"المزاجية" - Translation from Arabic to French

    • humeur
        
    • atmosphère
        
    • ambiance
        
    • 'Grincheux
        
    • humeurs
        
    Êtes-vous sûr que c'est sans risques de l'avoir sur le terrain avec ses changements d'humeur ? Open Subtitles هل أنت متأكد انه من الأمان العمل معه, بوجود هذه التقلبات المزاجية ؟
    - Je ne sais pas. On ne peut pas me reprocher ses sautes d'humeur. Open Subtitles لا أعلم لا يمكن ان اتحمل علاقة على حسب تقلباتها المزاجية
    Il a des difficultés à réfléchir, souffre de troubles de l'attention, est irritable et connaît des sautes d'humeur. UN فقد عانى صعوبات في التفكير والانتباه بالإضافة إلى الإحباط والتقلبات المزاجية.
    Je vais égayer l'atmosphère pour toi, jeune fille. Open Subtitles سأعمل على التخفيف من الحالة المزاجية بالنسبة لك، سيدتي
    J'ai pensé mettre un peu de musique d'ambiance. Open Subtitles قليلاً من الموسيقى لتعديل الحالة المزاجية
    Dans cette société moderne,'Grincheux'est sous estimé. Open Subtitles في مجتماعتنا الحديثة المزاجية مبخوس حقها
    Il a des difficultés à réfléchir, souffre de troubles de l'attention, est irritable et connaît des sautes d'humeur. UN فقد عانى صعوبات في التفكير والانتباه بالإضافة إلى الإحباط والتقلبات المزاجية.
    Psychologiquement, ils ont un effet mesurable sur votre humeur. Open Subtitles نفسيّاً، تعتبر ذات تأثير ملحوظ على حالتكِ المزاجية
    Ça devrait améliorer l'humeur. Open Subtitles ينبغي لذلك الأمر أن يُغير الحالة المزاجية
    Tu sembles de très bonne humeur, alors que nous allons perdre le Dr. Open Subtitles يبدو أنكِ في أفضل حالاتكِ المزاجية بالنظر إلى أننا على وشك خسارة الدكتورة, لين إلى الغرب الأوسط
    Ça expliquait ses sautes d'humeur et des choses auxquelles j'avais assisté quand elle était heureuse, et l'instant d'après, je me retrouvais face à une inconnue. Open Subtitles وتقلبّاتها المزاجية.. وكثيرٌ من الأشياء التي تعاملت معها في مرحلة مبكرة من الحياة. حينما..
    De connaître leur humeur... et de réagir en conséquence. Open Subtitles الإحساس بحالتهم المزاجية والاستجابة وفقا لها
    Comme une bague d'humeur pour Messager ? Open Subtitles تقصدين أنه يشير إلى الحالة المزاجية للفارس؟
    Il y'a des trucs étonnants au sujet de l'effet de la nourriture sur l'humeur, sur le cerveau. Open Subtitles هناك امور رائعة عن مدى تأثير الطعام على الحالة المزاجية على المخ
    Oui, ta bonne humeur est aussi évidente que contagieuse. Open Subtitles آه . نعم .لأن حالتك المزاجية الجيد كلاهما واضحة ومعدية
    On te libère plus tôt pour "humeur maussade" ? Open Subtitles كيف يرسلون شخص إلى المنزل مبكراً بسبب التقلبات المزاجية ؟
    Oh allez j'essaie juste de détendre l'atmosphère. Open Subtitles هيا، أنا أحاول فقط أن اخفف من الحالة المزاجية.
    Il voulait savoir s'il devait venir pour détendre l'atmosphère. Open Subtitles أراد أن يعرف لو أنه ينبغي أن يأتي وأن يقوم بتلطيف الحالة المزاجية
    Silence pour maintenir l'ambiance. Open Subtitles التزمي الهدوء للحفاظ على الحالة المزاجية
    Je voulais juste nous mettre dans l'ambiance. Open Subtitles كُنت أحاول التخفيف من الحالة المزاجية
    Mais vous qui me voyez manger, dormir, me laver... qui connaissez tous mes gestes, toutes mes humeurs... qui dites-vous que je suis ? Open Subtitles ولكن، ولكن أولا أنت الذي يراني تناول الطعام، والنوم، وغسل، أعرف بلدي كل لفتة، المزاجية بلدي، أنتم، من تقولون إني أنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more