La prochaine fois, nous allons nous pencher sur l'avenir de l'Afrique et de sa faune. | Open Subtitles | في المره القادمه, سوف نتطلع الى مستقبل اقريقيا وماستحول اليه الامور وبراريها. |
Et La prochaine fois que vous frappez quelqu'un, essayez de donner un coup plus sec. | Open Subtitles | اوه و المره القادمه عندما تلكم وجه حاول ان تضرب ب الكوع. |
Si vous refusez, La prochaine fois, je vous passerai les menottes. | Open Subtitles | ابتعد الان المره القادمه التى اراك سأضع الاصفاد بيديك |
Partez tant que vous le pouvez, car La prochaine fois, on ne sera pas amis. | Open Subtitles | اهرب بينما تستطيع لاننا عندما نتقابل المره القادمه لن نكون مثل الاصدقاء |
La prochaine fois, si je vois ou j'entends que vous touchez quelqu'un dans ce bâtiment, | Open Subtitles | المره القادمه ان سمعت أو رأيت انك تلمس اي شخص بهذا المبني, |
Tu devrais peut-être me prévenir La prochaine fois que tu décideras de pas y aller. | Open Subtitles | حسناً، ربما يمكنكَ أن تخبرني عندما لا تقرر الذهاب في المره القادمه |
La prochaine fois que tu sortiras avec lui, mets-le à l'épreuve. | Open Subtitles | فى المره القادمه عندما تخرجى معه حاولى مُغازلته قليلاً |
Bien, Keisha comprendra, elle peut y aller La prochaine fois. | Open Subtitles | حسنا كيشا سوف تتفهم يمكنها الذهاب المره القادمه |
Bon a savoir, mais La prochaine fois attendez de bien les avoir digérer avant de courir | Open Subtitles | جيد لمعرفة ذلك,ولكن في المره القادمه يجب أن تهضم الطعام تماماًً قبل الجري |
La prochaine fois que tu demandes, je ne serai pas en retard pour toi. | Open Subtitles | المره القادمه التي تسألين فيها, لن أكن متأخر من أجلك |
La prochaine fois, vous serez peut-être un peu plus prudent avant de vous mêler des affaires de famille, M. Ross. | Open Subtitles | المره القادمه من الأفضل أن تكون حذراً أكثر بأن تدخل في أعمال العائله سيد روس |
C'est rien, je le battrai La prochaine fois. | Open Subtitles | لكني لا اشكو. في المره القادمه سأنال منه |
Mais La prochaine fois, lâche ton truc avant que ça éclate. | Open Subtitles | لكن المره القادمه سأتأكد ان الحمل ليس على كتفك، على الأقل لدينا فرصة. |
Ne faites pas attention à elle. Ça ira mieux La prochaine fois. | Open Subtitles | لا يهمك منها ، حظ أفضل المره القادمه يا عزيزي. |
La prochaine fois que l'armée voudra un troufion romancier, faites-le moi savoir. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد لديك خيال غير عادي. حسناً ، المره القادمه مكتب الحرب يريد خياليّ من الدرجه الأولي، رجاءًا أعلموني. |
Les gars, La prochaine fois que vous décidez d'aller batifoler dans la boue, essayez de ne pas emprunter la voiture du juge. | Open Subtitles | نعم و لكن المره القادمه التى تقروا اللعب بالطين حاولوا أن لا تلقوه على سياره قاضى |
La prochaine fois, on mangera à table. | Open Subtitles | فى المره القادمه اعدك اننا سنستخدم طاوله الطعام الرسميه |
Ouais, La prochaine fois que dis ça, frappe moi à la figure. | Open Subtitles | حسناَ,فى المره القادمه عندما أقول ذلك قوم بصفعى على وجهى. |
Rappelle-moi de t'emmener avec moi La prochaine fois que je dois désinfecter un camp de sorcières. | Open Subtitles | ذكريني بهذا المره القادمه عندما نقوم بتطهير مجمع سحره |
Peut-être La prochaine fois que vous passerez par là. | Open Subtitles | لربما في المره القادمه عندما تمرون من هنا؟ |