Notant avec satisfaction le travail réalisé par les hauts fonctionnaires spécialistes du droit de l'environnement réunis pour effectuer un examen à mi-parcours du Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement durant les années 90, | UN | وإذ يحيط علما مع التقدير باﻷعمال التي قام بها اجتماع كبار المسؤولين الحكوميين الخبراء في القانون البيئي ﻹجراء استعراض منتصف الفترة لبرنامج تطوير القانون البيئي واستعراضه بصورة دورية في التسعينات، |
Notant avec satisfaction le travail réalisé par les hauts fonctionnaires spécialistes du droit de l'environnement réunis pour effectuer un examen à mi-parcours du Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement durant les années 90, | UN | وإذ يحيط علما مع التقدير بالعمل الذي قام به اجتماع كبار المسؤولين الحكوميين الخبراء في القانون البيئي لاستعراض منتصف المدة لبرنامج وضع القانون البيئي للتسعينات واستعراضه دوريا، |
Le deuxième Programme de Montevideo a été mis au point en 1991-1992 lors de réunions de hauts fonctionnaires spécialistes du droit de l'environnement. Il a été conçu sur la base des activités pertinentes prévues dans Action 21 et des notions et des principes énoncés dans la Déclaration de Rio. | UN | وقد وضع برنامج مونتفيديو الثاني، عبر عملية إعداده التي قامت بها اجتماعات كبار المسؤولين الحكوميين الخبراء في القانون البيئي، خلال عامي ١٩٩١ و٢٩٩١، بشكل محدد ﻹدراج اﻷنشطة الملائمة المبينة في جدول أعمال القرن ١٢ إضافة إلى المفاهيم والمبادئ ذات الصلة الواردة في إعلان ريو. |
Ayant examiné les conclusions de la réunion de responsables gouvernementaux spécialisés dans le droit de l'environnement sur le quatrième Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement, tenue à Nairobi du 29 septembre au 3 octobre 2008, | UN | وبعد أن نظر في نتائج اجتماع كبار المسؤولين الحكوميين الخبراء في القانون البيئي الذي عقد في نيروبي من 29 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008 لإعداد البرنامج الرابع لوضع القانون البيئي واستعراضه دورياً، |
Ayant examiné les conclusions de la réunion de hauts responsables gouvernementaux spécialisés dans le droit de l'environnement consacrée à l'élaboration du quatrième Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement, qui s'est tenue à Nairobi du 29 septembre au 3 octobre 2008, | UN | وبعد أن نظر في نتائج اجتماع كبار المسؤولين الحكوميين الخبراء في القانون البيئي الذي عقد في نيروبي في الفترة من 29 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008 لإعداد البرنامج الرابع لوضع القانون البيئي واستعراضه دورياً، |
F. Réunion de hauts fonctionnaires spécialistes du droit de l'environnement en vue de l'examen à mi-parcours du Programme pour le développement et l'examen périodique | UN | واو - اجتماع كبار المسؤولين الحكوميين الخبراء في القانون البيئي لاستعراض منتصف الفترة لبرنامج تطوير القانون البيئي واستعراضه بصورة دورية في التسعينات |
Ayant examiné les conclusions de la Réunion de hauts fonctionnaires spécialistes du droit de l'environnement visant à élaborer un Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement au cours de la première décennie du XXIe siècle, tenue à Nairobi du 23 au 27 octobre 2000, | UN | وقد نظر في نتائج اجتماع كبار المسؤولين الحكوميين الخبراء في القانون البيئي لإعداد برنامج لتطوير القانون البيئي واستعراضه دورياً للعقد الأول من القرن الحادي والعشرين، الذي عقد في نيروبي في الفترة من 23 إلى 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000، |
11. En application de la décision 17/25 du Conseil d'administration, le PNUE a organisé, à Nairobi, du 2 au 6 décembre 1996, une réunion de hauts fonctionnaires spécialistes du droit de l'environnement pour effectuer un examen à mi-parcours du Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement durant les années 90. | UN | ١١ - تبعا لمقرر مجلس اﻹدارة ٧١/٥٢، عقد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة اجتماع كبار المسؤولين الحكوميين الخبراء في القانون البيئي لاستعراض منتصف الفترة لبرنامج تطوير القانون البيئي واستعراضه بصورة دورية في التسعينات، وذلك في نيروبي، في الفترة من ٢ إلى ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١. |
42. Sur la base de ce travail préparatoire le Directeur exécutif a convoqué à Nairobi, du 23 au 27 octobre 2000, une réunion de hauts fonctionnaires spécialistes du droit de l'environnement afin d'élaborer un programme de développement et d'examen périodique du droit de l'environnement au cours de la première décennie du vingt et unième siècle. | UN | 42 - وعلى أساس ذلك العمل التحضيري، دعا المدير التنفيذي إلى عقد اجتماع في نيروبي في الفترة من 23 إلى 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000 لكبار المسؤولين الحكوميين الخبراء في القانون البيئي لإعداد برنامج لتطوير القانون البيئي واستعراضه دورياً للعقد الأول من القرن الحادي والعشرين. |
Ayant considéré les résultats de la Réunion de hauts fonctionnaires spécialistes du droit de l'environnement sur l'élaboration d'un Programme de développement et d'examen périodique du droit de l'environnement au cours de la première décennie du vingt et unième siècle, tenue à Nairobi du 23 au 27 octobre 2000; | UN | وقد نظر في نتائج اجتماع كبار المسؤولين الحكوميين الخبراء في القانون البيئي لإعداد برنامج لتطوير القانون البيئي واستعراضه دورياً للعقد الأول من القرن الحادي والعشرين، الذي عقد في نيروبي في الفترة من 23 إلى 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000؛ |
Ayant examiné les conclusions de la Réunion de hauts fonctionnaires spécialistes du droit de l'environnement visant à élaborer un Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement au cours de la première décennie du XXIe siècle, tenue à Nairobi du 23 au 27 octobre 2000, | UN | وقد نظر في نتائج اجتماع كبار المسؤولين الحكوميين الخبراء في القانون البيئي لإعداد برنامج لتطوير القانون البيئي واستعراضه دورياً للعقد الأول من القرن الحادي والعشرين، الذي عقد في نيروبي في الفترة من 23 إلى 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000، |
À cette fin, le PNUE convoquera une réunion de hauts fonctionnaires spécialistes du droit de l’environnement durant le second semestre de 2000. Le projet de programme devrait être présenté à la vingt et unième session du Conseil d’administration du PNUE qui se tiendra en février 2001 en vue de son adoption. | UN | وكجزء من هذه العملية، عقد اجتماع لكبار المسؤولين الحكوميين الخبراء في مجال القانون البيئي في عام ٢٠٠٠، ويُتوقع أن يقدم مشروع برنامج إلى الدورة الحادية والعشرين لمجلس اﻹدارة، التي ستعقد في شباط/فبراير ٢٠٠٠، بغرض اعتماده. |
Prenant également note de la réunion de hauts fonctionnaires spécialistes du droit de l'environnement chargée d'analyser le Programme de Montevideo qui s'est tenue à Rio de Janeiro du 30 octobre au 2 novembre 1991 puis à Nairobi du 7 au 11 septembre 1992 Voir les rapports de la réunion (UNEP/Env.Law/2/3 et | UN | وإذ يحيط علما كذلك باجتماع كبار المسؤولين الحكوميين الخبراء في القانون البيئي لاستعراض برنامج مونتيفيديو، المعقود في ريو دي جانيرو، في الفترة ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر الى ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١، وفي نيروبي في الفترة ٧-١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢)٥٤(، |
La réunion de hauts fonctionnaires spécialistes du droit de l'environnement pour préparer le quatrième Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement (Programme de Montevideo) a été convoquée par le PNUE à Nairobi du 29 septembre au 3 octobre 2008. | UN | 6 - وعقد برنامج الأمم المتحدة للبيئة اجتماع كبار المسؤولين الحكوميين الخبراء في القانون البيئي لإعداد البرنامج الرابع للقانون البيئي (برنامج مونتفيديو) واستعراضه دورياً في نيروبي خلال الفترة 29 أيلول/سبتمبر - 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
Ayant examiné les conclusions de la réunion de hauts responsables gouvernementaux spécialisés dans le droit de l'environnement consacrée à l'élaboration du quatrième Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement, qui s'est tenue à Nairobi du 29 septembre au 3 octobre 2008, | UN | وبعد أن نظر في نتائج اجتماع كبار المسؤولين الحكوميين الخبراء في القانون البيئي الذي عقد في نيروبي في الفترة من 29 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008 لإعداد البرنامج الرابع لوضع القانون البيئي واستعراضه دورياً، |