27G.12 La responsabilité du sous-programme incombe au Service de gestion du budget et des ressources financières. | UN | 27 زاي-12 تتولى دائرة الميزانية والإدارة المالية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
29H.23 La responsabilité du sous-programme incombe au Service de la gestion du budget et des ressources financières. | UN | 29 حاء-23 يتولى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي دائرة الميزانية والإدارة المالية. |
2.31 La responsabilité du sous-programme incombe au Service de la planification centrale et de la coordination. | UN | 2-31 تتولى دائرة التخطيط المركزي والتنسيق المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
La responsabilité de ce sous-programme incombe au Service de la gestion des ressources humaines. | UN | 24-24 تتولى دائرة إدارة الموارد البشرية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
Les activités prévues au titre de ce sous-programme, fondées sur le sous-programme 6 du programme 14 du plan-programme et ordre de priorité pour la période biennale 2008-2009, relèvent du Centre africain pour le genre et le développement social. | UN | يتولى المركز الأفريقي لشؤون الجنسين والتنمية الاجتماعية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي الذي أعد استناداً إلى البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 14 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
29F.25 L'unité administrative chargée d'exécuter ce sous-programme est le Service de la gestion des ressources financières. | UN | 29 واو-25 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد المالية. |
La Division des politiques sociales et du développement social est chargée de l'application du sous-programme. | UN | تتولى شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
23.69 La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division du Conseil des droits de l'homme et des traités. | UN | 23-69 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة معاهدات حقوق الإنسان. |
La responsabilité de l'exécution du sous-programme incombe au Bureau de l'appui aux mécanismes intergouvernementaux, de la coordination et des partenariats stratégiques. | UN | 14-8 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على مكتب الدعم الحكومي الدولي والتنسيق والشراكات الاستراتيجية. |
1.12 La responsabilité du sous-programme incombe au Service d'interprétation, au Service des publications et à la Section de traitement de texte du Service linguistique. | UN | 1-12 تتولى دائرة الترجمة الشفوية ودائرة النشر وقسم تجهيز النصوص التابع لدائرة اللغات المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
1.18 La responsabilité du sous-programme incombe à la Section de l'interprétation et des publications. | UN | 1-18 يتولى قسم الترجمة الشفوية والنشر المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
1.6 La responsabilité du sous-programme incombe à la Division de la documentation. | UN | 1-6 تتولى شعبة الوثائق المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
1.7 La responsabilité du sous-programme incombe à la Division des séances et des services de publication. | UN | 1-7 تتولى شعبة الاجتماعات والنشر المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
1.8 La responsabilité du sous-programme incombe au Service linguistique et à la Section d'édition des documents officiels. | UN | 1-8 تتولى دائرة اللغات وقسم تحرير الوثائق الرسمية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
1.9 La responsabilité du sous-programme incombe au Service de l'interprétation, au Service des publications et à la Section du traitement des textes. | UN | 1-9 تتولى دائرة الترجمة الشفوية ودائرة النشر وقسم تجهيز النصوص المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
11A.22 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la mondialisation et des stratégies du développement. | UN | 11 ألف-22 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية. |
Les activités prévues au titre de ce sous-programme, fondées sur la composante 5 du sous-programme 7 du programme 14 du plan-programme pour la période biennale 2008-2009, relèvent de l'Institut africain de développement économique et de planification. | UN | يتولى المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي الذي أعد استناداً إلى البرنامج الفرعي 8 من البرنامج 14 من الخطة البرامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
29F.34 L'unité administrative chargée d'exécuter ce sous-programme est le Service de la gestion des ressources humaines. | UN | 29 واو-34 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية. |
7.16 La Division des politiques sociales et du développement social est chargée de l'application du sous-programme. | UN | 7-16 تتولى شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
L'exécution de ce sous-programme relève de l'Institut africain de développement économique et de planification. | UN | 14-28 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط. |
28F.37 La responsabilité de l'exécution du sous-programme incombe au Service de l'informatique de la Division de la gestion. | UN | 28 واو-37 تتولى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات التابعة لشعبة الإدارة. |
9.75 le sous-programme relève de la Division de l'analyse des politiques de développement. | UN | 9-75 تتولى شعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
a) Travail de référencement, d'édition et de traduction de haute qualité, concernant les documents de conférence et autres textes écrits dans le respect de la spécificité de chaque langue | UN | (ب) تحقيق فعالية تكاليف خدمات الترجمة التحريرية وتحسين نوعيتها 1-17 يتولى قسم الترجمة التحريرية والتحرير المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
L'exécution du sous-programme incombe au Service de la gestion des ressources humaines. | UN | 25-51 تتولى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي دائرة إدارة الموارد البشرية. |