"المسائل المتصلة بولايتها" - Translation from Arabic to French

    • les questions relevant de son mandat
        
    • questions se rapportant à son mandat
        
    Tous les États devront désigner une entité habilitée à communiquer des renseignements au Groupe sur les questions relevant de son mandat. UN وينبغي أن يكون لدى جميع الدول قنوات مأذون بها لتزويد الهيئة بالمعلومات عن المسائل المتصلة بولايتها.
    e) Tenir compte des vues des organisations non gouvernementales sur les questions relevant de son mandat UN (ه) مراعاة آراء المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايتها
    Dans son rapport final, le Rapporteur a appelé le Maroc à agir en amont par des mesures de prévention, car même si les questions relevant de son mandat existent, on ne peut pas conclure à l'existence de réseaux organisés de traite, de prostitution et de pornographie. UN 105- ودعت المقررة الخاصة المغرب في تقريرها الختامي إلى العمل الاستباقي باتخاذ تدابير للمنع، ذلك أنه حتى لو كانت المسائل المتصلة بولايتها موجودة، فإنه لا يمكن استنتاج وجود شبكات منظمة للاتجار والدعارة والمواد الإباحية.
    Le Comité spécial prendra en considération toutes les vues exprimées et propositions faites à ce jour ou à l'avenir en la matière et examinera en outre les questions se rapportant à son mandat. UN وتأخذ اللجنة المخصصة في اعتبارها جميع الآراء والاقتراحات المطروحة حالياً وفي المستقبل كما تعالج المسائل المتصلة بولايتها.
    Le Comité spécial prendra en considération toutes les vues exprimées et propositions faites à ce jour ou à l'avenir en la matière et examinera en outre les questions se rapportant à son mandat. UN وتأخذ اللجنة المخصصة في اعتبارها جميع الآراء والاقتراحات المطروحة حالياً وفي المستقبل كما تعالج المسائل المتصلة بولايتها.
    Le Comité spécial prendra en considération toutes les vues exprimées et propositions faites à ce jour ou à l'avenir en la matière et examinera en outre les questions se rapportant à son mandat. UN وتأخذ اللجنة المخصصة في اعتبارها جميع الآراء والاقتراحات ذات الصلة المطروحة حاليا وفي المستقبل كما تعالِج المسائل المتصلة بولايتها.
    Le Comité spécial prendra en considération toutes les vues exprimées et propositions faites à ce jour ou à l'avenir en la matière et examinera en outre les questions se rapportant à son mandat. UN وتأخذ اللجنة المخصصة في اعتبارها جميع اﻵراء والمقترحات ذات الصلة، الحالية والمستقبلية، كما تعالج المسائل المتصلة بولايتها.
    Le Comité spécial prendra en considération toutes les vues exprimées et propositions faites à ce jour ou à l'avenir en la matière et examinera en outre les questions se rapportant à son mandat. UN وتأخذ اللجنة المخصصة في اعتبارها جميع اﻵراء والمقترحات ذات الصلة، الحالية والمستقبلية، كما تعالج المسائل المتصلة بولايتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more