"المرفق الثاني من هذه" - Translation from Arabic to French

    • l'annexe II du présent
        
    • l'annexe II de la présente
        
    • l'annexe II au présent
        
    • par l'annexe II du
        
    • l'annexe II à la présente
        
    Ce barème figure à l'annexe II du présent document. UN ويرد ذلك الجدول في المرفق الثاني من هذه الوثيقة.
    On trouvera un calendrier provisoire de ces réunions informelles à l'annexe II du présent document. UN ويرد في المرفق الثاني من هذه الوثيقة جدول مؤقت لاجتماعات هذا الأسبوع غير الرسمي.
    Le tableau d'effectifs de l'exercice 2001 pour la catégorie des administrateurs figure à l'annexe II du présent document. UN 35 - ويرد في المرفق الثاني من هذه الوثيقة بيان الاحتياجات من الوظائف لعام 2001 في رتب الفئة الفنية.
    La liste des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de la CNUCED est reproduite à l'annexe II de la présente note. UN وترد في المرفق الثاني من هذه المذكرة أسماء المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اﻷونكتاد.
    Cette réponse se trouve à l'annexe II de la présente note. UN ويرد الرد في المرفق الثاني من هذه المذكرة.
    On trouvera à l'annexe II au présent document un glossaire de termes techniques. UN ويرد مسرد بالمصطلحات التقنية في المرفق الثاني من هذه الوثيقة.
    En qualité d'État doté d'armes nucléaires et en qualité d'un des pays visés par l'annexe II du TICEN, la Chine est très consciente de la responsabilité particulière qu'elle a de promouvoir l'entrée en vigueur du Traité et de maintenir son propre moratoire relatif aux essais. UN وإن الصين بوصفها دولة حائزة للأسلحة النووية وواحدة من الدول التي تطبق المرفق الثاني من هذه المعاهدة تدرك مسؤوليتها عن تعزيز بدء نفاذ المعاهدة والاستمرار في تطبيق الوقف الاختياري.
    On trouvera dans l'annexe II à la présente note la liste des personnes dont la candidature a été présentée au Greffier conformément à l'article 4 du Statut. UN وعملا بالمادة 4 من النظام الأساسي، ترد الترشيحات التي قدمتها الدول الأطراف للمسجل في المرفق الثاني من هذه المذكرة.
    On trouvera à l'annexe II du présent document un rapport sur cette réunion, rédigé par les experts. UN ويرد في المرفق الثاني من هذه الوثيقة تقرير الاجتماع كما وضعه الخبراء.
    Les prévisions de dépenses correspondantes sont indiquées en détail dans l'annexe II du présent document. UN وترد في المرفق الثاني من هذه الوثيقة تفاصيل تقديرات التكاليف المترتبة في ظل هذه الظروف.
    10. On trouvera, dans l'annexe II du présent document, un projet de calendrier de la Conférence. UN ٠١- يرد في المرفق الثاني من هذه الوثيقة جدول زمني مقترح للمؤتمر.
    12. La liste des participants figure à l'annexe II du présent document. UN 12- ترد قائمة الحضور في المرفق الثاني من هذه الوثيقة.
    La proposition de synthèse qui figure à l'annexe II du présent document a été adoptée par les États Membres comme base de discussions plus approfondies. UN وقد اتفقت الدول الأعضاء على ملخص الاقتراح الوارد في المرفق الثاني من هذه الوثيقة، باعتباره أساساً لإجراء المزيد من المناقشات في هذا الصدد.
    7. Un aperçu général des ressources nécessaires par source de financement est donné à l'annexe II du présent document. UN 7- وترد لمحة عامة عن الاحتياجات من الموارد من جميع مصادر التمويل في المرفق الثاني من هذه الوثيقة.
    On trouvera à l'annexe II du présent document les directives pour la définition et l'exécution de ces projets pilotes. UN وترد المبادئ التوجيهية المقترحة لتعريف/تنفيذ المشاريع التجريبية في المرفق الثاني من هذه الوثيقة .
    Un projet de texte élaboré conformément à cette décision figure à l'annexe II de la présente note. UN ويرد في المرفق الثاني من هذه المذكرة مشروع نص أعد بموجب ذلك القرار بشأن امكانية ادراجه في دليل تشريع القانون النموذجي .
    Etant donné qu'un formulaire de demande n'avait pas été établi par le passé, le secrétariat a élaboré un projet de formulaire, qui figure à l'annexe II de la présente note, pour examen par le Groupe de travail à composition non limitée. UN وبما أنّه لم يسبق أن تمت صياغة استمارة من هذا النوع، فإنّ الأمانة وضعت مشروع استمارة يرد في المرفق الثاني من هذه المذكرة لكي ينظر فيه الفريق العامل المفتوح العضوية.
    On trouvera à l'annexe II au présent document un glossaire de termes techniques. UN ويرد مسرد بالمصطلحات التقنية في المرفق الثاني من هذه الوثيقة.
    Comme indiqué précédemment, les modifications proposées figurent dans la section A de l'annexe II au présent document. UN وكما أشير أعلاه، ترد التعديلات المقترحة للنظام المالي في الفرع ألف من المرفق الثاني من هذه الوثيقة.
    On trouvera les modifications proposées à la section C de l'annexe II au présent document. UN وترد التعديلات المقترحة في الفرع جيم من المرفق الثاني من هذه الوثيقة.
    En qualité d'État doté d'armes nucléaires et en qualité d'un des pays visés par l'annexe II du TICEN, la Chine est très consciente de la responsabilité particulière qu'elle a de promouvoir l'entrée en vigueur du Traité et de maintenir son propre moratoire relatif aux essais. UN وإن الصين بوصفها دولة حائزة للأسلحة النووية وواحدة من الدول التي تطبق المرفق الثاني من هذه المعاهدة تدرك مسؤوليتها عن تعزيز بدء نفاذ المعاهدة والاستمرار في تطبيق الوقف الاختياري.
    l'annexe II à la présente note contient une contribution supplémentaire de l'OMS qui donne un aperçu des objectifs et fonctions de l'organisation et des éléments de son programme de travail intéressant le mercure qui pourraient aider à la réalisation des objectifs des dispositions proposés à l'article 20 bis. UN يتضمن المرفق الثاني من هذه المذكرة مساهمة إضافية من منظمة الصحة العالمية تقدم من خلالها لمحة عامة عن أهداف ووظائف المنظمة، وعن الجوانب ذات الصلة بالزئبق من برنامج عملها التي قد تساهم في تحقيق أهداف الأحكام المقترحة في المادة 20 مكرراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more