"المركز الدولي لاسترداد الموجودات" - Translation from Arabic to French

    • International Centre for Asset Recovery
        
    Deux orateurs ont fait référence aux travaux entrepris par l'International Centre for Asset Recovery du Basel Institute on Governance. UN وأشار اثنان من المتكلمين إلى الأعمال التي ينهض بها المركز الدولي لاسترداد الموجودات التابع لمعهد بازل للحوكمة.
    International Centre for Asset Recovery UN المركز الدولي لاسترداد الموجودات
    Le programme complet comprend sept parties qui seront dispensées par des formateurs du International Centre for Asset Recovery dans le courant de l'année 2013, en vue de former 190 praticiens et 10 formateurs égyptiens. UN ويتألف البرنامج الإجمالي من سبع مراحل يديرها مدرِّبون من المركز الدولي لاسترداد الموجودات وتنفَّذ في غضون عام 2013 بهدف تدريب 190 ممارساً وعشرة مدرِّبين مصريين.
    21. L'International Centre for Asset Recovery fait partie de l'Institut de Bâle sur la gouvernance, institution à but non lucratif associée à l'Université de Bâle (Suisse). UN 21- المركز الدولي لاسترداد الموجودات هو جزء من معهد بازل لشؤون الحكم الرشيد، المنتسب لجامعة بازل، سويسرا.
    En outre, le Département du ministère public, l'Office européen de lutte antifraude (OLAF), le Bureau des fraudes graves du Royaume-Uni et l'International Centre for Asset Recovery (ICAR). UN وعلاوةً على ذلك، تتعاون النيابة العامة مع المكتب الأوروبي لمكافحة الاحتيال والمكتب المعني بعمليات الاحتيال الخطيرة في المملكة المتحدة و المركز الدولي لاسترداد الموجودات.
    Elle a, en outre, pris note avec satisfaction de l'initiative pour le recouvrement des avoirs volés qu'ont lancée l'UNODC et la Banque mondiale et de la coopération de l'UNODC avec d'autres partenaires concernés, notamment l'International Centre for Asset Recovery. UN كما أحاطت علما مع التقدير بالعمل الذي يُضطلع به في إطار المبادرة المشتركة بين مكتب المخدرات والجريمة والبنك الدولي الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة وبتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين، بما في ذلك المركز الدولي لاسترداد الموجودات.
    Elle a également pris note avec satisfaction des travaux entrepris par l'Initiative pour le recouvrement des avoirs volés (StAR) de l'UNODC et de la Banque mondiale, et de la coopération que l'Initiative menait avec les partenaires concernés, notamment l'International Centre for Asset Recovery. UN كما أحاطت علما مع التقدير بالأعمال التي اضطلعت به مبادرة المكتب والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الموجودات المسروقة، وبتعاون هذه المبادرة مع الشركاء المعنيين، بمن فيهم المركز الدولي لاسترداد الموجودات.
    Le marché a été attribué à l'International Centre for Asset Recovery (ICAR), qui a été chargé d'organiser une première formation régionale au Kenya, en mars 2009. UN وقد أسفرت هذه العملية عن التعاقد مع المركز الدولي لاسترداد الموجودات ليقدِّم أولى دوراته التدريبية الإقليمية بكينيا في آذار/مارس 2009.
    74. En application de la résolution 5/3 de la Conférence des États parties à la Convention contre la corruption, la Suisse, en partenariat avec l'International Centre for Asset Recovery et l'Initiative StAR, a organisé un séminaire à Lausanne du 26 au 28 janvier 2014, auquel ont assisté près de 90 experts d'organisations internationales et 30 pays. UN ٧٤- وعملاً بالقرار 5/3 لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد، نظَّمت سويسرا، بالاشتراك مع المركز الدولي لاسترداد الموجودات ومبادرة " ستار " ، حلقة دراسية في لوزان من 26 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2014، حضرها زهاء 90 خبيراً من منظمات دولية و30 بلداً.
    44. Selon qu'il conviendra, l'Initiative StAR poursuivra le dialogue avec l'International Centre for Asset Recovery du Basel Institute on Governance en tenant compte de la redéfinition des priorités stratégiques à l'appui du recouvrement d'avoirs. UN 44- وستواصل المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة التعامل مع المركز الدولي لاسترداد الموجودات التابع لمعهد بازل للحوكمة، حسب الاقتضاء، مع مراعاة إعادة صياغة الأولويات الاستراتيجية لدعم استرداد الموجودات.
    Elle a été l'occasion de débattre d'un projet de guide pour les organisations de la société civile sur le recouvrement d'avoirs, s'inspirant de l'ouvrage intitulé " Non-State Actors in Asset Recovery " , publié en 2011 par l'International Centre for Asset Recovery du Basel Institute on Governance. UN وهيأت الدورة الخاصة الفرصة لمناقشة مشروع دليل منظمات المجتمع المدني لاسترداد الموجودات، استناداً إلى المنشور Non-State Actors in Asset Recovery (دور الأطراف الفاعلة من غير الدول في استرداد الموجودات) الصادر في عام 2011 عن المركز الدولي لاسترداد الموجودات التابع لمعهد بازل للحوكمة.
    b) L'International Centre for Asset Recovery de l'Institut a mis en œuvre des programmes nationaux de formation sur les enquêtes financières et le recouvrement d'avoirs volés au Cameroun, au Kenya et en République de Moldova, ainsi qu'un programme régional couvrant l'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Bélarus, la Géorgie, la République de Moldova et l'Ukraine. UN (ب) نفَّذ المركز الدولي لاسترداد الموجودات التابع للمعهد برامج تدريبية وطنية بشأن التحقيقات المالية واسترداد الموجودات من أجل جمهورية مولدوفا والكاميرون وكينيا، وبرنامج إقليمي واحد شمل أذربيجان وأرمينيا وأوكرانيا وبيلاروس وجمهورية مولدوفا وجورجيا.
    28. Conformément au mandat confié par la Conférence dans sa résolution 5/3, des représentants de l'ONUDC et de l'Initiative StAR ont participé à un atelier de praticiens en vue de l'élaboration d'un guide pratique pour un recouvrement efficace d'avoirs, tenu à Lausanne (Suisse) du 26 au 28 janvier 2014 et organisé par l'International Centre for Asset Recovery, l'Initiative StAR et le Ministère des affaires étrangères de la Suisse. UN 28- واستناداً إلى الولاية المسندة من طرف المؤتمر بموجب قراره 5/3، شارك ممثِّلون عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ومبادرة " ستار " في حلقة عمل لفائدة ممارسين بشأن المبادئ التوجيهية العملية للكفاءة في استرداد الموجودات، عُقدت في لوزان بسويسرا من 26 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2014، ونظَّمها المركز الدولي لاسترداد الموجودات ومبادرة " ستار " ووزارة الخارجية بسويسرا.
    L'International Centre for Asset Recovery du Basel Institute on Governance a élaboré une base de données portant sur des procédures de recouvrement d'avoirs à grande ou petite échelle ayant créé un précédent. Son centre de connaissances sur le recouvrement d'avoirs rassemble actuellement plus de 20 affaires provenant de divers pays et comprend une chronologie, des documents et une analyse sur chacune d'entre elles. UN فقد وضع معهد بازل للحوكمة - المركز الدولي لاسترداد الموجودات قاعدة بيانات للقضايا التي تتناول إجراءات الاسترداد الصغيرة والكبيرة التي تشكل سوابق.() ويحتوي مركز معارف استرداد الموجودات لدى المعهد في الوقت الراهن على أكثر من 20 قضية جُمعت من بلدان حول العالم، وهو يشمل التسلسل الزمني لكل قضية والوثائق المتصلة بها والتحليل.
    a) L'International Centre for Asset Recovery de l'Institut a mis en œuvre trois programmes nationaux de formation aux enquêtes financières et au recouvrement d'avoirs en Égypte (programme de " formation de formateurs " ), en Roumanie et au Botswana, ainsi qu'un programme régional couvrant des pays du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord, à savoir l'Égypte, l'Iraq, la Libye, le Maroc, le Soudan du Sud, la Tunisie et le Yémen. UN (أ) نفَّذ المركز الدولي لاسترداد الموجودات التابع للمعهد ثلاثة برامج تدريبية وطنية بشأن التحقيقات المالية واسترداد الموجودات لفائدة مصر (برنامج " لتدريب المدرِّبين " ) ورومانيا وبوتسوانا، وبرنامج إقليمي واحد شمل بلدانًا من الشرق الأوسط وشمال أفريقيا: تونس وجنوب السودان والعراق وليبيا ومصر والمغرب واليمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more