"المسؤولية الفنية عن" - Translation from Arabic to French

    • la responsabilité opérationnelle du
        
    • la responsabilité de
        
    • responsabilité opérationnelle de
        
    • responsabilité de l'exécution de
        
    • la responsabilité fonctionnelle de
        
    • responsabilité principale de
        
    • la responsabilité effective du
        
    • incombe à
        
    • relève de
        
    • est chargée de
        
    la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe aux divisions régionales et à la Division des politiques et de la médiation. UN 2-7 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق الشُعب الإقليمية وشعبة السياسات والوساطة.
    15.59 la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Service de la législation, du foncier et de la gouvernance urbains. UN 15-59 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة التشريعات والأراضي والحوكمة في المناطق الحضرية.
    la responsabilité de l'exécution du sous-programme incombe à la section Afrique Relance du Département de l'information. UN 8-18 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بوحدة الانتعاش الاقتصادي لأفريقيا التابعة لإدارة شؤون الإعلام.
    La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe au Service de la gestion des ressources humaines. UN 24-24 تتولى دائرة إدارة الموارد البشرية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    C'est à la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base qu'incombe la responsabilité de l'exécution de ce sous-programme. UN 9-21 تعهد المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية.
    15.37 la responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme incombe à la Division du développement social, qui appliquera la stratégie ci-après : UN 15-37 تتولى شعبة التنمية الاجتماعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي وتتبع في ذلك الاستراتيجية التالية:
    La Division de l'évaluation de l'environnement et de l'alerte rapide a la responsabilité principale de l'exécution de ce sous-programme. UN 10-6 تتولى شعبة التقييم البيئي والإنذار المبكر المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    29E.44 la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division de la planification du programme. UN 29 هاء-44 تتولى شعبة إدارة البرامج المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    8.63 la responsabilité opérationnelle du sous-programme 5 incombe à la Division du droit commercial international. UN 8-63 تتولى شعبة القانون التجاري الدولي المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 5.
    la responsabilité opérationnelle du sous-programme 2 incombe à la Division de l'analyse des politiques et des relations publiques. UN وتتولى شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 2.
    26.42 la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Service des interventions d'urgence à Genève. UN 26-42 تُسنَد المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف.
    la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division des traités. UN 13-12 تتولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    8.13 la responsabilité de l'exécution du sous-programme incombe à la Commission économique pour l'Afrique. UN 8 - 13 أنيطت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي باللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    8.18 la responsabilité de l'exécution du sous-programme incombe à la section Afrique Relance du Département de l'information. UN 8-18 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بوحدة الانتعاش الاقتصادي لأفريقيا التابعة لإدارة شؤون الإعلام.
    La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe au Service de la gestion des ressources humaines. UN 24-24 تتولى دائرة إدارة الموارد البشرية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    C'est au Bureau des affaires militaires qu'incombe la responsabilité opérationnelle de ce sous-programme. UN 4-15 يتولى مكتب الشؤون العسكرية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    La responsabilité opérationnelle de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division de la codification. UN 6-14 تتحمل شعبة التدوين المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي.
    C'est au Centre du commerce international qu'incombe la responsabilité de l'exécution de ce sous-programme. UN 9-33 يتولى مركز التجارة الدولية المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    29F.58 la responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Bibliothèque des Nations Unies à Genève. UN 29 واو-58 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي مكتبة الأمم المتحدة في جنيف.
    la responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme incombera à la Division de la mondialisation et des stratégies du développement. UN 9-9 سيعهد إلى شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    La responsabilité principale de l'exécution de ce sous-programme incombe au Groupe de la participation des femmes au développement relevant du Bureau du Secrétaire de la Commission. UN 17-25 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على وحدة المرأة والتنمية التابعة لمكتب الأمين التنفيذي للجنة.
    1.5 Au sein du Département, la responsabilité effective du sous-programme incombe au Service de la planification centrale et de la coordination. UN 1-5 تتولى دائرة التخطيط والتنسيق المركزية التابعة للإدارة المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    22.76 L'exécution du sous-programme 7 relève de la Section chargée des problèmes nouveaux et des questions touchant les conflits. UN 22-76 تقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 7 على كاهل القسم المعني بالقضايا الناشئة والقضايا المتصلة بالنزاعات.
    La Division de l'environnement et des établissements humains est chargée de mettre en oeuvre ce sous-programme. UN 17-39 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة البيئة والمستوطنات البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more