"المركبات المملوكة للأمم المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • véhicules appartenant à l'ONU
        
    • véhicules appartenant aux Nations Unies
        
    • véhicules de l'ONU
        
    • automobile de l'ONU
        
    • automobile appartenant à l'ONU
        
    • de véhicules
        
    • véhicules appartenant à l'Organisation
        
    • les deux types
        
    véhicules appartenant à l'ONU ont été entretenus et exploités. UN عدد المركبات المملوكة للأمم المتحدة التي جرى تشغيلها وصيانتها
    Une campagne de sécurité routière a été organisée à l'intention de 1 456 membres du personnel autorisés à conduire des véhicules appartenant à l'ONU. UN تم تنظيم حملة سنوية بشأن سلامة الطرق لما عدده 456 1 فردا من الأفراد المأذون لهم بقيادة المركبات المملوكة للأمم المتحدة.
    :: Exploitation et entretien de 144 véhicules appartenant à l'ONU, dont 14 véhicules blindés, 2 camions-remorques et 10 véhicules lourds et moyens UN :: تشغيل وصيانة 144 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة بما في ذلك 14 عربة مدرَّعة ومقطورتان و 10 مركبات ثقيلة ومتوسطة
    Proposition visant à augmenter de 500 le nombre de véhicules appartenant aux Nations Unies. UN الزيادة المقترحة في أسطول المركبات المملوكة للأمم المتحدة بواقع 500 مركبة.
    Approvisionnement en carburant de 1 160 véhicules appartenant aux Nations Unies et de 1 505 véhicules appartenant aux contingents UN تم إمداد 160 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة و 505 1 من المركبات المملوكة للوحدات بالوقود
    Procédures opérationnelles permanentes relatives à l'usager à titre personnel des véhicules de l'ONU définies et appliquées dans 10 missions UN وضع وتنفيذ إجراءات تشغيلية موحدة متعلقة باستخدام المركبات المملوكة للأمم المتحدة خارج أوقات الدوام في 10 بعثات ميدانية
    Exploitation et entretien, dans 3 garages principaux installés sur 3 sites, de 1 144 véhicules appartenant à l'ONU UN تشغيل وصيانة 144 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة من خلال 3 ورش مشاغل رئيسية في 3 مواقع
    L'exploitation et l'entretien de véhicules appartenant à l'ONU ont été retardés en raison de délais d'approvisionnement. UN تأخر تشغيل وصيانة المركبات المملوكة للأمم المتحدة نظرا للمهلة اللازمة لعمليات الشراء
    La Mission a exploité et entretenu 1 279 véhicules appartenant à l'ONU dans 9 sites répartis dans sa zone. UN تم تشغيل وصيانة أسطول مؤلّف من 279 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة في 9 مواقع في منطقة البعثة بأسرها.
    1 283 véhicules appartenant à l'ONU, dont des accessoires et des remorques, ont été utilisés et entretenus, nécessitant 7 537 ordres de travaux auprès de 10 ateliers situés dans 8 sites. UN تم تشغيل وصيانة 283 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة بما فيها الملحقات والمقطورات، من خلال 537 7 أمر شغل أنجزت في 10 ورش في 8 مواقع
    Fourniture de 5,9 millions de litres de carburant et de lubrifiant aux véhicules appartenant à l'ONU et aux contingents UN توفير 5.9 ملايين لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم من أجل المركبات المملوكة للأمم المتحدة والوحدات
    De litres de diésel, d'huile et de lubrifiants ont été fournis pour les véhicules appartenant à l'ONU et aux contingents. UN لتر من الديزل والزيوت ومواد التشحيم جرى التزويد بها لصالح المركبات المملوكة للأمم المتحدة والوحدات.
    :: Fourniture de 5,9 millions de litres de carburant et de lubrifiant aux véhicules appartenant à l'ONU et aux contingents UN :: توفير 5.9 ملايين لتر من البنزين والزيوت ومواد التشحيم من أجل المركبات المملوكة للأمم المتحدة والوحدات
    Entretien de 406 véhicules appartenant à l'ONU UN صيانة 406 مركبة من المركبات المملوكة للأمم المتحدة
    La réduction des effectifs de la Mission et la passation par profits et pertes de véhicules appartenant à l'ONU expliquent ce nombre moins important que prévu UN يعزى انخفاض عدد المركبات المملوكة للأمم المتحدة إلى تقليص حجم البعثة ولشطب عدد من المركبات
    véhicules appartenant à l'ONU ont été entretenus. UN تمت صيانة المركبات المملوكة للأمم المتحدة
    véhicules appartenant aux Nations Unies, véhicules civils UN المركبات المملوكة للأمم المتحدة من النوع المدني
    Proposition visant à augmenter de 149 le nombre de véhicules appartenant aux Nations Unies, pour la troisième phase UN الزيادة المقترحة في أسطول المركبات المملوكة للأمم المتحدة بواقع 12 مركبة، للمرحلة الثالثة
    véhicules appartenant aux Nations Unies UN المركبات المملوكة للأمم المتحدة
    Pour les véhicules appartenant aux Nations Unies UN تأمين يغطي المركبات المملوكة للأمم المتحدة
    Exploitation de systèmes électroniques de suivi et de contrôle de la consommation de carburant de tous les véhicules de l'ONU UN تطبيق نظم إلكترونية لرصد ومراقبة استخدام الوقود في جميع المركبات المملوكة للأمم المتحدة
    Ces postes sont demandés pour aider à la mise en place de l'important parc automobile de l'ONU (289 véhicules) dans les divers secteurs. UN هاتان الوظيفتان مطلوبتان لدعم نشر أسطول كبير (289) من المركبات المملوكة للأمم المتحدة في القطاعات.
    Le montant de 14 730 700 dollars demandé pour cet exercice doit permettre de couvrir l'entretien des véhicules appartenant à l'ONU (1 633 200 dollars), l'essence, les carburants et lubrifiants (12 687 700 dollars) et l'assurance-responsabilité au tiers (385 800 dollars) pour le parc automobile appartenant à l'ONU et aux contingents. UN ويشمل المبلغ المرصود لهذه الفترة وقدره 700 730 14 دولار صيانة المركبات المملوكة للأمم المتحدة (200 633 1 دولار) والوقود والزيوت ومواد التشحيم (700 687 12 دولار) وتأمين المسؤولية قبل الغير (800 385 دولار) لمجموعة المركبات المملوكة للأمم المتحدة والمملوكة للوحدات.
    Elle a également commencé à appliquer le système fuel log pour suivre plus efficacement la consommation de carburant de véhicules appartenant à l'Organisation des Nations Unies et aux contingents. UN وباشرت البعثة عملية تنفيذ نظام تسجيل استهلاك الوقود لزيادة فعالية إدارة الوقود الذي تستهلكه المركبات المملوكة للأمم المتحدة والمملوكة للوحدات.
    Les coûts sont calculés sur la base d'une consommation moyenne de 5 gallons par véhicule et par jour pour les deux types de véhicules, les prix pratiqués par le gouvernement étant de 0,907 dollar le gallon pour le carburant diesel et 1,134 dollar le gallon pour l'essence. UN ويستند تقدير التكلفة إلى أن متوسط الاستهلاك اليومي للوقود يبلغ خمسة غالونات للمركبة الواحدة من المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة ومن المركبات المملوكة للوحدات، وبأسعار الوقود الذي توفره الحكومة بواقع ٧٠٩,٠ دولار للديزل و ٤٣١,١ دولار للبنزين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more