On va augmenter les diurétiques, et tourner notre attention pour stopper les saignements dans votre oesophage. | Open Subtitles | سنزيد مدرات البول ونحرف الإهتمام على إيقاف النزيف في المريء |
Ce tissu c'est du muscle et du cartilage provenant de l'oesophage et de la gorge c'est le tuyaux fibro-musculaire. | Open Subtitles | هذه الأنسجة هي العضلات والغضاريف من له المريء والحنجرة. ومن عضلي ليفي الأنابيب. |
Nous aimerions vous garder cette nuit pour faire des analyses pré-opératoires, puis nous ferons une ablation de votre oesophage pour le remplacer par un morceau de votre colon. | Open Subtitles | نُودك أن تبقى الليلة لنجري فحوصات ما قبل الجراحة ثم سنقم بجراحة لاستِئصال المريء ونستبدلها بجزء من القولون |
Un lavage d'estomac doit être pratiqué avec soin, pour ne pas risquer d'endommager l'œsophage. | UN | وينبغي غسل المعدة بحذر لاحتمال إصابة المريء. |
Un lavage d'estomac doit être pratiqué avec soin, pour ne pas risquer d'endommager l'œsophage. | UN | وينبغي غسل المعدة بحذر لاحتمال إصابة المريء. |
Nous aimerions vous garder cette nuit pour faire des analyses pré-opératoires, puis nous ferons une ablation de votre oesophage pour le remplacer par un morceau de votre colon. | Open Subtitles | نُودك أن تبقى الليلة لنجري فحوصات ما قبل الجراحة ثم سنقم بجراحة لاستِئصال المريء ونستبدلها بجزء من القولون |
Ce qui presse et fait avancer les aliments dans votre oesophage de 4 cm par seconde. | Open Subtitles | إنها تضغط على الطعام في المريء بحوالي4 سمفي الثانية. |
L'oesophage est vide. | Open Subtitles | أنسجة الفم سليمة. المريء. يبدو بشكل واضحا |
Quand tu vomis, c'est comme quelqu'un qui écrase un marteau chauffé à blanc sur ton oesophage, déchirant ta chair. | Open Subtitles | وعندما تتقيأ ستشعر بأنه كأن هناك شخصاً يدخل مطرقة بيضاء حارة إلى أسفل المريء مقطعاً للحمك |
L'os était dans le poumon après avoir été avalé, il est passé par la trachée au lieu de l'oesophage. | Open Subtitles | لقد إنحشرت في الرئة بعد أن تم بلعها و قد نزلت للقصبة الهوائية بدل من المريء |
Il augmente sa pression thoracique le long de l'oesophage, | Open Subtitles | بأن يزيد الضغط الصدري خلال المريء مما يمكنهُ |
Ma seule explication c'est que le projectile, quel qu'il soit, s'est logé dans son oesophage, et qu'il l'a recraché. | Open Subtitles | تفسيري الوحيد هو أن الإسقاط , مهما يكون إنحشر في المريء ثم قام بالسعال |
La force du vomit égratigne l'oesophage, ce qui emporte des morceaux de peau avec le contenu de l'estomac. | Open Subtitles | قوة القيء تنزع قشرة المريء وتأخذ جزءاً من جلد الشخص المتقيء مع محتويات معدته |
Je pense que ces poumons ont éclaté... envoyant du sang dans son oesophage. | Open Subtitles | الآن، أعتقد إن رئتيها انهارت أرسلت الدماء إلى المريء |
Un lavage d'estomac doit être pratiqué avec soin, pour ne pas risquer d'endommager l'œsophage. | UN | وينبغي غسل المعدة بحذر لاحتمال إصابة المريء. |
Il y a cinq heures ce bébé était dans la gorge d'un Chinois avec une tumeur de l'œsophage. | Open Subtitles | قبل خمس ساعات، كانت هذه الأداة الصغيرة داخل حلق رجل صيني يعاني من ورم المريء. |
Si c'est passer par votre œsophage, ça devrait faire le reste du chemin. | Open Subtitles | بما انه تخطىء المريء, يجب أن يكون قادراً على شق طريقه بنفسه |
Il a un trou dans l'estomac ou une déchirure dans l'œsophage. | Open Subtitles | هو لديه تقب في معدته أو تمزق في المريء. |
Ça signifie que son œsophage s'est développé en deux parties. | Open Subtitles | وهذا يعني أن المريء مُنقسم لجزئين منفصلين |
C'est un saignement dans la muqueuse à la jonction de l'œsophage et de l'estomac. | Open Subtitles | النزيف في الغشاء المخاطـي بيـن المريء والمعـدة |
Le moignon œsophagien a dû perforer son abdomen. Mes agrafes n'ont pas tenu. Lynne, il y a eu des complications. | Open Subtitles | لا بُد أنّ جدعة المريء قد ثقَبَت صدرها دبابيسي لم تصمد يا (لين) ، هناك تعقيدات |