"المسؤولين عن هذه الاعتداءات" - Translation from Arabic to French

    • responsables de ces attaques
        
    LE PERSONNEL DES NATIONS UNIES ET LE PERSONNEL ASSOCIE ET MESURES DE NATURE A PERMETTRE QUE LES responsables de ces attaques SOIENT TRADUITS EN JUSTICE UN مسألـة المسؤوليـة عـن الاعتـداءات علـى موظفـي اﻷمـم المتحـدة واﻷفـراد المرتبطيـن بهـا والتدابيـر التـي تتخـذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الاعتداءات للعدالة
    145. Question de la responsabilité des attaques lancées contre le personnel des Nations Unies et le personnel associé et mesures de nature à permettre que les responsables de ces attaques UN مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الاعتداءات للعدالة
    LE PERSONNEL DES NATIONS UNIES ET LE PERSONNEL ASSOCIÉ ET MESURES DE NATURE À PERMETTRE QUE LES responsables de ces attaques SOIENT TRADUITS EN JUSTICE UN مسألـة المسؤوليـة عن الاعتـداءات على موظفـي اﻷمم المتحـدة واﻷفـراد المرتبطيـن بها والتدابيــر التي تتخـذ لضمــان تقديم المسؤولين عن هذه الاعتداءات الى العدالة
    PERSONNEL DES NATIONS UNIES ET LE PERSONNEL ASSOCIÉ ET MESURES DE NATURE À PERMETTRE QUE LES responsables de ces attaques SOIENT TRADUITS EN JUSTICE UN مسألــة المسؤوليـة عـن الاعتــداءات علـى موظفي اﻷمم المتحـدة واﻷفـراد المرتبطيــن بها والتدابيــر التـي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الاعتداءات للعدالة
    6. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session la question intitulée " Question de la responsabilité des attaques lancées contre le personnel des Nations Unies et le personnel associé et mesures de nature à permettre que les responsables de ces attaques soient traduits en justice " . UN ٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون " مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الاعتداءات للعدالة " . ــ ــ ــ ــ ــ
    48/37. Question de la responsabilité des attaques lancées contre le personnel des Nations Unies et le personnel associé et mesures de nature à permettre que les responsables de ces attaques soient traduits en justice UN ٤٨/٣٧- مسألة المسؤوليـة عــن الاعتـداءات علـى موظفـي اﻷمم المتحدة واﻷفـرادالمرتبطين بها والتدابيــر التـي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الاعتداءات للعدالة
    En outre, la Chambre de première instance a conclu que, en tant que commandant, M. Čerkez contrôlait de jure et de facto les membres de sa brigade et qu'il n'avait pas pris les mesures nécessaires pour empêcher les attaques contre Vitez, Stari Vitez et Večeriska et n'avait pas puni les individus responsables de ces attaques. UN وعلاوة على ذلك، قضت الدائرة الابتدائية بأن السيد شركز قد قام، بوصفه قائدا، بممارسة سيطرة قانونية وفعلية على أعضاء فرقته، وأنه لم يتخذ التدابير اللازمة لمنع الاعتداءات على فيتز وستاري فيتز فشرسكا ومعاقبة المسؤولين عن هذه الاعتداءات.
    Question de la responsabilité des attaques lancées contre le personnel des Nations Unies et le personnel associé et mesures de nature à permettre que les responsables de ces attaques soient traduits en justice : rapport de la Sixième Commission (A/49/742) UN مسألــة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الاعتداءات للعدالة: تقرير اللجنة السادسة (A/49/742)
    1. Le 9 décembre 1993, l'Assemblée générale a adopté la résolution 48/37, intitulée " Question de la responsabilité des attaques lancées contre le personnel des Nations Unies et le personnel associé et mesures de nature à permettre que les responsables de ces attaques soient traduits en justice " . UN أولا - المقدمة ١ - اعتمدت الجمعية العامة، في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ القرار ٤٨/٧٣ المعنون " مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الاعتداءات الى العدالة " .
    9. Question de la responsabilité des attaques lancées contre le personnel des Nations Unies et le personnel associé et mesures de nature à permettre que les responsables de ces attaques soient traduits en justice (point 141). UN ٩ - مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الاعتداءات للعدالة )البند ١٤١(.
    POINT 141 DE L'ORDRE DU JOUR : QUESTION DE LA RESPONSABILITÉ DES ATTAQUES LANCÉES CONTRE LE PERSONNEL DES NATIONS UNIES ET LE PERSONNEL ASSOCIÉ ET MESURES DE NATURE À PERMETTRE QUE LES responsables de ces attaques SOIENT TRADUITS EN JUSTICE (suite) UN البند ١١٤ من جدول اﻷعمال: مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الاعتداءات للعدالة )تابع(
    POINT 141 DE L'ORDRE DU JOUR : QUESTION DE LA RESPONSABILITÉ DES ATTAQUES LANCÉES CONTRE LE PERSONNEL DES NATIONS UNIES ET LE PERSONNEL ASSOCIÉ ET MESURES DE NATURE À PERMETTRE QUE LES responsables de ces attaques SOIENT TRADUITS EN JUSTICE (suite) UN البند ١٤١ من جدول اﻷعمال: مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الاعتداءات للعدالة )تابع(
    Question de la responsabilité des attaques lancées contre le personnel des Nations Unies et le personnel associé et mesures de nature à permettre que les responsables de ces attaques soient traduits en justice (A/48/618) UN مسألـة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخــذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الاعتداءات الى العدالة (A/48/618) رقــــم المقرر تاريخ اتخاذ المقرر
    Question de la responsabilité des attaques lancées contre le personnel des Nations Unies et le personnel associé et mesures de nature à permettre que les responsables de ces attaques soient traduits en justice : rapport de la Sixième Commission (A/48/618) UN مسألة المسؤولين عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الاعتداءات للعدالة: تقرير اللجنة السادسة (A/48/618)
    154. Question de la responsabilité des attaques lancées contre le personnel des Nations Unies et le personnel associé et mesures de nature à permettre que les responsables de ces attaques soient traduits en justice (P.154). UN ١٥٤ - مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الاعتداءات للعدالة )م - ٤٥١(.
    POINT 141 DE L'ORDRE DU JOUR : QUESTION DE LA RESPONSABILITÉ DES ATTAQUES LANCÉES CONTRE LE PERSONNEL DES NATIONS UNIES ET LE PERSONNEL ASSOCIÉ ET MESURES DE NATURE À PERMETTRE QUE LES responsables de ces attaques SOIENT TRADUITS EN JUSTICE (suite) (A/49/22 et A/C.6/49/L.4) UN البند ١٤١ من جدول اﻷعمال: مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الاعتداءات للعدالة )تابع( )A/49/22 و A/C.6/49/L.4(
    POINT 141 DE L'ORDRE DU JOUR : QUESTION DE LA RESPONSABILITÉ DES ATTAQUES LANCÉES CONTRE LE PERSONNEL DES NATIONS UNIES ET LE PERSONNEL ASSOCIÉ ET MESURES DE NATURE À PERMETTRE QUE LES responsables de ces attaques SOIENT TRADUITS EN JUSTICE (suite) (A/49/22; A/C.6/49/L.4 et L.9) UN البند ١٤١ من جدول اﻷعمال: مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الاعتداءات للعدالة )تابع( A/49/22)؛ A/C.6/49/L.4 و (L.9
    1. Le point intitulé " Question de la responsabilité des attaques lancées contre le personnel des Nations Unies et le personnel associé et mesures de nature à permettre que les responsables de ces attaques soient traduits en justice " a été inscrit à l'ordre du jour provisoire de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale conformément à une demande de la Nouvelle-Zélande (A/48/144). UN ١ - أدرج البند المعنون " مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الاعتداءات للعدالة " في جدول اﻷعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين عملا بطلب مقدم من نيوزيلندا (A/48/144).
    Je passe maintenant au document A/48/618 — rapport de la Sixième Commission présenté au titre du point 152 de l'ordre du jour — intitulé “Question de la responsabilité des attaques lancées contre le personnel des Nations Unies et le personnel associé et mesures de nature à permettre que les responsables de ces attaques soient traduits en justice”. UN انتقل اﻵن الى الوثيقة A/48/618 - وهي تقرير اللجنة السادسة المقدم في إطار البند ١٥٢ من جدول اﻷعمال المعنون " مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التــــي تتخـــــذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الاعتداءات للعدالة " .
    6. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session la question intitulée " Question de la responsabilité des attaques lancées contre le personnel des Nations Unies et le personnel associé et mesures de nature à permettre que les responsables de ces attaques soient traduits en justice " . UN ٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون " مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الاعتداءات للعدالة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more