des experts désignés figure dans l'annexe I à la présente note. | UN | 5- يمكن الاطلاع على قائمة الخبراء المرشحين في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
On trouvera à l'annexe I de la présente note une liste des activités proposées dans les programmes de travail. | UN | وتُعرض قائمة بالأنشطة المقترحة لبرامج العمل في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
Le rapport est reproduit à l'annexe I de la présente note. | UN | ويرد التقرير في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
Je vous prie de vous reporter à l'annexe I de la présente lettre pour orientations complémentaires. | UN | ويرجى الرجوع إلى المرفق الأول لهذه الرسالة للاطلاع على مزيد من التوجيهات. |
On trouvera une liste de ces pays dans l'annexe I au présent document. | UN | وترد قائمة بهذه البلدان في المرفق الأول لهذه الوثيقة. |
Les résultats de cette activité sont indiqués à l'annexe I au présent document. | UN | وترد تفاصيل نتائج هذا العمل في المرفق الأول لهذه الورقة. |
Les résultats de cette activité sont indiqués à l'annexe I au présent document. | UN | وترد تفاصيل نتائج هذا العمل في المرفق الأول لهذه الورقة. |
On trouvera à l'annexe I des détails sur l'itinéraire de ces vols. | UN | وترد تفاصيل خط سير هذه الطائرات في الفترة التي يشملها هذا التقرير بوصفها المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية. |
On trouvera à l'annexe de la présente note des détails sur l'itinéraire de ces vols. | UN | وترد تفاصيل مسار عمليات الطيران التي جرت خلال فترة التقرير بوصفها المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية. |
On trouvera à l'annexe I la liste des présidents des sessions passées de l'Assemblée générale. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذه الوثيقة قائمة بأسماء رؤساء الجمعية العامة السابقين. |
On trouvera en annexe à la présente note des précisions sur l'itinéraire de ces vols au cours de la période sur laquelle porte le rapport. | UN | وترد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية تفصيلات مسارات التحليقات في فترة اﻹبلاغ هذه. |