"المسائل المتصلة بالإرهاب" - Translation from Arabic to French

    • les questions relatives au terrorisme
        
    • des questions relatives au terrorisme
        
    • les questions liées au terrorisme
        
    • domaine du terrorisme
        
    • des questions liées au terrorisme
        
    Texte des articles du Code pénal de la République du Tadjikistan régissant les questions relatives au terrorisme UN نص مواد القانون الجنائي لجمهورية طاجيكستان التي تحكم المسائل المتصلة بالإرهاب
    Sachant que le Conseil consultatif pour les questions de désarmement a examiné les questions relatives au terrorisme et aux armes de destruction massive, UN وإذ تقـر بنظـر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()،
    Sachant que le Conseil consultatif pour les questions de désarmement a examiné les questions relatives au terrorisme et aux armes de destruction massive, UN وإذ تقر بنظر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()،
    Cependant, à son avis, c'est la Sixième Commission qui est le forum approprié pour traiter des questions relatives au terrorisme. UN غير أنه يرى أن اللجنة السادسة هي المحفل المناسب لتناول المسائل المتصلة بالإرهاب.
    C'est pourquoi l'Inde propose de présenter à la Commission un nouveau projet de résolution, qui prie le Secrétaire général d'entreprendre, avec l'aide d'un groupe d'experts gouvernementaux, une étude sur les questions liées au terrorisme et aux armes de destruction massive. UN ومن ثم، فإن الهند تقترح تقديم مشروع قرار جديد يطلب إلى الأمين العام إجراء دراسة عن المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل، بمساعدة فريق من الخبراء الحكوميين.
    Sachant que le Conseil consultatif pour les questions de désarmement a examiné les questions relatives au terrorisme et aux armes de destruction massive, UN وإذ تقـر بنظـر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()،
    Sachant que le Conseil consultatif pour les questions de désarmement a examiné les questions relatives au terrorisme et aux armes de destruction massive, UN وإذ تقر بنظر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()،
    Sachant que le Conseil consultatif pour les questions de désarmement a examiné les questions relatives au terrorisme et aux armes de destruction massive, UN وإذ تنوه بنظر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()،
    Sachant que le Conseil consultatif pour les questions de désarmement a examiné les questions relatives au terrorisme et aux armes de destruction massive, UN وإذ تنوه بنظر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()،
    Sachant que le Conseil consultatif pour les questions de désarmement a examiné les questions relatives au terrorisme et aux armes de destruction massive, UN وإذ تنوه بنظر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()،
    Sachant que le Conseil consultatif pour les questions de désarmement a examiné les questions relatives au terrorisme et aux armes de destruction massive, UN وإذ تنوه بنظر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()،
    Notant que le Conseil consultatif pour les questions de désarmement a examiné les questions relatives au terrorisme et aux armes de destruction massive, UN وإذ تقـر بنظـر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()،
    Notant en outre que le Conseil consultatif pour les questions de désarmement a examiné les questions relatives au terrorisme et aux armes de destruction massive, UN وإذ تقـر بنظـر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()،
    Notant que le Conseil consultatif pour les questions de désarmement a examiné les questions relatives au terrorisme et aux armes de destruction massive, UN وإذ تقـر بنظـر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()،
    Notant en outre que le Conseil consultatif pour les questions de désarmement a examiné les questions relatives au terrorisme et aux armes de destruction massive, UN وإذ تقـر بنظـر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()،
    Sachant que le Conseil consultatif pour les questions de désarmement a examiné les questions relatives au terrorisme et aux armes de destruction massive, UN وإذ تنوه بنظر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()،
    Prenant note de l'examen des questions relatives au terrorisme et aux armes de destruction massive par le Conseil consultatif pour les questions de désarmement, UN وإذ تقـر بنظـر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()،
    Prenant note de l'examen des questions relatives au terrorisme et aux armes de destruction massive par le Conseil consultatif pour les questions de désarmement, UN وإذ تقـر بنظـر المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()،
    Prenant note de l'examen des questions relatives au terrorisme et aux armes de destruction massive par le Conseil consultatif pour les questions de désarmement, UN وإذ تسلـــم بنظـر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()،
    Sur le plan interne, un comité de lutte contre le terrorisme international, qui comprend toutes les autorités compétentes de l'État, a été créé pour examiner toutes les questions liées au terrorisme en vue de combler les lacunes susceptibles d'être exploitées par les terroristes. UN 63 - وعلى الصعيد المحلي، تم إنشاء لجنة محلية معنية بالإرهاب الدولي، تتألف من جميع السلطات المختصة في الدولة من أجل النظر في جميع المسائل المتصلة بالإرهاب بهدف سد الثغرات التي يمكن أن يستغلها الإرهابيون.
    Veuillez vous référer à la réponse donnée à la question intitulée < < L'Angola a-t-il conclu des accords bilatéraux ou réciproques dans le domaine du terrorisme? > > UN انظر الإجابة في البند المتعلق بذلك، ونورد أدناه نص البند المتعلق بالاستفسار عما إذا كانت أنغولا قد انضمت إلى أي اتفاقات ثنائية أو مشتركة بشأن المسائل المتصلة بالإرهاب.
    Veuillez communiquer la liste des pays avec lesquels la Croatie a conclu des accords de coopération bilatérale en ce qui concerne l'échange d'informations sur des questions liées au terrorisme. UN يرجى تقديم قائمة بالبلدان التي تتعاون كرواتيا معها على الصعيد الثنائي في تبادل المعلومات عن المسائل المتصلة بالإرهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more