"المزمع تنفيذها في عام" - Translation from Arabic to French

    • prévues en
        
    • prévus en
        
    On trouvera aux annexes I et II une brève description des activités exécutées dans le cadre du Programme en 2002 et de celles prévues en 2003. UN وترد في المرفقين الأول والثاني ملخصات للأنشطة المضطلع بها ضمن اطار البرنامج في عام 2002 والأنشطة المزمع تنفيذها في عام 2003.
    On trouvera aux annexes I et II une brève description des activités exécutées dans le cadre du Programme en 2001 et de celles prévues en 2002. UN وترد في المرفقين الأول والثاني ملخصات للأنشطة المضطلع بها ضمن اطار البرنامج في عام 2001 والأنشطة المزمع تنفيذها في عام 2002.
    2. Activités du Programme prévues en 2014 UN 2- أنشطة البرنامج المزمع تنفيذها في عام 2014
    Tout en prenant acte des grands projets prévus en 2012 qui, selon l'État partie, devraient augmenter l'offre sur le marché du travail, le Comité recommande à l'État partie: UN فيما تحيط اللجنة علماً بالمشاريع الكبرى المزمع تنفيذها في عام 2012 والتي من شأنها، وفقاً للدولة الطرف، أن تزيد من فرص العمل، توصي الدولة الطرف بما يلي:
    Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales: réunions, colloques et ateliers prévus en 2014 UN برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية: الجدول الزمني للاجتماعات والندوات وحلقات العمل المزمع تنفيذها في عام 2014
    50. On trouvera à l'annexe II une brève description des réunions, colloques et ateliers prévus en 2015 et de leurs objectifs. UN ٥٠- ترد في المرفق الثاني قائمة بالاجتماعات والندوات وحلقات العمل المزمع تنفيذها في عام 2015، إضافة إلى أهدافها.
    On trouvera aux annexes I et II du présent rapport des informations sur les activités exécutées dans le cadre du Programme en 2014 et celles prévues en 2015. UN وترد في المرفقين الأول والثاني لهذه الوثيقة معلوماتٌ عن الأنشطة المنفَّذة في إطار البرنامج في عام 2014 والأنشطة المزمع تنفيذها في عام 2015.
    2. Activités du Programme prévues en 2015 UN ٢- أنشطة البرنامج المزمع تنفيذها في عام 2015
    Les activités prévues en 2014 auraient dû être présentées plus en détail. UN 349 - وكان ينبغي أن يورد استعراض الأنشطة المزمع تنفيذها في عام 2014 بمزيد من التفصيل.
    On trouvera aux annexes I et II des renseignements sur les activités exécutées dans le cadre du Programme en 2003 et sur celles prévues en 2004. UN وترد في المرفقين الأول والثاني معلومات عن الأنشطة المضطلع بها ضمن اطار البرنامج في عام 2003 والأنشطة المزمع تنفيذها في عام 2004.
    2. Activités du Programme prévues en 2012 UN 2- أنشطة البرنامج المزمع تنفيذها في عام 2012
    2. Activités du Programme prévues en 2013 UN 2- أنشطة البرنامج المزمع تنفيذها في عام 2013
    Le Comité, tout en prenant acte des grands projets prévus en 2012 qui, selon l'État partie, devraient augmenter l'offre sur le marché du travail, recommande à l'État partie : UN فيما تأخذ اللجنة علماً بالمشاريع الكبرى المزمع تنفيذها في عام 2012 والتي من شأنها، وفقاً للدولة الطرف، أن تزيد من فرص العمل، توصي الدولة الطرف بما يلي:
    49. Les réunions, séminaires, colloques, stages de formation et ateliers prévus en 2012, ainsi que leurs objectifs, sont indiqués à l'annexe II. UN 49- ترد في المرفق الثاني قائمة بالاجتماعات والحلقات الدراسية والندوات والدورات التدريبية وحلقات العمل المزمع تنفيذها في عام 2012، بما في ذلك الأهداف المنشودة منها.
    45. Les réunions, séminaires, colloques, stages de formation et ateliers prévus en 2013, ainsi que leurs objectifs, sont indiqués à l'annexe II. UN 45- ترد في المرفق الثاني قائمة بالاجتماعات والحلقات الدراسية والندوات والدورات التدريبية وحلقات العمل المزمع تنفيذها في عام 2013، بما في ذلك الأهداف المنشودة منها.
    48. On trouvera à l'annexe II une brève description des réunions, colloques, et ateliers prévus en 2014 et de leurs objectifs. UN 48- ترد في المرفق الثاني قائمة بالاجتماعات والندوات وحلقات العمل المزمع تنفيذها في عام 2014، بما في ذلك الأهداف المنشودة منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more