"المركزية للصندوق" - Translation from Arabic to French

    • central de la Caisse
        
    D'après le rapport, l'ONU aurait à supporter des dépenses supplémentaires au titre du secrétariat central de la Caisse. UN واستنادا إلى تقرير اللجنة الدائمة، يتعين أن تتحمل الأمم المتحدة نفقات إضافية فيما يتعلق بتكلفة الأمانة المركزية للصندوق.
    Par ailleurs, le BSCI a vérifié dans quelle mesure les recommandations d'audit antérieures avaient été appliquées par le secrétariat central de la Caisse. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرى المكتب استعراضا للتحقق من مدى تنفيذ الأمانة المركزية للصندوق للتوصيات التي تمخضت عنها عمليات المراجعة السابقة.
    Le montant total mis à la disposition du secrétariat central de la Caisse s'élève donc à 4 800 500 dollars. UN ولذلك فإن مجموع المبلغ المتاح لﻷمانة المركزية للصندوق يبلغ ٥٠٠ ٨٠٠ ٤ دولار.
    Les dépenses du secrétariat central de la Caisse prises en charge par l'ONU correspondant au tiers des dépenses totales de personnel devraient être financées à hauteur de 61 % par le budget ordinaire. UN وتقدر الحصة النسبية لمساهمة الميزانية العادية بثلث تكاليف اﻷمانة المركزية للصندوق بنسبة ٦١ في المائة.
    Les dépenses du secrétariat central de la Caisse prises en charge par l'ONU correspondant au tiers des dépenses totales de personnel devraient être financées à hauteur de 61 % par le budget ordinaire. UN والحصة النسبية لمساهمة الميزانية العادية بثلث تكاليف اﻷمانة المركزية للصندوق تقدر بما نسبته ٦١ في المائة.
    Etant donné que les services fonctionnels nécessaires au Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies sont assurés par le secrétariat central de la Caisse, qui est basé au Siège de l'ONU à New York et à Genève, l'ONU participe aux dépenses de ce secrétariat central. UN وتشارك اﻷمم المتحدة في مصروفات اﻷمانة المركزية للصندوق ﻷنها تقدم الخدمات للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، والتي يوجد مقرها في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك وفي جنيف.
    Conformément au mode de répartition approuvé par le Comité mixte et l'Assemblée générale, la part des dépenses du secrétariat central de la Caisse que l'ONU prend à sa charge représente un tiers du coût total des postes permanents, à quoi s'ajoute une participation aux dépenses de communications (telles qu'elles sont estimées). UN ووفقا لتوزيع أقره المجلس والجمعية العامة، فإن حصة اﻷمم المتحدة في مصروفات اﻷمانة المركزية للصندوق تشمل ثلث التكلفة الاجمالية للوظائف الثابتة ومساهمة في تكاليف الاتصالات التي لا يمكن تحديدها.
    Le montant total de la part de l'ONU dans les dépenses du secrétariat central de la Caisse est de 6 483 300 dollars, dont 58 % seront imputés sur le budget ordinaire et 42 %, soit 2 723 000 dollars, seront financés par des activités extrabudgétaires. UN تبلغ التكلفة الكلية لحصة الأمم المتحدة في تكلفة الأمانة المركزية للصندوق 300 483 6 دولار، ستتحمل الميزانية العادية منها نسبة 58 في المائة، وستمول نسبة 42 في المائة منها، أي 000 723 2 دولار، مـــــن الأنشطة الخارجة عن الميزانية.
    Il a été estimé que 50 % des coûts de vérification des comptes correspondaient au Service de la gestion des placements et 50 % aux activités du secrétariat central de la Caisse. UN يقدر أن تتعلق نسبة 50 في المائة من تكاليف مراجعة الحسابات بدائرة إدارة الاستثمارات، ونسبة 50 في المائة بأنشطة الأمانة المركزية للصندوق.
    Le montant total des dépenses du secrétariat central de la Caisse est estimé à 5 823 200 dollars, dont 60,5 % seraient imputés sur le budget ordinaire et 39,5 %, soit 2 300 200 dollars, seraient financés par des activités extrabudgétaires. UN يقدر مجموع تكلفة اﻷمانة المركزية للصندوق بمبلغ ٠٠٢ ٣٢٨ ٥ دولار، تتحمل الميزانية العادية منه نسبة ٥,٠٦ في المائة، أما نسبة ٥,٩٣ في المائة، أو ٠٠٢ ٠٠٣ ٢ دولار، فستمول من اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية.
    Il a été estimé que 50 % des coûts de vérification des comptes correspondaient au Service de la gestion des placements et 50 % aux activités du secrétariat central de la Caisse. UN يقدر أن تتعلق نسبة ٠٥ في المائة من تكاليف مراجعة الحسابات بدائرة إدارة الاستثمارات، ونسبة ٠٥ في المائة باﻷنشطة المتصلة باﻷمانة المركزية للصندوق.
    Le montant total des dépenses du secrétariat central de la Caisse est estimé à 5 823 200 dollars, dont 60,5 % seraient imputés sur le budget ordinaire et 39,5 %, soit 2 300 200 dollars, seraient financés par des activités extrabudgétaires. UN يقدر مجموع تكلفة اﻷمانة المركزية للصندوق بمبلغ ٢٠٠ ٨٢٣ ٥ دولار، تتحمل الميزانية العادية منه نسبة ٦٠,٥ في المائة، أما نسبة ٣٩,٥ في المائة، أو ٢٠٠ ٣٠٠ ٢ دولار، فستمول من اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية.
    Il a été estimé que 50 % des coûts de vérification des comptes correspondaient au Service de la gestion des placements et 50 % aux activités du secrétariat central de la Caisse. UN يقدر أن تتعلق نسبة ٥٠ في المائة من تكاليف مراجعة الحسابات بدائرة إدارة الاستثمارات، ونسبة ٥٠ في المائة باﻷنشطة المتصلة باﻷمانة المركزية للصندوق.
    310. Le secrétariat central de la Caisse faisant également office de secrétariat local du Comité des pensions du personnel des Nations Unies, une partie de ses dépenses est supportée par l'Organisation. UN ٣١٠ - ولما كانت اﻷمانة المركزية للصندوق تعمل أيضا كأمانة محلية للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، فإن اﻷمم المتحدة تشارك في تحمل مصاريف اﻷمانة المركزية.
    Le montant total mis à la disposition du secrétariat central de la Caisse au titre du budget de l'ONU pour l'exercice biennal 1998-1999 s'élève donc à 5 799 500 dollars. UN وبهذا يكون إجمالي المبلغ المتاح لﻷمانة المركزية للصندوق من ميزانية اﻷمم المتحدة ٥٠٠ ٧٩٩ ٥ دولار للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    A.1.28 Comme il est indiqué au tableau A.1.16 ci-dessus, la part du budget ordinaire dans le coût du secrétariat central de la Caisse est de 5 891 700 dollars. UN ألف1-28 وفقا للمبين في الجدول ألف - 1-16 أعلاه، تبلغ حصة الميزانية العادية في تكلفة الأمانة المركزية للصندوق 700 891 5 دولار.
    a) Contribution aux dépenses de personnel du secrétariat central de la Caisse : 3 760 300 dollars. UN (أ) المساهمة في التكاليف المتعلقة بموظفي الأمانة المركزية للصندوق: 300 760 3 دولار.
    Toutefois, comme le secrétariat central de la Caisse a été formé à partir du secrétariat initial du Comité des pensions du personnel de l’Organisation des Nations Unies et que, par arrangement spécial avec le Comité mixte, il continue à assurer l’administration des pensions pour le compte de l’ONU, cette pratique continue d’être appliquée. UN وحيث أن اﻷمانة المركزية للصندوق انبثقت عن اﻷمانة اﻷصلية للجنة المعاشات التقاعدية لﻷمم المتحدة وواصلت، بترتيب خاص مع مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، إدارة شؤون المعاشات التقاعدية لﻷمم المتحدة فقد استمرت أمانة الصندوق في إدارة شؤون المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    1.36 Comme indiqué au tableau 1.13 ci-dessus, la part du budget ordinaire dans le coût du secrétariat central de la Caisse est estimée à 5 562 800 dollars. UN ١-٦٣ كما يبيﱢن الجــدول ١-٣١ أعــلاه، تقدر حصــة الميزانية العادية في تكلفة اﻷمانة المركزية للصندوق بمبلغ ٠٠٨ ٢٦٥ ٥ دولار.
    a) Contributions aux dépenses de personnel du secrétariat central de la Caisse : 3 523 100 dollars. UN )أ( المساهمات في التكاليف المتعلقــة بالموظفين لﻷمانة المركزية للصندوق: ٠٠١ ٣٢٥ ٣ دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more