"المرفق هاء من" - Translation from Arabic to French

    • l'Annexe E de
        
    • 'annexe E au
        
    • l'élimination des POP
        
    Suite à la demande du Comité d'étude des polluants organiques persistants de fournir des informations supplémentaires, conformément aux dispositions de l'Annexe E de la Convention, plusieurs Parties et observateurs ont soumis de telles informations concernant l'hexabromobiphényle. UN ونزولاً على طلب لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة للحصول على معلومات إضافية، على النحو المحدد في المرفق هاء من الاتفاقية، فقد قُدمت معلومات عن سداسي البروم ثنائي الفينيل من جانب العديد من الأطراف والمراقبين.
    A invité toutes les Parties et tous les observateurs à soumettre les informations spécifiées à l'Annexe E de la Convention; UN (ب) دعت جميع الأطراف والمراقبين إلى تقديم المعلومات المحدَّدة في المرفق هاء من الاتفاقية؛
    A invité toutes les Parties et tous les observateurs à soumettre les informations sur le SPFO et le FSPFO qui sont spécifiées à l'Annexe E de la Convention; UN (ب) دعت جميع الأطراف والمراقبين إلى تقديم المعلومات بشأن السلفونات المشبعة بالفلورو أوكتين وفلوريد السلفونيل المشبع بالفلورو أوكتين، المحدَّدة في المرفق هاء من الاتفاقية؛
    Nous prenons note avec satisfaction du rapport du Groupe de négociation, joint en tant qu'annexe E au présent document, ainsi que des observations formulées par nos délégations sur ce rapport, telles qu'elles sont consignées dans le document TN/TF/M/11. UN ونشير مع التقدير إلى تقرير فريق التفاوض المدرج في المرفق هاء من هذه الوثيقة والتعليقات التي قدمتها وفودنا على هذا التقرير، على النحو المبين في الوثيقة TN/IF/M/11.
    Lors de l'étude de l'alimentation totale réalisée par la FDA en 2003, du bêta-HCH a été détecté dans 12 des 100 denrées alimentaires analysées (informations communiquées en 2007 au titre de l'Annexe E par le Réseau international pour l'élimination des POP). UN وفي الدراسة الكلية على نظام التغذية التي أجرتها فدا FDA في 2003 على 100 بند غذائي، اكتُشِفَت بيتا - HCH في 12 بنداً منها (مقدمة إلى معلومات المرفق هاء من جانب الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة IPEN، 2007).
    Suite à la demande faite par le Comité d'étude des polluants organiques persistants concernant les informations supplémentaires sur le chlordécone stipulées dans l'Annexe E de la Convention, des informations ont été fournies qui provenaient essentiellement des documents publiés. UN ونزولاً على طلب لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة تقديم معلومات إضافية على النحو المحدد في المرفق هاء من الاتفاقية بشأن الكلورديكون، تم تقديم المعلومات التي استندت بصورة أساسية إلى الكتابات المفتوحة.
    Suite à la demande faite par le Comité d'étude des polluants organiques persistants concernant les informations supplémentaires sur le chlordécone stipulées dans l'Annexe E de la Convention, des informations ont été fournies qui provenaient essentiellement des documents publiés. UN ونزولاً على طلب لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة تقديم معلومات إضافية على النحو المحدد في المرفق هاء من الاتفاقية بشأن الكلورديكون، تم تقديم المعلومات التي استندت بصورة أساسية إلى الكتابات المفتوحة.
    Suite à la demande faite par le Comité d'étude des polluants organiques persistants concernant les informations supplémentaires sur le chlordécone stipulées dans l'Annexe E de la Convention, des informations ont été fournies qui provenaient essentiellement des documents publiés. UN ونزولاً على طلب لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة تقديم معلومات إضافية على النحو المحدد في المرفق هاء من الاتفاقية بشأن الكلورديكون، تم تقديم المعلومات التي استندت بصورة أساسية إلى الكتابات المفتوحة.
    Le Comité d'étude a également invité toutes les Parties et les observateurs à présenter les informations requises à l'Annexe E de la Convention avant la date du 27 janvier 2006, conformément aux dispositions du paragraphe 4 (a) de l'article 8 de la Convention,. UN كما دعت الأطراف والمراقبين، طبقاً للفقرة 4 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، إلى أن تقدم إلى الأمانة المعلومات المحددة في المرفق هاء من الاتفاقية قبل حلول 27 كانون الثاني/يناير 2006.
    l'Annexe E de la Convention de Stockholm exige la préparation d'un descriptif des risques permettant de déterminer si la substance concernée est susceptible, du fait de sa propagation à longue distance dans l'environnement, d'avoir des effets nocifs importants sur la santé humaine et/ou sur l'environnement qui justifient l'adoption de mesures au niveau mondial. UN يتطلب المرفق هاء من اتفاقية استكهولم وضع بيان للمخاطر لتقييم ما إذا كان من المحتمل أن تؤدي المادة الكيميائية نتيجة لانتقالها بعيد المدى في البيئة إلى تأثيرات معاكسة على صحة الإنسان و/أو البيئة مما يبرّر اتخاذ إجراء عالمي بشأنها.
    l'Annexe E de la Convention de Stockholm exige la préparation d'un descriptif des risques permettant de déterminer si la substance concernée est susceptible, du fait de sa propagation à longue distance dans l'environnement, d'avoir des effets nocifs importants sur la santé humaine et/ou sur l'environnement qui justifient l'adoption de mesures au niveau mondial. UN يتطلب المرفق هاء من اتفاقية استكهولم وضع موجز بيان المخاطر لتقييم ما إذا كان من المحتمل أن تؤدي المادة الكيميائية نتيجة لانتقالها بعيد المدى في البيئة إلى تأثيرات معاكسة على صحة الإنسان و/أو البيئة مما يبرّر اتخاذ إجراء عالمي بشأنها.
    Pour l'examen de ce point, le Comité était saisi d'un projet révisé de descriptif des risques concernant les paraffines chlorées à chaînes courtes (UNEP/POPS/POPRC.4/10) établi par le groupe de travail spécial créé en vertu de la décision POPRC-3/8 pour examiner et mettre à jour le projet de descriptif des risques conformément à l'Annexe E de la Convention. UN 55 - لدى النظر في هذا البند، كان معروضاً على اللجنة مشروعاً مستكملاً لبيان مخاطر البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة (UNEP/POPS/POPRC.4/10) أعدّه الفريق العامل المخصص المنشئ بموجب مقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 3/8 لاستعراض وتحديث مشروع بيان المخاطر وفق المرفق هاء من الاتفاقية.
    En application du paragraphe 4 a) de l'article 8 de la Convention, l'étape suivante consistait pour le Comité à communiquer les propositions et les évaluations correspondantes à toutes les Parties et aux observateurs et à les inviter à présenter les informations requises à l'Annexe E de la Convention. UN 13 - وإعمالاً للفقرة 4 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، تتمثل الخطوة التالية للجنة في إتاحة الاقتراحات وعمليات التقييم الخاصة بكل منها لجميع الأطراف والمراقبين ودعوتهم إلى تقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء من الاتفاقية.
    Le descriptif des risques préparé par le Comité d'étude des polluants organiques persistants comporte, aux termes de l'alinéa b) de l'Annexe E de la Convention de Stockholm, une évaluation du danger au(x) seuil(s) de préoccupation, y compris une étude des interactions toxicologiques entre diverses substances chimiques. UN 1 - تتضمن الفقرة (ب) من المرفق هاء من اتفاقية استكهولم تقييماً للمخاطر عند نقطة النهاية أو نقاط النهاية المثيرة للقلق، ويشمل ذلك دراسة للتفاعلات السمية التي تدخل فيها مواد كيميائية متعددة، باعتبار ذلك عنصراً في موجزات المخاطر التي ينتظر أن تقوم بإعدادها لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    À sa septième réunion, après avoir examiné l'application des critères énoncés à l'Annexe E de la Convention aux paraffines chlorées à chaîne courte et examiné les conclusions de l'étude de cas sur les interactions toxicologiques des paraffines chlorées, le Comité a décidé de créer un groupe de travail spécial, présidé par M. Robert Chénier (Canada), pour entreprendre les activités ci-après : UN 2 - وفي الاجتماع السابع، وبعد أن ناقشت اللجنة المعايير المحددة في المرفق هاء من الاتفاقية المتعلقة بالبارفينات المكلورة القصيرة السلسلة، وبعد أن نظرت في نتائج دراسة الحالة بشأن التفاعلات السمية للبارافينات المكلورة،() اتفقت اللجنة على إنشاء فريق عامل مخصص يرأسه السيد روبير شينييه (كندا)، ليضطلع بالأنشطة التالية:()
    Les principes de vérification et normes de performance prévus pour le matériel mineur et les articles consomptibles fournis au titre du soutien logistique autonome, qui sont exposés à l'annexe B du chapitre 3, sont applicables au présent chapitre et doivent être intégrés en tant qu'annexe E au mémorandum d'accord signé avec les pays fournissant des contingents et des effectifs de police. UN تنطبق على هذا الفصل مبادئ التحقق ومعايير الأداء للمعدات الثانوية والأصناف الاستهلاكية المقدمة في إطار تحقيق الاكتفاء الذاتي على النحو المبين في الفصل 3، المرفق باء، وينبغي أن تدرج بوصفها المرفق هاء من مذكرة التفاهم التي ستوقع مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة.
    Le débat sur cette question débute par l'examen du terme < < substance réglementée > > qui est défini au paragraphe 4 de l'article premier du Protocole de Montréal où la substance réglementée est entendue comme < < ... une substance figurant à l'Annexe A ou à l'Annexe B, à l'Annexe C ou à l'annexe E au présent Protocole, qu'elle se présente isolément ou dans un mélange. UN 20 - تبدأ مناقشة هذه المسألة باستعراض لمصطلح ' ' المادة الخاضعة للرقابة``، التي يرد تعريفها في الفقرة 4 من المادة 1 من بروتوكول مونتريال كالتالي ' ' ... أية مادة مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو المرفق جيم أو المرفق هاء من هذا البروتوكول، سواء كانت قائمة بذاتها أو موجودة في مخلوط.
    Lors de l'étude de l'alimentation totale réalisée par la FDA en 2003, de l'alphaHCH a été détecté dans 35 des 100 denrées alimentaires analysées (informations communiquées en 2007 au titre de l'Annexe E par le Réseau international pour l'élimination des POP). UN وفي دراسة عن النظام الغذائي الكلّي قامت بها إدارة الأغذية والعقاقير (FDA) في عام 2003 بشأن المواد الغذائية، كُشف وجود مادة سداسي كلور حلقي الهكسان - ألفا في 35 مادة غذائية (معلومات مقدَّمة عن المرفق هاء من IPEN، 2007).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more