| 4. Nonobstant les paragraphes 1 et 2, le Directeur général et le personnel du Secrétariat technique jouissent, durant l'exécution des activités de vérification, des privilèges et immunités énoncés dans le Protocole se rapportant au présent Traité. | UN | ٤- ودون مساس بالفقرتين ١ و٢، يتمتع المدير العام وموظفو اﻷمانة الفنية، أثناء الاضطلاع بأنشطة التحقق، بالامتيازات والحصانات المنصوص عليها في البروتوكول المرفق بهذه المعاهدة. |
| Nonobstant les paragraphes 1 et 2, le Directeur général et le personnel du Secrétariat technique jouissent, durant l'exécution des activités de vérification, des privilèges et immunités énoncés dans le Protocole se rapportant au présent Traité. | UN | " ٤- ودون مساس بالفقرتين ١ و٢، يتمتع المدير العام وموظفو اﻷمانة الفنية، أثناء الاضطلاع بأنشطة التحقق، بالامتيازات والحصانات المنصوص عليها في البروتوكول المرفق بهذه المعاهدة. |
| Les dispositions du présent article sont sans préjudice de celles de l'article ... du Traité qui ont trait aux mesures propres à redresser une situation et à garantir le respect du Traité, y compris les sanctions [, ou de celles du Protocole se rapportant au Traité]. | UN | " ٦- لا تُخل هذه المادة بالمادة ـــ من هذه المعاهدة، المتصلة بالتدابير الرامية إلى تصحيح وضع ما وضمان الامتثال، بما في ذلك الجزاءات، ]أو بالبروتوكول المرفق بهذه المعاهدة[. |
| " 4. Nonobstant les paragraphes 1 et 2, le Directeur général et le personnel du Secrétariat technique jouissent, durant l'exécution des activités de vérification, des privilèges et immunités énoncés dans le Protocole se rapportant au présent Traité. | UN | " ٤ - ودون مساس بالفقرتين ١ و٢، يتمتع المدير العام وموظفو اﻷمانة الفنية، أثناء الاضطلاع بأنشطة التحقق، بالامتيازات والحصانات المنصوص عليها في البروتوكول المرفق بهذه المعاهدة. |
| " 6. Les dispositions du présent article sont sans préjudice de celles de l'article ... du Traité qui ont trait aux mesures propres à redresser une situation et à garantir le respect du Traité, y compris les sanctions [, ou de celles du Protocole se rapportant au Traité]. | UN | " ٦ - لا تُخل هذه المادة بالمادة ـــ من هذه المعاهدة، المتصلة بالتدابير الرامية إلى تصحيح وضع ما وضمان الامتثال، بما في ذلك الجزاءات، ]أو بالبروتوكول المرفق بهذه المعاهدة[. |
| 6. Les dispositions du présent article sont sans préjudice de celles de l'article ... du Traité qui ont trait aux mesures propres à redresser une situation et à garantir le respect du Traité, y compris les sanctions [, ou de celles du Protocole se rapportant au Traité]. PRIVILEGES ET IMMUNITES | UN | ٦- لا تُخل هذه المادة بالمادة ـــ من هذه المعاهدة، المتصلة بالتدابير الرامية إلى تصحيح وضع ما وضمان الامتثال، بما في ذلك الجزاءات، ]أو بالبروتوكول المرفق بهذه المعاهدة[. )١( اقترح أحد الوفود أن تقوم هيئة من الخبراء ببعض الوظائف. |