"المرفق الرابع للتقرير" - Translation from Arabic to French

    • l'annexe IV du rapport
        
    • l'annexe IV dudit rapport
        
    • annexe IV au rapport
        
    • l'annexe IV du présent rapport
        
    Des informations supplémentaires sur la répartition des responsabilités entre ces deux départements sont fournies à l'annexe IV du rapport. UN وترد في المرفق الرابع للتقرير معلومات إضافية عن توزيع المسؤوليات بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية.
    La répartition de ces postes est indiquée dans l'organigramme du Bureau du Coordonnateur spécial, qui figure à l'annexe IV du rapport. UN وتبين الخريطة التنظيمية لمكتب منسق الأمم المتحدة الخاص توزيع هذه الوظائف، وهذه الخريطة واردة في المرفق الرابع للتقرير.
    La liste des documents dont il était saisi figurera à l'annexe IV du rapport final. UN وسيرد في المرفق الرابع للتقرير النهائي قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة.
    Le projet d'organigramme et de répartition des effectifs du Groupe de la continuité des opérations est présenté à l'annexe IV dudit rapport. UN ويبين المرفق الرابع للتقرير الهيكل التنظيمي المقترح وتوزيع الموظفين في الوحدة المعنية باستمرارية تصريف الأعمال.
    Approuve, avec effet au 1er janvier 2010, comme l'a recommandé la Commission au paragraphe 66 de son rapport1, le barème révisé des traitements de base minima (montants bruts et montants nets) des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur qui figure à l'annexe IV dudit rapport; UN توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 66 من تقريرها(1)، على جدول المرتبات الأساسية/الدنيا المنقح للمرتبات الإجمالية والصافية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا والوارد في المرفق الرابع للتقرير على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2010؛
    Le résultat de l'évaluation complémentaire des substances chimiques sélectionnées figure à l'annexe IV au rapport complet. UN 9 - ترد نتائج التقييم الإضافي للمواد الكيميائية المختارة في المرفق الرابع للتقرير الكامل.
    La liste des documents dont il était saisi figurera à l'annexe IV du rapport final. UN وسيرد في المرفق الرابع للتقرير النهائي قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة.
    29. Comme indiqué plus haut au paragraphe 16, le montant prévu sous cette rubrique à l'annexe IV du rapport (670 000 dollars) doit couvrir des dépenses non renouvelables qui ont été reportées de l'exercice précédent. UN ٢٩ - كما ذكر في الفقرة ١٦ أعلاه، يمثل الاعتماد البالغ ٠٠٠ ٦٧٠ دولار المرصود ﻹصلاحات الهياكل اﻷساسية والوارد في المرفق الرابع للتقرير تكلفة غير متكررة منقولة من ميزانية الولاية السابقة.
    La Commission fait part à l'Assemblée générale de sa décision d'adopter le cadre régissant les arrangements contractuels figurant à l'annexe IV du rapport annuel de 2005. UN تحيل اللجنة إلى الجمعية العامة قرارها اعتماد إطار المبادئ التوجيهية للترتيبات التعاقدية على النحو المبين في المرفق الرابع للتقرير السنوي لعام 2005
    l'annexe IV du rapport contient une version révisée du cadre de gestion de la performance établie conformément à la demande formulée par l'Assemblée générale dans sa résolution 63/251. UN 2 - ويشتمل المرفق الرابع للتقرير على إطار مستكمل لإدارة الأداء، جرى إعداده عملا بقرار الجمعية العامة 63/251.
    17. Le tableau des effectifs du personnel civil proposés pour la période allant du 9 mars au 30 septembre 1996 et au-delà figure dans l'annexe IV du rapport. UN ١٧ - ويبين المرفق الرابع للتقرير مستويات الملاك المقترحة لﻷفراد المدنيين للفترة الممتدة من ٩ آذار/ مارس إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ وما بعدها.
    30. Le Comité consultatif estime que le niveau de recrutement et l'effectif du personnel civil international, tels qu'indiqués au paragraphe 17 de l'annexe IV du rapport, sont élevés; il recommande fermement que le Secrétaire général révise la demande. UN ٣٠ - ترى اللجنة الاستشارية أن رتب وأعداد الموظفين المدنيين الدوليين المبينة في الفقرة ١٧ من المرفق الرابع للتقرير عالية؛ وتوصي اللجنة بقوة بأن يعيد اﻷمين العام النظر في الطلب.
    Au terme d'un dialogue approfondi avec les organisations et le personnel, il a été convenu d'établir trois types de contrats, correspondant aux engagements de caractère continu, de durée déterminée et temporaires. Le cadre qui en est issu (dont les détails sont exposés à l'annexe IV du rapport) favorise à la fois la souplesse et l'uniformité. UN وبعد حوار مكثف مع المنظمات والموظفين تم الاتفاق على وضع ثلاثة أنواع من العقود تتفق مع أنواع العقود المستمرة والمحددة المدة والمؤقتة، وتكفل إطار العمل الذي تتوفر التفاصيل بشأنه في المرفق الرابع للتقرير لتحقيق الاتساق والمرونة.
    S'agissant des paragraphes 60 à 62, les organismes souhaiteraient préciser que seules les missions classées missions de maintien de la paix sont traitées dans le rapport, et non les missions politiques spéciales dont la seule référence figure à l'annexe IV du rapport. UN 10 - وفيما يتعلق بالفقرات من 60 إلى 62، تودّ الوكالات أن توضح أن التقرير يأتي فقط على ذكر البعثات المسماة بعثات حفظ سلام، دون إشارة إلى البعثات السياسية الخاصة. وترد إشارة وحيدة إلى البعثات السياسية الخاصة في المرفق الرابع للتقرير.
    16. Comme il est également indiqué à l'annexe IV du rapport, les prévisions de dépenses pour la période allant du 1er août 1995 au 29 février 1996, représentant un montant brut de 152 011 500 dollars, comprennent des dépenses renouvelables d'un montant brut de 148 280 100 dollars et des dépenses non renouvelables se chiffrant à 3 731 400 dollars. UN ١٦ - وكما هو مشار إليه أيضا في المرفق الرابع للتقرير تتألف تقديرات التكلفة خلال الفترة من ١ آب/ أغسطس الى ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، التي تساوي مبلغا إجماليه ٥٠٠ ٠١١ ١٥٢ دولار من تكاليف متكررة إجماليها ١٠٠ ٢٨٠ ١٤٨ دولار وتكاليف غير متكررة قدرها ٤٠٠ ٧٣١ ٣ دولار.
    Approuve, avec effet au 1er janvier 2009, comme l'a recommandé la Commission au paragraphe 79 de son rapport1, le barème révisé des traitements de base minima (montants bruts et montants nets) des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur qui figure à l'annexe IV dudit rapport; UN توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 79 من تقريرها(1)، على جدول المرتبات الأساسية/الدنيا المنقح للمرتبات الإجمالية والصافية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا والوارد في المرفق الرابع للتقرير على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009؛
    Approuve, avec effet au 1er janvier 2009, comme l'a recommandé la Commission au paragraphe 79 de son rapport1, le barème révisé des traitements de base minima (montants bruts et montants nets) des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur qui figure à l'annexe IV dudit rapport ; UN توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 79 من تقريرها(1)، على جدول المرتبات الأساسية/الدنيا المنقح للمرتبات الإجمالية والصافية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا والوارد في المرفق الرابع للتقرير على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009؛
    Approuve, avec effet au 1er janvier 2010, comme l'a recommandé la Commission au paragraphe 66 de son rapport, le barème révisé des traitements de base minima (montants bruts et montants nets) des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur qui figure à l'annexe IV dudit rapport ; UN توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 66 من تقريرها(1)، على جدول المرتبات الأساسية/الدنيا المنقح للمرتبات الإجمالية والصافية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا والوارد في المرفق الرابع للتقرير على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010؛
    82. L'attention du Conseil a été appelée sur l'annexe IV au rapport, où figurait un état des incidences du projet de résolution sur le budget-programme, présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 31 du règlement intérieur du Conseil. UN ٨٢ - ووجه انتباه المجلس إلى المرفق الرابع للتقرير الذي تضمن بيانا باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار، قدمه اﻷمين العام طبقا للمادة ٣١ من النظام الداخلي للمجلس.
    87. L'attention du Conseil a été appelée sur l'annexe IV au rapport, où figurait un état des incidences du projet de résolution sur le budget-programme, présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 31 du règlement intérieur du Conseil. UN ٨٧ - ووجه انتباه المجلس إلى المرفق الرابع للتقرير والذي تضمن بيانا باﻵثار التي يرتبها على الميزانية البرنامجية مشروع القرار، الذي قدمه اﻷمين العام طبقا للمادة ٣١ من النظام الداخلي للمجلس.
    Le texte de ce projet de règlement intérieur figure à l'annexe IV du présent rapport. UN ونص مشروع النظام الداخلي مستنسخ في المرفق الرابع للتقرير الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more