"المزيد من المال" - Translation from Arabic to French

    • plus d'argent
        
    • plus de fric
        
    • de l'argent
        
    • une rallonge
        
    Le seul moyen de créer plus d'argent est de créer plus de dette et d'inflation. Open Subtitles هي عبر صكِّ المزيد من المال, الطريقة الوحيدة لصكِّ المزيد من المال
    On a simplement demandé plus d'argent pour vous faire renoncer. Open Subtitles اسمع، طلبنا المزيد من المال لأنّنا أردنا إبعادكم
    Parce que maintenant qu'elle est au courant pour le vignoble, elle presse les raisins d'Ed pour obtenir plus d'argent. Open Subtitles لأنها الآن تعلم بخصوص كرم العنب كأنها تعتصر عنب إيد من أجل المزيد من المال
    Mais il ne suffit pas de plus d'argent pour résoudre ces problèmes Ce dont nous avons réellement besoin, c'est de nous concentrer davantage sur l'efficacité de l'aide. UN لكنّ المزيد من المال لن يحل وحده هذه المشاكل. فنحن بحاجة إلى تركيز أكبر بكثير على فعالية المعونة.
    Ce mec sait qu'il peut gagner beaucoup plus de fric si nous sommes son allié. Open Subtitles هذا الرجل يدرك إنه بإمكانه جني المزيد من المال إذا كنا حلفاء
    Je vais encore devoir demander de l'argent à mon père. Open Subtitles سأضطر للطلب من أبي المزيد من المال مجدداً
    Nous avons indiqué qu'il ne suffisait pas de plus d'argent pour résoudre tous les problèmes et que nous devions nous concentrer davantage sur l'efficacité de l'aide. UN ولاحظنا أن المزيد من المال وحده لا يحل جميع المشاكل وأننا بحاجة إلى تركيز أكبر على فعالية المعونة.
    Non. Je ne peut pas t'emprunter encore plus d'argent, Maman. Open Subtitles ‫لا، لا يمكنني أن آخذ المزيد ‫من المال منك يا أمي
    On a coupé tout contact, lorsque j'ai refusé de lui donné plus d'argent. Open Subtitles ‫لم نعد نتواصل منذ رفضت ‫أن أعطيه المزيد من المال
    Hey, si il n'y'a plus d'argent, on reprendra nos balles de bowling personnalisées, Open Subtitles اذا لا يوجد المزيد من المال سوف نأخذ كرات البولينغ خاصتنا
    Il a dit qu'il fallait juste qu'il fasse un peu plus d'argent et qu'il arrêterait. Open Subtitles قال انه يحتاج فقط الى جني المزيد من المال قليلا وبعد ذلك سيكو ظيف
    Mais il y a environ un mois, elle a décidé qu'elle pouvait se faire plus d'argent avec quelqu'un d'autre, donc elle est partie. Open Subtitles ،لكن قبل شهر تقريباً قررت جني المزيد من المال مع شخص آخر فغادرت
    Tu veux plus d'argent... c'est ce que tu dis ? Open Subtitles ...تريدين المزيد من المال أهذا ما تقولينه لي؟
    Je sais mais on peux se faire plus d'argent Open Subtitles لا، وأنا أعلم، ولكن اتضح يمكننا أن نجعل طريق المزيد من المال
    Plus de responsabilités, plus d'argent. Open Subtitles لطالما قلنا أننا أردنا المزيد المزيد من المسؤولية، المزيد من المال
    Il n'a plus d'argent, plus de pouvoir, plus d'amis. Open Subtitles ليس لديه المزيد من المال المزيد من القوة , المزيد من الأصدقاء
    On dit toujours qu'on veux plus. Plus de responsabilité, plus d'argent. Open Subtitles لطالما قلنا أننا أردنا المزيد المزيد من المسؤولية، المزيد من المال
    Ramenez plus d'argent au cabinet, et ils n'auront aucune raison de vous renvoyer. Open Subtitles أحضر المزيد من المال للشركة ولن يكون لديهم مبرر لطردك
    Il suffit d'aller les voir en haut et de leur demander plus d'argent. Open Subtitles علينا الصعود لأعلى وطلب المزيد من المال فحسب
    Tu veux gagner plus de fric pour te sentir bien comme tout le monde. Open Subtitles تريد جني المزيد من المال حتى تشعر بالرضى حيال نفسك مثل الآخرين
    On a tout le temps. Je peux te donner de l'argent. Open Subtitles باقي بعض الوقت، يمكنك الحصول على المزيد من المال
    "mais tu pourrais me donner une rallonge. Open Subtitles " ولكن ، على الأقل تستطيع أن تعطيني المزيد من المال " تعطيني البقشيش وبعض الأشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more