En fait, c'était elle la blague. Je pouvais encore voir la télé à travers les planches. | Open Subtitles | في الواقع، المزحة ترتدّ عليها مازال بإمكاني مُشاهدة التفاز من خلال شرائح الباب |
Vous faites cette blague au moins une fois par mois. | Open Subtitles | أنت تقول هذه المزحة على الأقل مرة بالشهر |
Sec. Tu connais la blague du pasteur dans un bar ? | Open Subtitles | أتعلمين بشأن المزحة التى تتعلق بواعظ يذهب الى حانة؟ |
Alors, j'ai jamais pu faire ma présentation à cause de cette blague de gaz. | Open Subtitles | إذاً , لم أتطرق إلى أفكاري الهامة بسبب تلك المزحة السيئة |
Oh, il fait encore cette plaisanterie stupide. | Open Subtitles | أوه, إنه يفعل تلك المزحة الغبية مرة أخرى |
Je suppose que tu comprends qu'une blague est censée être drôle. | Open Subtitles | أفترض أنك تعرفين بأن المزحة يجب ان تكون مضحكة |
Il se moque de moi, mais c'est lui la blague, parce que je m'en fiche. | Open Subtitles | أنه يعبث معي تماماً لكن هذه المزحة تعود عليه لأنني لا أهتم |
C'est juste que je ne suis pas très à l'aise au sujet de la blague qui revient à mon sujet. | Open Subtitles | الامر ومافيه ، أنّني حزنت ..حينما علمت بأمر تلك المزحة التي تسري في العائلة بشأني .. |
Oui, bien, bonne blague pour eux, puisque j'étais vraiment pendue là-bas. | Open Subtitles | أجل، المزحة أنقلبت عليهم، لأنه كان أنا حقاً من كان معلقاً هناك |
Tout le monde en rit comme à une stupide blague mais ces gars savent ce qu'ils font. | Open Subtitles | الجميع يضحكون على هذه المزحة الغبية ولكن هؤلاء الاشخاص يعرفون ما يفعلون |
T'as assuré avec la blague du "chœur indien". Salut, beau gosse ! | Open Subtitles | تلك المزحة عن الجوقة الهندية كانت قاتلة كيف حالك يا لعوب؟ |
Ok, ok, c'est la seconde fois, et ça n'est plus drôle, comme blague, la deuxième fois parce que c'est, comme, trop expliqué. | Open Subtitles | حسناً ، حسناً هذه هي المرة الثانية المزحة ليست مضحكة |
Il n'est plus d'actualité, et cette blague non plus. | Open Subtitles | ذلك لم يعُد شيئًا محل اهتمام، ولا تلك المزحة أيضًا. |
Tu penses vraiment que cette blague en vaut la peine ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن هذه المزحة حقاً تستحق العناء؟ |
Elle ne vous a manifestement pas appris ce qu'est une blague, non plus, je suppose. | Open Subtitles | من الواضح أنها لم تخبرك ما كانت المزحة عليه أيضاً |
Ma blague n'était peut-être pas claire. | Open Subtitles | للتو أدركت أن تلك المزحة الأخيرة ربمـا لم تكن مفهومـة |
- On dirait une blague pour toi. | Open Subtitles | قنبلة نبض كهرومغناطيسي يبدو أن المزحة انقلبت عليك |
C'est ma blague d'ouverture. Et ma blague de fin. Et mon assurance tout risque. | Open Subtitles | إنها مزحة البداية ، والنهاية، المزحة الاحتياطية ومزحة التفوق |
La plaisanterie a assez duré. Rentrons. | Open Subtitles | حسناً، هذا يكفي، أنتهت المزحة دعنا نعود للمنزل. |
J'étais le premier arrivé ce matin, donc la farce a été faite la nuit dernière, et tu étais au bureau quand je suis parti. | Open Subtitles | كنت أول من أتى هذا الصباح لذا هذه المزحة تم تحضيرها في وقت ما ليلة البارحة وأنت كنت في المكتب عند مغادرتي |
J'apprécie qu'on puisse en rire maintenant. | Open Subtitles | أحبّ أننا وصلنا لمرحلة، حيث يمكنني قول تلك المزحة. |
Attention à vos fruits ! C'est vrai. Tu es drôle. | Open Subtitles | يمكنك، إنك مرح تقول المزحة في وقتها المناسب |
J'étais une sacrée farceuse à l'époque. | Open Subtitles | تلك كانت المزحة التقليدية آنذاك |