questions scientifiques et techniques : directives techniques | UN | المسائل العلمية والتقنية: المبادئ التوجيهية التقنية |
questions scientifiques et techniques : classification des déchets et caractérisation des risques | UN | المسائل العلمية والتقنية: تصنيف النفايات وتحديد خواصِّها الخطرة |
questions scientifiques et techniques : classification des déchets et caractérisation des risques | UN | المسائل العلمية والتقنية: تصنيف النفايات وتحديد خواصِّها الخطرة |
Questions relatives à l'application de la Convention : questions scientifiques et techniques : directives techniques | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل العلمية والتقنية: المبادئ التوجيهية التقنية |
Questions relatives à l'application de la Convention : questions scientifiques et techniques : directives techniques | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل العلمية والتقنية: المبادئ التوجيهية التقنية |
Questions relatives à l'application de la Convention : Questions scientifiques et techniques: directives techniques | UN | المسائل ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل العلمية والتقنية: المبادئ التوجيهية التقنية |
Questions relatives à l'application de la Convention : questions scientifiques et techniques : directives techniques | UN | المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل العلمية والتقنية: المبادئ التوجيهية التقنية |
Questions relatives à l'application de la Convention: questions scientifiques et techniques : directives techniques | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل العلمية والتقنية: المبادئ التوجيهية التقنية |
Questions relatives à l'application de la Convention : questions scientifiques et techniques : amendement des Annexes à la Convention de Bâle | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل العلمية والتقنية: تعديل مرفقات اتفاقية بازل |
Questions relatives à l'application de la Convention : questions scientifiques et techniques : classification des déchets et caractérisation des risques | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل العلمية والتقنية: تصنيف النفايات ووصف خصائصها الخطرة |
En retour, le GIEC continue de jouer un rôle de premier plan en clarifiant les questions scientifiques et techniques examinées par les Parties à la Convention. | UN | ويواصل الفريق الدولي بدوره أداء دور حاسم في استيضاح المسائل العلمية والتقنية التي هي قيد نظر الأطراف في الاتفاقية. |
Questions relatives à la mise en œuvre de la Convention : questions scientifiques et techniques : directives techniques | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل العلمية والتقنية: المبادئ التوجيهية التقنية |
Questions relatives à l'application de la Convention : questions scientifiques et techniques : directives techniques | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل العلمية والتقنية: المبادئ التوجيهية التقنية |
Questions relatives à l'application de la Convention : questions scientifiques et techniques : directives techniques | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل العلمية والتقنية: المبادئ التوجيهية التقنية |
Questions relatives à l'application de la Convention : questions scientifiques et techniques : directives techniques | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل العلمية والتقنية: المبادئ التوجيهية التقنية |
Questions relatives à l'application de la Convention : questions scientifiques et techniques : directives techniques | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل العلمية والتقنية: المبادئ التوجيهية التقنية |
Questions relatives à l'application de la Convention : questions scientifiques et techniques : directives techniques Directives techniques | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل العلمية والتقنية: المبادئ التوجيهية التقنية |
Questions relatives à l'application de la Convention : questions scientifiques et techniques : directives techniques | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل العلمية والتقنية: المبادئ التوجيهية التقنية |
questions scientifiques et techniques : amendements aux Annexes de la Convention de Bâle | UN | المسائل العلمية والتقنية: التعديلات على مرفقات اتفاقية بازل |
D'autres délégations ont réaffirmé que la Commission devrait aborder uniquement les aspects scientifiques et techniques des demandes pertinentes, car elle n'était pas compétente pour interpréter les dispositions de l'article 121. | UN | وأكدت وفود أخرى أنه ينبغي للجنة أن تقتصر على معالجة المسائل العلمية والتقنية من الطلبات ذات الصلة بالموضوع، وذلك لأنها لا تملك أي صلاحية لتفسير أحكام المادة 121. |
d) Réponses précises et en temps utile aux questions des Parties, des signataires et d'autres intéressés sur des problèmes scientifiques et techniques présentant un intérêt pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle. | UN | (د) الردود الدقيقة وحسنة التوقيت على استفسارات الأطراف والموقعين وغيرهم بشأن المسائل العلمية والتقنية ذات الصلة بتنفيذ اتفاقية بازل. |
Les États et les secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement relatifs à la biodiversité et aux services écosystémiques sont invités à envoyer leurs demandes concernant des questions scientifiques ou techniques qui nécessitent l'attention ou l'intervention de la Plate-forme. | UN | 2 - على الحكومات والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي أن تُرسل إلى المنبر طلباتها بشأن المسائل العلمية والتقنية التي تتطلب من المنبر الاهتمام بها والبت فيها. |
Nous saluons par conséquent les efforts réalisés par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer pour organiser des ateliers de formation regroupant des membres actuels et anciens de la Commission sur les questions techniques et scientifiques complexes qui se posent s'agissant de présenter des demandes à la Commission. | UN | لذا، فإننا نحيِّي جهود شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في عقد حلقات عمل تدريبية تضمّ أعضاء حاليين وسابقين في اللجنة، وتتناول المسائل العلمية والتقنية المعقَّدة المشمولة في تقديم الطلبات إلى اللجنة. |