"المركبات أو" - Translation from Arabic to French

    • véhicules ou
        
    • véhicule ou
        
    • des composites ou
        
    • des véhicules et
        
    • vehicles or
        
    • composés ou
        
    • véhicules ni
        
    - L'utilisation de dispositifs électroniques pour s'assurer que les véhicules ou les marchandises ne sont pas détournés ou déchargés en territoire serbe. UN - استخدام أجهزة الكترونية مناسبة للتحقق من أن المركبات أو الشحنات لا يحول مسارها أو لا يجري تفريغها في اﻹقليم الصربي.
    Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question. UN ويعتمد استرداد هذه الودائع على الحصول على تصريح بتصدير المصنع أو المركبات أو المعدات المعنية.
    Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question. UN ويعتمد استرداد هذه الودائع على الحصول على تصريح بتصدير المصنع أو المركبات أو المعدات المعنية.
    Il n'y a rien dans le fichier véhicule ou dans le registre des empreintes. Open Subtitles ليس هناك سجلات في هيئة المركبات أو سجل البصمات الجنائي
    Données techniques (y compris les conditions de traitement) et procédés pour la régulation de la température, de la pression ou de l'atmosphère dans les autoclaves ou hydroclaves utilisés pour la production des composites ou quasi-composites, utilisables pour l'équipement ou les matières visés par les articles 6.A. ou 6.C. UN 6-هاء-2 ' ' البيانات التقنية`` (بما فيها شروط التجهيز) وعمليات ضبط الحرارة ومستويات الضغط أو البيئة في المِحمّات والمِحمّات الهيدرولية المستخدمة لإنتاج المركبات أو المركبات المعالجة جزئيا، والقابلة للاستخدام لصنع المعدات أو المواد المدرجة في البندين 6-ألف أو 6-جيم.
    Ces colons ont organisé des raids, attaqué des maisons palestiniennes et renversé, endommagé ou détruit des véhicules et des arbres. UN وقاموا بشن الغارات، ومهاجمة منازل الفلسطينيين، وقلب المركبات أو إتلافها أو تدميرها، وكذلك اﻷشجار.
    He shall be responsible for presentation of the road vehicle, the combination of vehicles or the container together with the load and the TIR Carnet relating thereto at the Customs office of departure, the Customs office en route and the Customs office of destination and for due observance of the other relevant provisions of the Convention; " UN ويكون هذا الشخص مسؤولاً عن عرض المركبة البرية أو مجموعة المركبات أو الحاوية ومعها الشحنة وبطاقة النقل البري الدولي المتعلقة بها على مكتب جمارك المغادرة، ومكتب الجمارك في الطريق ومكتب جمارك المقصد، وعن المراعاة الواجبة لأحكام الاتفاقية الأخرى ذات الصلة " ؛
    Les expériences se sont faites avec des boues d'épuration digérées fraîchement recueillies et amendées avec de la levure et de l'amidon, auxquelles on a ajouté les composés ou mélanges étudiés. UN وقد أجريت تجارب عن طريق إضافة فرادى المركبات أو الخلائط المستهدفة إلى حمأة المجارير المتحللة المجموعة حديثاً.
    Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question. UN ويعتمد استرداد هذه الودائع على الحصول على تصريح بتصدير المصنع أو المركبات أو المعدات المعنية.
    Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question. UN ويعتمد استرداد هذه الودائع على الحصول على تصريح بتصدير المصنع أو المركبات أو المعدات المعنية.
    Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question. UN ويعتمد استرداد هذه الودائع على الحصول على تصريح بتصدير المصنع أو المركبات أو المعدات المعنية.
    Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question. UN ويعتمد استرداد هذه الودائع على الحصول على تصريح بتصدير المصنع أو المركبات أو المعدات المعنية.
    Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question. UN ويعتمد استرداد هذه الودائع على الحصول على تصريح بتصدير المصنع أو المركبات أو المعدات المعنية.
    Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question. UN ويعتمد استرداد هذه الودائع على الحصول على تصريح بتصدير المصنع أو المركبات أو المعدات المعنية.
    Pour récupérer ces dépôts, il faut obtenir l'autorisation d'exporter les installations, véhicules ou équipements en question. UN ويعتمد استرداد هذه الودائع على الحصول على تصريح بتصدير المصنع أو المركبات أو المعدات المعنية.
    Radio montée sur véhicule ou au sol (VRC-650) UN أجهزة راديو على المركبات أو اﻷرض (VRC-650)
    Radio montée sur véhicule ou au sol (KFF-19) UN أجهزة راديو على المركبات أو اﻷرض (KEF-19)
    123. Enfin, en vertu des articles 131 et 134 de la loi sur les droits de l'homme, le tribunal de district a compétence pour juger les délits d'incitation à la discorde raciale et de refus de l'accès à un espace, un véhicule ou une installation publics pour des motifs discriminatoires. UN 123- وختاماً، تتمتع المحكمة الجزئية، بموجب المادتين 131 و134 من قانون حقوق الإنسان لعام 1993، باختصاص فيما يتعلق بجرائم التحريض على التنافر العرقي ومنع الدخول إلى الأماكن العامة أو استخدام المركبات أو المرافق العامة لأسباب تمييزية.
    6.E.2 Données techniques (y compris les conditions de traitement) et procédés pour la régulation de la température, de la pression ou de l'atmosphère dans les autoclaves ou hydroclaves utilisés pour la production des composites ou quasi-composites, utilisables pour l'équipement ou les matières visés par les articles 6.A ou 6.C. UN 6-هاء-2 ' ' البيانات التقنية`` (بما فيها شروط التجهيز) وعمليات ضبط الحرارة ومستويات الضغط أو البيئة في المِحمّات والمِحمّات الهيدرولية المستخدمة لإنتاج المركبات أو المركبات المعالجة جزئيا، والقابلة للاستخدام لصنع المعدات أو المواد المدرجة في البندين 6-ألف أو 6-جيم.
    6.E.2 Données techniques (y compris les conditions de traitement) et procédés pour la régulation de la température, de la pression ou de l'atmosphère dans les autoclaves ou hydroclaves utilisés pour la production des composites ou quasi-composites, utilisables pour l'équipement ou les matières visés par les articles 6.A ou 6.C. UN 6-هاء-2 ' ' البيانات التقنية`` (بما فيها شروط التجهيز) وعمليات ضبط الحرارة ومستويات الضغط أو البيئة في المِحمّات والمِحمّات الهيدرولية المستخدمة لإنتاج المركبات أو المركبات المعالجة جزئيا، والقابلة للاستخدام لصنع المعدات أو المواد المدرجة في 6-ألف أو 6-جيم.
    Les activités de la police relèvent en général de deux catégories : les activités de routine comme la vérification des véhicules et l'interdiction des endroits dangereux, d'une part, et l'appréhension des personnes soupçonnées d'avoir commis une infraction ou d'avoir l'intention de commettre une infraction, de l'autre. UN وينقسم عمل الشرطة المسموح به عامة إلى نوعين: اﻷعمال اليومية المعتادة مثل فحص المركبات أو منع الدخول إلى اﻷماكن الخطرة؛ والثاني إلقاء القبض بسبب الاشتباه بارتكاب جريمة أو باعتزام ارتكابها.
    (c) the term " start of a TIR operation " shall mean that the road vehicle, the combination of vehicles or the container have been presented for purposes of control to the Customs office of departure or of entry (en route) together with the load and the TIR Carnet relating thereto and that the TIR Carnet has been accepted by the Customs office; UN (ج) تعني عبارة " بداية عملية النقل البري " أن المركبة البرية أو مجموعة المركبات أو الحاوية قد عرضت لأغراض الرقابة على مكتب جمارك المغادرة أو الدخول (في الطريق) ومعها الشحنة وبطاقة النقل البري الدولي الخاصة وأن مكتب الجمارك قبل بطاقة النقل البري الدولي؛
    a. Fluides hydrauliques contenant comme ingrédient principal l'un des composés ou substances suivants : UN (أ) موائع هيدرولية تشمل مكوناتها الرئيسية أي من المركبات أو المواد التالية:
    Bien qu'il ne recommande pas de réduire le parc de véhicules ni le nombre d'appareils informatiques, le Comité s'attend à ce que la Mission améliore notablement son programme d'acquisition et de gestion de véhicules et de matériel informatique. UN وبينما لا توصي اللجنة بتخفيض في أسطول المركبات أو عدد معدات تكنولوجيا المعلومات، فإنها تنتظر من البعثة إجراء تحسينات ملحوظة في برنامجها لاقتناء المركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات وإدارتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more