Questions de procédure: Griefs non étayés | UN | المسألة الإجرائية: عدم دعم الادعاءات بالأدلة |
Questions de procédure: Défaut de coopération de l'État partie | UN | المسألة الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف |
Questions de procédure: Épuisement des recours internes | UN | المسألة الإجرائية: استنفاد سبل الانتصاف المحلية |
Question de procédure: Épuisement des recours internes | UN | المسألة الإجرائية: استنفاد سبل الانتصاف المحلية |
Question de procédure: Justification de la plainte | UN | المسألة الإجرائية: افتقار الادعاء إلى أسانيد تثبته |
Questions de procédure: Recevabilité des communications; non-épuisement des recours internes | UN | المسألة الإجرائية: المقبولية - عدم استنفاد سبل الانتصاف |
Questions de procédure: Incompatibilité ratione materiae | UN | المسألة الإجرائية: عدم التوافق من حيث الاختصاص الموضوعي |
Questions de procédure: Non-épuisement des recours internes et abus du droit de présenter une communication | UN | المسألة الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية وإساءة استخدام الحق في تقديم البلاغات |
Questions de procédure: Griefs non étayés | UN | المسألة الإجرائية: عدم إثبات صحة المزاعم |
Questions de procédure: Griefs insuffisamment étayés | UN | المسألة الإجرائية: عدم الاستدلال على الادعاءات بما يكفي من الأدلة |
Questions de procédure: Examen par une autre instance internationale d'enquête ou de règlement | UN | المسألة الإجرائية: قيام هيئة أخرى من هيئات التحقيق أو التسوية الدوليين بالنظر في القضية |
Questions de procédure: Défaut de coopération de l'État partie | UN | المسألة الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف |
Questions de procédure: Absence de coopération de l'État partie | UN | المسألة الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف |
Questions de procédure: Griefs non étayés | UN | المسألة الإجرائية: عدم إثبات الادعاءات |
Questions de procédure: Allégations non étayées | UN | المسألة الإجرائية: عدم إثبات الادعاءات |
Questions de procédure: Allégations non étayées | UN | المسألة الإجرائية: عدم إثبات الادعاءات |
Questions de procédure: Aucune | UN | المسألة الإجرائية: لا توجد |
Questions de procédure: | UN | المسألة الإجرائية: - |
Il déplore que la question de procédure relative à la participation des organisations gouvernementales ne soit pas encore résolue, mais il s'attend à ce que les consultations officieuses conduisent à une décision satisfaisante en la matière. | UN | وقال إنه يأسف لأن المسألة الإجرائية المتعلقة بمشاركة المنظمات غير الحكومية لم تحلّ حتى الآن، وإن كان يأمل أن تفضي المشاورات غير الرسمية إلى قرار مرض في هذا الشأن. |
L'impasse dans laquelle se trouve la Conférence pour ce qui concerne cette question de procédure reflète la profonde division des pays membres ou groupes de pays sur des questions de fond. | UN | إن الطريق المغلق فيما يتعلق بهذه المسألة الإجرائية يعكس الاختلافات العميقة بشأن القضايا الأساسية بين البلدان أو مجموعات البلدان ذات الصلة. |
La question de procédure concernant la manière de donner effet à une décision relative à la prorogation du délai de 10 ans a également été débattue. | UN | 78 - ونوقشت أيضا المسألة الإجرائية المتعلقة بكيفية إنفاذ أي قرار يمدد المهلة الزمنية البالغة عشر سنوات. |